Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

OWNERS MANUAL
PMWC1000-25
0.9 CU. FT.
COMMERCIAL MICROWAVE OVEN
PLEASE READ AND RETAIN THESE INSTRUCTION.
RS International Canada Inc.
www.royalsovereign.ca

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Premier Commercial PMWC1000-25

  • Page 1 OWNERS MANUAL PMWC1000-25 0.9 CU. FT. COMMERCIAL MICROWAVE OVEN PLEASE READ AND RETAIN THESE INSTRUCTION. RS International Canada Inc. www.royalsovereign.ca...
  • Page 2 0.9 CU. FT. COMMERCIAL MICROWAVE OVEN CONTENTS Important Safeguards Installation Guide Microwave Oven Parts Cooling Feature Auto Detect Function Controls Panel 10-12 Utensils Guideline Cooking Tips 14-15 Cleaning and Care 15-17 Specifications Warranty...
  • Page 3 PMWC1000-25  IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive microwave energy: Read all instructions before using the appliance. Read and follow the specific “PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY”...
  • Page 4 0.9 CU. FT. COMMERCIAL MICROWAVE OVEN 18. Notice for extension cord: a. A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. b. Longer cord sets or extension cords are available and may be used if care is exercised in its use.
  • Page 5 PMWC1000-25  11. Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens. 12. Do not store food or any other things inside the oven. 13. Do not operate the oven without any liquid or food inside the oven. This would do damage to the oven.
  • Page 6 0.9 CU. FT. COMMERCIAL MICROWAVE OVEN CAUTION: HOT SURFACE PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY a. Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
  • Page 7 PMWC1000-25  GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
  • Page 8 0.9 CU. FT. COMMERCIAL MICROWAVE OVEN COMMERCIAL MICROWAVE PARTS 1. Door Safety lock : Commercial microwave oven door must be properly closed in order for it to operate. 2. Commercial Microwave Oven Window 3. Bottom Glass Plate of Commercial Microwave 4.
  • Page 9 PMWC1000-25  COOLING FEATURES THIS COMMERCIAL MICROWAVE OVER HAS A BUILT-IN AUTOMATIC COOLING FUNCTION. THIS IS NORMAL. THE MICROWAVE CAN CONTINUE TO OPERATE AS NORMAL DURING COOLING FAN MODE OPERATION. THE COOLING FEATRUE IS USED TO HELP EXTEND THE LIFE AND DURABILTY OF THIS MICROWAVE.
  • Page 10 0.9 CU. FT. COMMERCIAL MICROWAVE OVEN CONTROL PANEL 1. BEFORE COOKING (POWERED UP) The LED display lights up when plugged in electrical power supply and then enters Standby mode displaying 0:00. 2. PRESET BUTTONS For your convenience, the numbered keypad 1 through 0 has been preprogrammed with fixed time settings most common DEFROST when using a Commercial Microwave Oven.
  • Page 11 PMWC1000-25  CAUTION a. The max time which can be set is 99 minutes and 99 seconds. b. Never use a grill rack during microwave cooking. c. Never operate the oven empty. d. At the maximum microwave power, the oven will automatically lower the power after a certain time of cooking to lengthen the service life.
  • Page 12 0.9 CU. FT. COMMERCIAL MICROWAVE OVEN 1. Press the Program button 2. Next press the 6 button 3. Next Press the Power and select the desired power setting 4. Next enter on the keypad the time you want the microwave to cook (e.g. 1 minute, 30 seconds) 5.
  • Page 13 PMWC1000-25  13. TURN ON/OFF AUTO DETECT FUNCTION Auto Detect function automatically senses something inside the unit, disabling the microwave from operating if nothing is inside. In standby mode, press the START button and 9 number button simultaneously without releasing, turn on/off the Auto Detect Function, and display ON/OFF synchronously. NOTE: After disabling this function, the Auto Detect function will be disabled.
  • Page 14 0.9 CU. FT. COMMERCIAL MICROWAVE OVEN COOKING TIPS Your microwave makes cooking easier than conventional cooking, provided you keep these considerations in mind: Stirring Stir foods such as casseroles and vegetables while cooking to distribute heat evenly. Food at the outside of the dish absorbs more energy and heats more quickly, so stir from the outside to the center.
  • Page 15 PMWC1000-25  Allow standing time Leave the food in the oven for an adequate length of time to allows it to complete its cooking cycle and cooling it down in a gradual manner. Whether the food is done Colour and hardness of food help to determine if it is done, these include: •...
  • Page 16 0.9 CU. FT. COMMERCIAL MICROWAVE OVEN The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
  • Page 17 PMWC1000-25  CAUTION If LED displays Err0 during operation, this indicates that sensor has been short circuited. You need to replace it. Contact customer service.. If LED displays Err1 during operation, this indicates that sensor has been open circuit and you need replace it. Contact customer service. WARNING If the door or door seals are damaged, this unit must not be operated until it has been repaired by a qualified technician.
  • Page 18 0.9 CU. FT. COMMERCIAL MICROWAVE OVEN WARRANTY This warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship for one year from the date of the original purchase. This warranty is extended only to the original purchaser. This warranty only covers products that are properly installed, properly maintained, and properly operated in accordance with the instructions provided.
  • Page 19 GUIDE D’UTILISATION PMWC1000-25 FOUR À MICRO-ONDES COMMERCIAL DE 0,9 PI. CU. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. RS International Canada Inc. www.royalsovereign.ca...
  • Page 20 FOUR À MICRO-ONDES COMMERCIAL DE 0,9 PI. CONTENU Mesures de protection importantes 21-25 Guide d’installation Parties du four à micro-ondes commercial Fonction de refroidissement Fonction de détection automatique Panneau de commandes 28-30 Directives concernant les ustensiles Conseils de cuisson 32-33 Nettoyage et entretien 33-35 Spécifications...
  • Page 21 PMWC1000-25  MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il convient de respecter les mesures de sécurité de base, notamment les suivantes : AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques de brûlures, d’électrocution, d’incendie, de blessures ou d’exposition à une énergie micro-ondes excessive : Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 22 FOUR À MICRO-ONDES COMMERCIAL DE 0,9 PI. 18. Avis concernant la rallonge : a. Un cordon d’alimentation court est fourni pour réduire les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement sur un cordon plus long. b. Des cordons plus longs ou des rallonges sont disponibles et peuvent être utilisés à condition d’être utilisés avec précaution.
  • Page 23 PMWC1000-25  11. Veillez à ce que les ustensiles ne touchent pas les parois intérieures pendant la cuisson. 12. N’utilisez que des ustensiles adaptés aux fours à micro-ondes. 13. Ne conservez pas d’aliments ou d’autres objets à l’intérieur du four. 14. Ne faites pas fonctionner le four sans liquide ni aliments à l’intérieur. Cela endommagerait le four.
  • Page 24 FOUR À MICRO-ONDES COMMERCIAL DE 0,9 PI. ATTENTION : SURFACE CHAUDE PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER UNE EXPOSITION POSSIBLE À UNE ÉNERGIE MICRO-ONDE EXCESSIVE a. N’essayez pas de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte, car l’ouverture de la porte peut entraîner une exposition nocive à l’énergie des micro-ondes. Il est important de ne pas neutraliser ou altérer les dispositifs de verrouillage de sécurité.
  • Page 25 PMWC1000-25  INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fil d’évacuation pour le courant électrique. Cet appareil est équipé...
  • Page 26 FOUR À MICRO-ONDES COMMERCIAL DE 0,9 PI. PIÈCES DU FOUR À MICRO-ONDES COMMERCIAL 1. Verrouillage de sécurité de la porte - La porte du four à micro-ondes commercial doit être correctement fermée pour qu’il puisse fonctionner. 2. Fenêtre du four à micro-ondes commercial 3.
  • Page 27 PMWC1000-25  FONCTIONS DE REFROIDISSEMENT CE FOUR A MICRO-ONDES COMMERCIAL A UNE FONCTION DE REFROIDISSEMENT AUTOMATIQUE INTEGREE. CECI EST NORMAL. LE MICRO-ONDES PEUT CONTINUER À FONCTIONNER NORMALEMENT PENDANT LE FONCTIONNEMENT DU MODE VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT. LA FONCTION DE REFROIDISSEMENT EST UTILISÉE POUR PROLONGER LA DURÉE DE VIE ET LA DURABILITÉ...
  • Page 28 0.9 CU. FT. COMMERCIAL MICROWAVE OVEN PANNEAU DE COMMANDS 1. AVANT LA CUISSON (SOUS TENSION) L’écran à DEL s’allume lorsqu’il est branché sur l’alimentation électrique et entre ensuite en mode veille en affichant 0:00. 2. BOUTONS DE PRÉSÉLECTION Pour votre commodité, les touches numérotées de 1 à 0 ont été préprogrammées avec des réglages de temps fixes, les plus DEFROST courants lors de l’utilisation d’un four à...
  • Page 29 PMWC1000-25  MISE EN GARDE a. La durée maximale pouvant être réglée est de 99 minutes et 99 secondes. b. N’utilisez jamais de grille pendant la cuisson au micro-ondes. c. Ne jamais faire fonctionner le four à vide. d. À la puissance maximale du four à micro-ondes, le four réduit automatiquement la puissance après un certain temps de cuisson afin de prolonger la durée de vie de l’appareil.
  • Page 30 0.9 CU. FT. COMMERCIAL MICROWAVE OVEN 1. Appuyez sur la touche Programme 2. Appuyez ensuite sur la touche 6 3. Appuyez ensuite sur la touche Power et sélectionnez la puissance souhaitée 4. Entrez ensuite sur le clavier le temps de cuisson souhaité (par exemple 1 minute, 30 secondes).
  • Page 31 PMWC1000-25  13. ACTIVER/DÉSACTIVER LA FONCTION DE DÉTECTION AUTOMATIQUE En mode veille, appuyez simultanément sur la touche START et sur la touche numérique 9 sans relâcher, pour activer/désactiver la fonction de détection automatique et afficher ON/ OFF de manière synchronisée. REMARQUE : Après avoir désactivé cette fonction, la fonction de détection automatique sera désactivée.
  • Page 32 0.9 CU. FT. COMMERCIAL MICROWAVE OVEN CONSEILS DE CUISSON Votre four à micro-ondes rend la cuisine plus facile que la cuisine traditionnelle, à condition de tenir compte des points suivants : Remuer Remuez les aliments tels que les ragoûts et les légumes pendant la cuisson afin de répartir la chaleur de manière homogène.
  • Page 33 PMWC1000-25  Allouer un temps de repos Laissez les aliments dans le four pendant une durée suffisante pour leur permettre d’achever leur cycle de cuisson et de se refroidir progressivement. Si les aliments sont cuits La couleur et la dureté des aliments permettent de déterminer s’ils sont cuits : •...
  • Page 34 0.9 CU. FT. COMMERCIAL MICROWAVE OVEN Le four doit être nettoyé régulièrement et tout dépôt de nourriture doit être enlevé. Si le four n’est pas maintenu propre, la surface peut se détériorer, ce qui peut nuire à la durée de vie de l’appareil et entraîner une situation dangereuse. 10.
  • Page 35 PMWC1000-25  ATTENTION Si le DEL affiche “Err0” pendant le fonctionnement, cela indique que le capteur a été court-circuité. Vous devez le remplacer. Contactez le service clientèle. Si le DEL affiche Err1 pendant le fonctionnement, cela indique que le capteur est en circuit ouvert et que vous devez le remplacer.
  • Page 36 FOUR À MICRO-ONDES COMMERCIAL DE 0,9 PI. GARANTIE Cette garantie s’applique à la réparation ou au remplacement d’un produit présentant un défaut de matériau ou de fabrication pendant un an à compter de la date de l’achat initial. Cette garantie n’est accordée qu’à l’acheteur d’origine. Cette garantie ne couvre que les produits correctement installés, entretenus et utilisés conformément aux instructions fournies.