Page 1
Ascent™ 80 Manuel d’utilisation NOTE: Veui l l ez l i re ces i nstructi ons avant d’uti l i ser l ’apparei l . L ’apparence et l es coul eurs peuvent di f f érer. Les spéci f i cati ons de l ’apparei l peuvent changer sans préavi s.
Page 2
Avant de commencer V e u i l l e z l i r e a t t e n t i v e m e n t l e s i n s t r u c t i o n s d e c e m a n u e l a v a n t d e p r o c é...
Page 3
Conditions d’utilisation ATTENTION NE PAS UTILISER AVEC DE L’EAU NON MICROBIOLOGIQUEMENT SÛRE OU DE QUALITÉ INCONNUE SANS UNE DÉSINFECTION ADÉQUATE EN AMONT OU EN AVAL DE L’APPAREIL. CE SYSTÈME D’EAU POTABLE EST CONÇU UNIQUEMENT POUR UNE ALIMENTATION D’EAU. Alimentation d’eau Municipal/privé: Eau potable Pression système: 25-80 PSI (1.7-6.9 bar) (Pour que l’osmose inverse fonctionne correctement, l’eau doit être à...
Page 4
- Connexion optionnelle entre le plateau d’égouttage et le drainage. L’Ascent™ 80 est disponible en deux configurations: 1. Ascent 80-RO: Ce modèle filtre l’eau par une série de filtres et par une membrane à osmose inverse pour réduire les contaminants. Ceux-ci sont : a) Un filtre à...
Page 5
Réception de l’équipement Un transporteur public va livrer votre produit Culligan Ascent 80. Dès réception, vous devez vérifier les points suivants: 1. Les systèmes sont-ils toujours sur la palette ? 2. Comptez le nombre de boîtes pour lesquelles vous signez.
Page 6
Mesures de sécurité Avertissement : Ne pas installer ou utiliser ce système d'eau potable lorsque la source d'eau est microbiologiquement peu sûre ou avec une eau de qualité inconnue sans une désinfection adéquate en amont ou en aval du système. Avertissement : Un régulateur de pression, tel qu'un régulateur de débit lent, doit être installé...
Page 7
Afin de prévenir les chocs électriques et les feux, ne pas utiliser avec une source de courant autre que spécifiée. • Les modifications ou changements non approuvés par CULLIGAN annuleront toute garantie du produit. • Si le système commence à fuir, débranchez-le, coupez l'alimentation en eau et appelez immédiatement le centre de service.
Page 8
Dispositif anti-retour et la source d’alimentation d’eau. Tuyau de vidange L’appareil Ascent 80 nécessite un conduit de Coupure anti-refoulement vidange pour la membrane à osmose inversée. Le conduit de vidange doit inclure une coupure anti- Drain d'évacuation...
Page 9
Procédure de vidange – Modèle Ascent 80-RO Procédure de vidange du filtre pour l’Ascent 80-RO La vidange des filtres peut être faite soit à l’extérieur ou l’intérieur de l’appareil. Les deux méthodes sont appropriées et les instructions pour les deux méthodes sont incluses pour les systèmes de filtration par osmose inverse et par microfiltration.
Page 10
d. Inverser les conduits d’entrée d’eau et de vidange afin de rincer inversement les filtres pré-sédiment et post- carbone en séries. L’eau s’écoulera de la sortie du filtre pré-sédiment à l’entrée du filtre post-carbone. e. Faire couler de l’eau pour rincer les filtres pré-sédiment et post-carbone pendant 5 minutes. 4.
Page 11
Procédures de rinçage – Modèle avec microfiltration Procédures Filtration au carbone - Rinçage externe 1. Faire couler de l’eau par les filtres pré-sédiment, pré-carbone et au carbone selon les instructions des étiquettes des filtres a. Les filtres pré-sédiment et pré-carbone peuvent être rincés en série, le bloc de carbone doit être rincé...
Page 12
Instructions de désinfection Désinfection du réservoir d’eau froide : Il est fortement recommandé que tous les systèmes soient désinfectés avec du peroxyde d’hydrogène avant leur installation. Veuillez suivre ces instructions pour bien exécuter cette étape importante. Retirer les deux vis situées à l’arrière du couvercle supérieur et enlever ce couvercle. 2.
Page 13
Inspection finale Vérifier les points suivants : Il n'y a pas de fuites ou de pièces desserrées. L’eau chaude est à plus de 160°F. L’eau froide est à moins de 50°F. Vérifier que le débit d'eau est acceptable L’extérieur du système est propre et tous les composants sont en place. AUTRES POINTS Une fois qu'un système a été...
Page 14
Procédure de changement du filtre Procédure de changement du filtre Vérifier la configuration des filtres requise pour l'entretien. Rincer les filtres appropriés avant l'installation à l'aide d'une station de prélavage. Protéger les filtres rincés des températures extrêmement froides et des sources potentielles de contamination. 2.
Page 15
Instructions de programmation de l’appareil Dessins des circuits électroniques et réglages des commutateurs DIP Cet appareil permet au vendeur d’ajuster les éléments suivants avec les commutateurs DIP : Mesure de l’usure des filtres par temps ou gallons Activer/désactiver les alertes filtres Réglages de temps d’activation des DEL UV Plage de températures froides *Lesblocsjaunes dénotent les réglages par défaut*...
Page 16
à l’aide des capteurs : L’indicateur de maintenance, le débit et le témoin sonore. NOTE : L’Ascent 80 génère un témoin sonore lorsqu’un capteur est enclenché. Pour la programmation, un second son existe, que l’on désigne mélodie. La mélodie est un ton ascendant de 3 à...
Page 17
Instructions de programmation du systèmes Débit: Le débit de distribution de l’Ascent 80 est réglé à 3 litres par minute. Ceci est deux fois plus qu’une distributrice traditionnelle et est idéal pour remplir des grandes bouteilles. Cependant, ceci pourrait être un trop grand débit dans certains cas, par exemple pour la distribution de petits verres aux visiteurs.
Page 18
Maintenance preventive 1. Changer les filtres selon l’horaire de changement des filtres. 2. Réinitialiser le témoin de changement de filtre avec les instructions ci-haut. 3. Détartrer le réservoir d’eau chaude. 4. Vider le système et le désinfecter avec du peroxyde d’hydrogène. 5.
Page 19
Comment utiliser la fontaine réfrigérée sans bouteille Ascent 80 Le diagramme ci-dessous présente les fonctions de l’interface du Ascent 80. • L’Ascent 80 utilise des capteurs sans contact pour détecter un objet devant le capteur. Le capteur peut être utilisé sans ou avec contact.
Page 25
(y compris les éventuels pics de pression) risque de dépasser 5,5 bars (80 PSI). Le non-respect de ces règles annule la garantie. CULLIGAN et ses fabricants n'acceptent aucune responsabilité pour les dommages causés par une pression d'eau excessive.
Page 28
CULLIGAN s'engage auprès du revendeur/distributeur d'origine à réparer ou, à la seule discrétion de CULLIGAN, à remplacer toute partie de la fontaine d'eau qui s'avère inopérante en raison d'un défaut de matériau ou de fabrication dans des conditions normales d'utilisation, pendant une période d'un an à...
Page 29
à des causes indépendantes de son contrôle. Garantie à l'exportation : La garantie CULLIGAN à l'exportation s'applique à toute zone située en dehors des limites continentales des Etats-Unis et du Canada. La garantie d'exportation reflète la garantie domestique décrite ci-dessus à tous égards, sauf qu’a) la garantie d'exportation est limitée à...