Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide Du
Propriétaire
Pour
L'Adoucisseur
D'Eau
Automatique
À Haute
Efficacité
De
Culligan
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Culligan 9”

  • Page 1 Guide Du Propriétaire Pour L’Adoucisseur D’Eau Automatique À Haute Efficacité Culligan ®...
  • Page 2: À L'attention De La Clientèle De Culligan

    Nous encourageons les utilisateurs des produits de Culligan à connaître nos produits, mais nous croyons que cette connaissance est mieux acquise en consultant votre concessionnaire Culligan. Les personnes non formées qui utilisent ce guide assument la responsabilité...
  • Page 3: Table Des Matières

    ® Adoucisseur D’Eau HE De 9” À Courant Ascendant De Culligan Doté Du Débitmètre Soft-Minder ® Adoucisseur D’Eau HE De 9” À Courant Ascendant De Culligan Doté De La Sonde Aqua-Sensor ..® Adoucisseur D’Eau HE De 10” À Courant Ascendant De Culligan Doté Du Débitmètre Soft-Minder ®...
  • Page 4: Au Sujet De Ce Manuel

    • Fournit les informations au sujet des spécifications et du dépistage de pannes Commencez Par Lire Ce Manuel Avant de vous servir de l’Adoucisseur D’Eau À Haute Efficacité Automatique de Culligan, on vous prie de lire ce manuel afin de vous familiariser avec l’appareil et ses capacités.
  • Page 5: Numéros De Série

    Standard 42 de la NSF/ANSI pour la réduction efficace du goût et de l’odeur de chlore tel que vérifié et corroboré par les données des essais. Le boîtier pour le contrôle de l’Adoucisseur HE de Culligan pour service extérieur rencontre les normes UL 50/50E et les standards UL 746C pour boîtiers classés NEMA 3R.
  • Page 6: Spécifications

    Spécifications Adoucisseurs D’Eau À Haute Efficacité De Culligan Dotés De La Sonde Aqua-Sensor ® ou du Débitmètre Soft-Minder - Régénérations À Courant Descendant ® Modèle Modèle De 9” Modèle De 10” Modèle De 12” Modèle De 14” Vanne De Contrôle 1”, thermoplastique renforci, avec circuits électroniques HE...
  • Page 7: Adoucisseur À Haute Efficacité De Culligan - Régénération À Courant Ascendant

    Adoucisseur À Haute Efficacité De Culligan – Régénération À Courant Ascendant Modèle Modèle De 9” Modèle De 10” Vanne De Contrôle 1”, thermoplastique renforci, avec circuit électroniques HE Hauteur Hors-Tout De L’Adoucisseur 56” 62” Design Du Réservoir D’Aggrégats Quadra-Hull Dimensions Du Réservoir D’Aggrégats (Dia x H) 9”...
  • Page 8 Adoucisseurs D’Eau HE De Culligan Pour Utilisation Avec Eau Municipale Modèle De 9” Modèle De 10” Modèle De 12” Modèle De 14” Vanne De Contrôle 1”, 5 cycles, thermoplastique renforci, avec Circuit Électronique Global (CGE) Hauteur Hors-Tout De 54” 60”...
  • Page 9: Introduction

    à ce sujet auprès de votre concessionnaire Culligan. Adoucisseur De Culligan Pour Eau Municipale Avec un adoucisseur de Culligan pour eau municipale, vous jouierez des bénéfices énumérés ci-haut en plus d’une réduction du goût et de l’odeur du chlore, pour obtenir une meilleure eau.
  • Page 10: Pourquoi L'eau Devient Dure Et Comment Elle Est Adoucie

    Certaines localités ont de l’eau qui corrosive. Un adoucisseur ne peut pas corriger cette situation, donc sa garantie décline toute responsabilité envers la corrosion de la tuyauterie, robinetterie et appareils ménagers. Si vous croyez que votre eau est corrosive, votre Monsieur Culligan possède les appareils pour contrôler ce problème.
  • Page 11: Le Procédé Culligan

    Étant donné qu’un volume prédéterminé de sel est dissous à chaque cycle de remplissage de saumure, le sel doit être rempli de nouveau afin d’assurer un fonctionnement efficace. Votre personnel de service Culligan sera en position de vous aviser de la fréquence à laquelle le bac à sel devra être rempli de nouveau.
  • Page 12: Fonctionnement

    Modes de Mode De Débitmètre Fonctionnement En mode de débitmètre, le contrôleur prend en ligne de compte le volume d’eau qui a passé à travers le lit de résine. Basé sur la dureté de l’eau d’alimentation et de la capacité d’enlèvement de dureté du lit de résine, le volume d’eau qui peut être adouci est calculé...
  • Page 13: Mode De Pré-Rinçage

    ne fonctionne qu’en mode de délai. En tout temps, quand la capacité de l’adoucisseur est atteinte, le contrôle démarrera une régénération immédiate. Mode De Pré-Rinçage Le mode de pré-rinçage est utilisé pour pré-rinçer le lit de résine adoucissante ou le média de filtration. Le pré-rinçage en mode de débitmètre se produira après que le contrôleur aura décelé...
  • Page 14: Installation

    Installation AVIS Lisez cette section en entier avant de débuter l’installation. Conformez vous à tous les règlements de plomberie et d’électricité locaux. Description Des Composantes Le conditionneur d’eau est expédié de l’usine empaqueté dans un minimum de trois boîtes. À l’exception des contenants de média, retirez toutes les composantes de leurs boîtes et inspectez les avant de débuter l’installation.
  • Page 15: Matériaux

    L’installation extérieure n’est par recommandée, et annule la garantie. Uti- lisez l’adoucisseur Culligan HE Pour L’Extérieur pour utilisation extérieure. L’adoucisseur Culligan HE Pour L’Extérieur a été homologué par l’Underwriters’ Laboratory pour installation extérieure. Si vous l’installez à...
  • Page 16: Installations De Drainage

    Surface Du Plancher Choisissez un endroit ou le plancher est à niveau et libre de cahots et d’irrégularités. Les cahots, les fissures, les pierres et autres irrégularités peuvent occasionner au fond du bac à sel de se fissurer quand il est rempli de sel et d’eau.
  • Page 17: Emplacement Du Réservoir(S) De Média

    Illustration 1. Emplacement du système HE. Remplissez Le Réservoir (Réservoirs de 12” et 14”) Positionnez le réservoir de manière à ce que le cigle de Culligan ® soit sur le devant du réservoir. Retirez le tamis d’entrée.
  • Page 18: Installation De L'aqua-Sensor

    Installation de L’Aqua-Sensor Mesurez la longueur du câble tel que démontré à Y. Référez-vous à l’Illustration 2 et au Tableau 1 (le câble de l’Aqua-Sensor est réglé à l’usine pour les réservoirs de 9”). Modèle Du Réservoir Dimension Y Réservoir Quadra-Hull de 9”...
  • Page 19: Installez La Vanne De Contrôle

    Installez La Vanne De Contrôle Voir l’Illustration 4 pour visionner l’installation de la vanne de contrôle sur le réservoir de média. Assemblez les joints toriques, qui se retrouvent dans le paquet de petites pièces, sur l’adaptateur pour le réservoir. Le joint torique pour l’adaptateur pour le réservoir est placé sur le premier gradin de l’adapta- teur.
  • Page 20: Limiteur De Débit Pour Le Lavage À Contre-Courant, Buse Et Col De L'injecteur

    Limiteur De Débit Pour Le Lavage À Contre-Courant, Buse et Col De L’Injecteur Servez vous du limiteur de débit pour le lavage à contre-courant, de la buse et du col de l’injecteur qui sont recommandés pour utilisation avec différentes envergures de réservoirs. Voir le Tableau 2. Référez vous aux Illustrations 6 jusqu’à...
  • Page 21 Remplacement Du Limiteur De Débit Pour Le Lavage À Contre-Courant Référez vous aux Illustrations 7 à 9, le Tableau 2, et les directives suivantes pour remplacer le limiteur de débit pour le lavage à contre-courant. Retirez le couvercle du contrôle en relâchant l’attache du couvercle. Voir les Illustrations 7 et 8. Retirez la clip de la ligne du drain et enlevez le coude de la ligne du drain en tirant droit des- sus.
  • Page 22: Installation Du Couvercle

    Installation Du Couvercle Après que les lignes de drain et de saumurage sont connectées, replacez le couvercle. Insérez les deux tiges du dessus du couvercle dans les deux trous situés sur le dessus du châssis; le couvercle devrait être à un angle léger. Voir l’Illustration 10. Tournez le couvercle vers le bas pour insérer les deux tiges situées sur le côté...
  • Page 23 De Dureté a été changé. Voir la programmation avancée du système pour mettre à jour le réglage du Choix De Niveau D’Adoucissement. Connexions De Plomberie Expédiée avec chaque adoucisseur est une vanne de contournement Culligan qui est utilisée pour relier ®...
  • Page 24: Installation De La Vanne De Contournement

    Installation De La Vanne De Contournement Référez vous à l’Illustration 14 ainsi qu’aux directives ci-dessous pour les connexions du débitmètre, de la vanne de contournement, et du tuyau d’interconnexion. Tous les appareils HE sont équipés d’un débitmètre Soft-Minder . Ce débitmètre est installé à la ®...
  • Page 25: Connexion De La Ligne Pour Le Drain

    Connexion De La Ligne Pour Le Drain Référez vous au Tableau 3 pour déterminer les limites de longueur et de hauteur pour les différentes enver- gures de réservoirs. Retirez le collier de serrage pour tuyau de ½” du paquet de petites pièces qui est inclus avec le contrôle.
  • Page 26: Remplissez Le Bac À Sel

    Remplissez Le Bac À Sel Remplissez le bac à sel avec de l’eau jusqu’à ce que le niveau arrive jusqu’à 1 pouce au dessus de la plaque de support pour le sel. Chargez le sel dans le bac. Remplissez-le de sel jusqu’à quelques pouces du rebord.
  • Page 27 Retirez le boîtier électrique de la vanne de contrôle. Commencez par retirer la vis d’attache et ensuite retirez le boîtier gentiment du sur le contrôle. Référez vous à l’Illustration 17 ainsi que les directives ci-dessous. Vis de fixation du boîtier électrique Cordon d’alimentation...
  • Page 28 Support Cordon d’alimentation de 24 Volts Support Illustration 18. Illustration 19. Alimentation électrique du circuit imprimé. Enlèvement du circuit imprimé Installez le cordon d’alimentation électrique de 2,5 Volts de l’Aqua-Sensor. La connexion électrique pour le circuit imprimé doit être à L’INTÉRIEUR du contrôleur. Les bornes à...
  • Page 29 CONNEXION POUR LE MOTEUR CONNEXION DE LA SONDE DE POSITIONNEMENT PHONE CONNEXION POUR LE DÉBITMÈTRE 2.5v Le cable d’alimentation électrique de l’Aqua-Sensor devrait être branché aux connexions de 2,5VAC L’alimentation électrique – côté gauche de 2,5 VAC au circuit imprimé n’est requise Fiches Des que si l’Aqua-Sensor Alimentation...
  • Page 30 Illustration 21. Fixation du couvercle à la vanne de contrôle. Vissez le boîtier sur le contrôle. Fixez les bagues anti-traction à la sonde de l’Aqua-Sensor et au cordon d’alimentation électrique de 2,5 VAC, et insérez les dans le boîtier. Connectez le cordon d’alimentation électrique de 24 Volt aux bornes de 24 VAC du transformateur.
  • Page 31 Navigation Des Menus Et Du Clavier Clef de BASCULE VERS LE HAUT Clef COCHÉE Clef D’ANNULATION (X) ou OK Clef de BASCULE VERS LE BAS Clef de BASCULE VERS LE HAUT, défile vers le haut du menu Clef de BASCULE VERS LE BAS, défile vers le bas du menu Clef COCHÉE, choisit l’option qui est surlignée, ouvre un nouvel affichage, ou...
  • Page 32 10. L’écran affiche HOME SCREEN (AFFICHAGE DE DÉPART). JAN-01-13 12:01P AVIS Débrancher l’adoucisseur HE de Culligan n’affectera pas aucun des réglages du contrôleur (le contrôleur doit être branché pendant au moins 10 minutes). Une fois qu’il est programmé, les réglages seront sauvegardés indéfiniment.
  • Page 33: Programmation

    L’écran affiche le numéro de série de ce contrôleur Smart. Appuyez sur pour visionner l’écran d’informations sur version du micrologiciel. AVIS Si un modem sera installé avec cet appareil, vous devez aviser Culligan de ce numéro d’identification électronique vous servant du formulaire IQR. Version Du Micrologiciel L’écran affiche la version du micrologiciel ainsi que la date d’installation...
  • Page 34 Réglage Du Type D’Horloge (12 ou 24) L’écran affiche le réglage pour le type d’horloge. Appuyez sur pour CLOCK TYPE accepter l’information qui est affichée (et visionner le prochain réglage), >12 HR ou appuyez sur pour changer le réglage. Appuyez sur pour changer le type d’horloge de 12-heures à...
  • Page 35 Type D’Installation (Résidentielle ou Commerciale) L’écran affiche le réglage pour le type d’installation. Laissez ceci au INSTALL TYPE réglage par défaut, Residential (Résidentielle). Appuyez sur >Residential pour accepter ce réglage et défiler au prochain réglage, BRINING TYPE (TYPE DE SAUMURAGE). Type De Saumurage (À...
  • Page 36: Réglage De La Date Et De L'heure

    Réglage Suivez cette procédure pour mettre la date et l’heure à jour. De La Date AVIS Le contrôle doit être retourné à la POSITION DE DÉPART si des réglages ont été Et De L’Heure changés. Affichage Plage Description Du Réglage À...
  • Page 37: Affichage

    Affichage Plage Description Du Réglage Réglage Pour L’Heure Avancée L’écran affiche le réglage pour l’heure avancée. Ap- DAYLIGHT SAVING Oui, puyez sur et ensuite pour changer ce réglage. 2)MANUAL MODE 10. L’écran affiche le menu principal. Appuyez sur pour >3)SET DATE/TIME sauvegarder les changements et initialiser le système.
  • Page 38 Informations Les informations qui suivent peuvent êtres affichées soit à la vanne de contrôle principale ou à l’afficheur à distance. Vous ne pouvez que lire ces réglages. Appuyez sur pour défiler à travers les réglages. Appuyez sur pour visionner le réglage précédent. Affichage Plage Description Du Réglage...
  • Page 39: Description Du Réglage

    Affichage Plage Description Du Réglage L’écran affiche la date de la prochaine régénération, basée sur l’utilisation moyenne quotidienne de l’eau. NEXT REGEN ON JAN-03 Appuyez sur pour défiler au prochain affichage d’information. 10. L’écran affiche le total de l’eau qui a été utilisée dans 0–...
  • Page 40 Régénération Il extiste plusieur conditions qui occasionneront au contrôle de déclencher une régénération. L’écran affiche REGEN Tonite (RÉGÉNÉRATION Cette Nuit) lorsque le contrôle déclenche le signal pour une régénération. Regenerating (en régénération) est affiché pendant que le contrôle est en cycle de régénération.
  • Page 41 Affichage Plage Description Du Réglage REGENERATING La première ligne de l’afficheur affiche REGENERATING JAN-01-13 12:01P (EN RÉGÉNÉRATION). Régénération Manuelle Standard Affichage Plage Description Du Réglage SOFTENING À partir de l’affichage HOME (DE DÉPART), appuyez sur JAN-01-13 12:01P pour visionner le menu principal. 1)INFORMATION L’écran affiche le menu principal.
  • Page 42: Démarrage Final

    Démarrage Procédure Recommandée Pour Le Démarrage Du Débitmètre Final Fermez la vanne d’alimentation principale de l’eau. Mettez la vanne Cul-Flo-Valv en position de contournement. ® Assurez vous que tous les robinets du site de l’installation soient fermés. Placez la ligne du drain dans un sceau ou vous pourrez observer le débit de décharge. Branchez le transformateur dans une prise de 120 Volt, 60 Hz à...
  • Page 43: Procédé De Démarrage Recommandé Pour L'aqua-Sensor

    Procédé De Démarrage Recommandé Pour L’Aqua-Sensor ® AVIS Vous pourriez constater qu’il serait utile de pré-tester la sonde à votre atelier. Le même test peut être utilisé au site de l’installation. Fermez la vanne d’alimentation principale de l’eau. Installez la sonde dans le réservoir mais ne la connectez pas au contrôleur tout de suite. en position BYPASS (CONTOURNEMENT).
  • Page 44: Économiseur De Sel

    “pontage” de sel ne se produit pas. N’importe le type de sel que vous utilisez, nous recommandons le sel de marque Culligan tel que suggéré par votre concessionnaire Culligan. Il est l’expert et est en mesure de vous fournir le meilleur produit pour votre adoucisseur d’eau Culligan.
  • Page 45: Programme D'inspection Et D'entretien Préventif Suggéré

    Programme D’Inspection Et D’Entretien Préventif Suggéré L’adoucisseur à Haute Efficacité pour usage résidentiel de Culligan à été conçu pour fournir une longue durée de vie et un service fiable. L’inspection régulière du système peut aider à éviter des pannes coûteus- es reliées à...
  • Page 46: Nettoyage

    Nettoyage Un nettoyage périodique du bac à sel est nécessaire afin que votre adoucisseur d’eau Culligan puisse continuer à opérer à un maximum d’efficacité. Faites le au moins aux deux ans, durant une période pen- Du Bac A Sel dant laquelle le niveau du sel est bas. Ce qui suit explique le procédé, étape par étape : Outils Requis • Une écope...
  • Page 47: Procédé De Désinfection

    Si l’appareil utilise le Softner-Gard de Culligan ou autres composés qui contiennent de l’hydrosulfure de ® sodium, bisulfite de sodium ou tout autre agent de réduction, déconnectez le mécanisme qui alimente le produit chimique et démarrez une régénération manuelle avant de procéder à...
  • Page 48: Important

    Items Si votre constatez des changements soudains dans votre eau, complétez ces simples vérifications avant de contacter votre concessionnaire Culligan. Une des situations ci-dessous pourrait être la raison pour À Vérifier l’interruption de service de votre appareil. Avant Important D’Appeler Pour Obtenir Si l’une des situations ci-dessous est décelée, votre adoucisseur d’eau devrait être régénéré...
  • Page 49: Codes D'erreurs

    Ce message apparaît quand une er- Composez le numéro qui est affiché. Si possible placez Appelez Culligan reur a été décelée qui requière un ap- cet appel à partir d’un téléphone qui vous permettra de À xxx-xxx-xxxx pel de service et aucun modem n’est...
  • Page 50 2031 3V Le Niveau De Sel Le niveau de sel est bas; il reste du sel Contactez votre concessionnaire Culligan pour une Est Trop Bas pour moins que 15 jours. livraison de sel ou remplissez le bac à saumure de sel.
  • Page 51: Vanne De Contournement

    En Contour- absence. nement Vanne De Contournement À l’arrière des adoucisseurs d’eau Culligan se retrouve une vanne de contournement Cul-Flo Valv . Pour ® contourner l’appareil il suffit de tourner le bouton bleu dans la direction des aiguilles d’une horloge. Pour retourner au service d’eau douce, inversez le procédé...
  • Page 52: Données Sur La Performance

    Culligan reconnaît que plus vous êtes informés au sujet de votre système de traitement d’eau, plus confiant vous serez de sa performance. C’est à cause de ceci et de plus de 70 ans d’engagement à la satisfaction des clients que Culligan Données...
  • Page 53 Culligan reconnaît que plus vous êtes informés au sujet de votre système de traitement d’eau, plus confiant vous serez de sa performance. C’est à cause de ceci et de plus de 70 ans d’engagement à la satisfaction des clients que Culligan Données...
  • Page 54 Culligan reconnaît que plus vous êtes informés au sujet de votre système de traitement d’eau, plus confiant vous serez de sa performance. C’est à cause de ceci et de plus de 70 ans d’engagement à la satisfaction des clients que Culligan Données...
  • Page 55 Culligan reconnaît que plus vous êtes informés au sujet de votre système de traitement d’eau, plus confiant vous serez Feuillet De de sa performance. C’est à cause de ceci et de plus de 70 ans d’engagement à la satisfaction des clients que Culligan Données fournit ce feuillet de données sur la performance à...
  • Page 56 Culligan reconnaît que plus vous êtes informés au sujet de votre système de traitement d’eau, plus confiant vous serez de sa performance. C’est à cause de ceci et de plus de 70 ans d’engagement à la satisfaction des clients que Culligan Données...
  • Page 57 Culligan reconnaît que plus vous êtes informés au sujet de votre système de traitement d’eau, plus confiant vous serez Feuillet De de sa performance. C’est à cause de ceci et de plus de 70 ans d’engagement à la satisfaction des clients que Culligan Données fournit ce feuillet de données sur la performance à...
  • Page 58 Culligan reconnaît que plus vous êtes informés au sujet de votre système de traitement d’eau, plus confiant vous serez de sa performance. C’est à cause de ceci et de plus de 70 ans d’engagement à la satisfaction des clients que Culligan Données...
  • Page 59 Culligan reconnaît que plus vous êtes informés au sujet de votre système de traitement d’eau, plus confiant vous serez de sa performance. C’est à cause de ceci et de plus de 70 ans d’engagement à la satisfaction des clients que Culligan Données...
  • Page 60 Culligan reconnaît que plus vous êtes informés au sujet de votre système de traitement d’eau, plus confiant vous serez de sa performance. C’est à cause de ceci et de plus de 70 ans d’engagement à la satisfaction des clients que Culligan Données...
  • Page 61 Culligan reconnaît que plus vous êtes informés au sujet de votre système de traitement d’eau, plus confiant vous serez de sa performance. C’est à cause de ceci et de plus de 70 ans d’engagement à la satisfaction des clients que Culligan Données...
  • Page 62 Culligan reconnaît que plus vous êtes informés au sujet de votre système de traitement d’eau, plus confiant vous serez de sa performance. C’est à cause de ceci et de plus de 70 ans d’engagement à la satisfaction des clients que Culligan Données...
  • Page 63 Culligan reconnaît que plus vous êtes informés au sujet de votre système de traitement d’eau, plus confiant vous serez de sa performance. C’est à cause de ceci et de plus de 70 ans d’engagement à la satisfaction des clients que Culligan Données...
  • Page 64 Culligan reconnaît que plus vous êtes informés au sujet de votre système de traitement d’eau, plus confiant vous serez de sa performance. C’est à cause de ceci et de plus de 70 ans d’engagement à la satisfaction des clients que Culligan Données...
  • Page 65 Culligan reconnaît que plus vous êtes informés au sujet de votre système de traitement d’eau, plus confiant vous serez de sa performance. C’est à cause de ceci et de plus de 70 ans d’engagement à la satisfaction des clients que Culligan Données...
  • Page 66 Culligan reconnaît que plus vous êtes informés au sujet de votre système de traitement d’eau, plus confiant vous serez de sa performance. C’est à cause de ceci et de plus de 70 ans d’engagement à la satisfaction des clients que Culligan Données...
  • Page 67 Culligan reconnaît que plus vous êtes informés au sujet de votre système de traitement d’eau, plus confiant vous serez de sa performance. C’est à cause de ceci et de plus de 70 ans d’engagement à la satisfaction des clients que Culligan Données...
  • Page 68: Certificat Du Département De La Santé Publique De La Californie

    9” À Débit Ascendant, Doté Du Débitmètre Soft-Minder 9” À Débit Ascendant, Doté De La Sonde Aqua-Sensor Manufacturier: Culligan International L’appareil(s) pour le traitement de l’eau énuméré sur ce certificat a rencontré les exigences d’épreuves conformément à la Section 116830 du Code De Santé Et De Sécurité en ce qui concerne les contaminants reliés à...
  • Page 69: Appareil Pour Le Traitement De L'eau Certificat Numéro 102043

    10” À Débit Ascendant, Doté Du Débitmètre Soft-Minder 10” À Débit Ascendant, Doté De La Sonde Aqua-Sensor Manufacturier: Culligan International L’appareil(s) pour le traitement de l’eau énuméré sur ce certificat a rencontré les exigences d’épreuves conformément à la Section 116830 du Code De Santé Et De Sécurité en ce qui concerne les contaminants reliés à...
  • Page 70 Haute Efficacité De 12” Doté De La Sonde Aqua-Sensor Haute Efficacité De 12” Doté Du Débitmètre Soft-Minder Manufacturier: Culligan International L’appareil(s) pour le traitement de l’eau énuméré sur ce certificat a rencontré les exigences d’épreuves conformément à la Section 116830 du Code De Santé Et De Sécurité en ce qui concerne les contaminants reliés à...
  • Page 71 Haute Efficacité De 14” Doté De La Sonde Aqua-Sensor Haute Efficacité De 14” Doté Du Débitmètre Soft-Minder Manufacturier: Culligan International L’appareil(s) pour le traitement de l’eau énuméré sur ce certificat a rencontré les exigences d’épreuves conformément à la Section 116830 du Code De Santé Et De Sécurité en ce qui concerne les contaminants reliés à...
  • Page 72 Données Nous recommandons que le représentant des ventes ou l’installateur complète les informations ci-dessous pour référence future. Dans le cas ou ceci n’a pas été fait, on vous prie de le demander car ces données Importantes seront nécessaires si vous auriez à contacter votre concessionnaire. Au Sujet De Identification Votre...
  • Page 73: Schéma Électrique

    Schéma Électrique 01021076...
  • Page 74: Nomenclature Des Pièces

    Nomenclature des Pièces Ensemble De La Vanne De Contrôle À Haute Efficacité (Intérieur / Extérieur) 01021076...
  • Page 75 No. de No. de Item Description Item Description Pièce Pièce Vanne De Contrôle HE, Service Intérieur, Courant Descendant, P1013959 Collet Pour Réservoir, Vanne de 1”, kit 01023111 Complète P1013669 Tige Du Collet Pour Réservoir, Vanne de 1”, 10 ch/kit Vanne De Contrôle HE, Service Intérieur, Courant Ascendant, Vis Du Collet Pour Réservoir, Vanne de 1”...
  • Page 76: Afficheur À Distance Et Accessoires

    Nomenclature Des Pièces Afficheur À Distance et Accessoires No. de Item Description Pièce 01020553 Ensemble de l’Afficheur À Distance, Adoucisseur/Filtre, 915 MHz, Version Anglaise Nord-Américaine D1025235 Ensemble de l'Afficheur À Distance, Adoucisseur/Filtre, 869 MHz, Version Anglaise Européenne D1020608 Ensemble de l'Afficheur À Distance, Adoucisseur/Filtre, 869 MHz, Version Française Européenne D1025110 Ensemble de l'Afficheur À...
  • Page 77 01018763 Sonde Aqua-Sensor , pour service intérieur ® Sonde Aqua-Sensor , pour service ® 01025283 extérieur 01016174 Emblème Culligan — 00156001 Cullex, 1 pi. cu. — 00160702 Cullsan, Sac de 20 lbs. Paquets De *Référez vous aux “Spécifications” à la page 2 pour voir les volumes de Média De...
  • Page 78 Nomenclature des Pièces Systèmes de Saumurage de 16” et 18” Item No. de Pièce Description 01018705 Système De Saumurage, 250 lbs. — 01018715 Système De Saumurage, 375 lbs — 01018709 Réservoir De Remplacement, 250 lbs. 01018716 Réservoir De Remplacement, 375 lbs. Couvercle, 250 lbs.
  • Page 79: Saumurage

    Nomenclature No. de Item Description des Pièces Pièce 01018706 Vanne De Saumurage — Ensemble de Coude Du Limiteur De Débit la Vanne de 01018710 De La Ligne De Saumurage – Saumurage 0,45 gpm Coude Du Limiteur De Débit 01018711 De La Ligne De Saumurage – 0,8 gpm Capuchon Du Puits Du P1020194...
  • Page 80 Nomenclature No. de des Pièces Item Description Pièce Système De Saumurage, 01018720 — 650 lbs. Bacs À Sel de 24” Réservoir De Remplace- 01018718 ment, 650 lbs. 01018719 Couvercle, 650 lbs. Plaque De Soutien De Sel, 01018714 650 lbs Gaine De La Vanne De 01018708 Saumurage 01018706...
  • Page 81: Conditionneurs D'eau Automatique À Haute Efficacité De Culligan

    Culligan, ne sont pas couverts par cette garantie. Veuillez vous référer à la section sur les spécifications des directives sur l’utilisation et l’opération pour les paramètres sur l’application de cet appareil.
  • Page 82 Vous Obtenez Nous sommes là pour vous fournir un service rapide et fiable, nous assurant de prendre soin de tous les problèmes que vous pourriez avoir. Le M. Culligan est là depuis plus de soixante et dix ans, fournissant Plus Qu’un un service fiable pendant tout ce temps là.
  • Page 83: Index

    Accessoires 72 60, 61, 62, 63 Alarme Auxiliaire 45 Fonctionnement 8 Alimentation Électrique 44 Fusible Sauté 44 Appelez Culligan au 45 Appelez pour obtenir du service 44 Application 11 Garantie 77 Approvisionnement de sel 40 Aqua-Sensor 2, 8, 14, 39 ®...
  • Page 84 Régénération à débit descendant 2, 9 Régénération À débit Ascendant 3, 9 Régénération Immédiate 36 Régénération Manuelle 8, 37 Régénération Retardée 36 Régénération 7, 36, 37 Réglage de la Date et de l’Heure 32 Remplacement du filtre extérieur 46 Remplissage de Saumure 7 Remplissage, Manque de 46 Réservoir de minéraux 7, 13 Réservoir, chargement du 13...
  • Page 85 Notes 01021076...

Ce manuel est également adapté pour:

10”12”14”

Table des Matières