Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CAMÉRA COULEUR D'EXTÉRIEUR
MODE D'EMPLOI
effe
ag & Nacht
Wide Dynamic Range
FRANÇAIS
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Avant de faire fonctionner le produit, lisez ce mode
d'emploi attentivement afin de garantir son utilisation correcte. Rangez ce mode d'emploi dans un endroit
sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ganz ZC-DWT8000 Serie

  • Page 1 CAMÉRA COULEUR D‘EXTÉRIEUR MODE D‘EMPLOI effe ag & Nacht Wide Dynamic Range FRANÇAIS Nous vous remercions d‘avoir acheté ce produit. Avant de faire fonctionner le produit, lisez ce mode d‘emploi attentivement afin de garantir son utilisation correcte. Rangez ce mode d‘emploi dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 2 MODÈLE Spécification de la lentille Modèles de caméra Distance Ouverture Angle de vue NTSC focale électronique 1:1,2 - 2,1 ZC-DWT8039NBA ZC-DWT8039PBA 3 - 9 mm 90 - 31,8 mécanique 1:1,4 - 2,4 ZC-DWNT8039NBA ZC-DWNT8039PBA électronique ZC-DWT8312NBA ZC-DWT8312PBA 3,3 - 12 mm 1:1,4 - 2,9 89,8 - 23,9 mécanique...
  • Page 3 DESCRIPTION DES PIÈCES Extérieur Intérieur * Dévissez les 4 vis de fixation avec un outil en L fourni avant de retirer le couvercle du dôme afin d‘ouvrir l‘unité en vue d‘effectuer des réglages. Après l‘ajustement, fixez le couvercle du dôme sur sa base jusqu‘à ce qu‘il soit bien fermé en utilisant les 4 vis de fixation.
  • Page 4 CONNECTER les fils Connecter les fils d‘alimentation et le câble vidéo Connectez le câble vidéo de l‘écran et le câble vidéo coaxial relié au corps de la caméra. Si vous utilisez du courant 12 V CC, connectez le jack CC de la caméra au bloc d‘alimentation (CLASSE 2 UNIQUEMENT).
  • Page 5 INSTALLATION Montage superficiel * Caméra * Utilisez la bande élastique pour suspendre la caméra si nécessaire lors de l‘installation. AVERTISSEMENT : Ne lâchez pas la caméra tant qu‘elle n‘est pas fixée solidement. Attention Utilisez des vis de fixation adaptées au matériau du plafond ou du mur lorsque vous fixez le corps de la caméra.
  • Page 6 Montage encastré - Scellement dans le plafond ou le mur * Bague d‘adaptation au montage (en option) (Fixation à un boîtier) * Utilisez la bande élastique pour suspendre la caméra si nécessaire lors de l‘installation. AVERTISSEMENT : Ne lâchez pas la caméra tant qu‘elle n‘est pas fixée solidement. * Montage encastré - Scellement dans le plafond ou le mur Veillez à...
  • Page 7 RÉGLAGES 1. Direction et lentille Le corps de la caméra est placé sur un montage triaxial qui lui permet de se déplacer à l‘horizontale, à la verticale et d‘effectuer des rotations. 1) Réglez la direction de la lentille de manière à ce qu‘elle se trouve face au sujet. 2) Déplacez le levier afin d‘ajuster la mise au point et l‘angle de vue.
  • Page 8 2. Interrupteur OSD et menu OSD Utiliser l‘interrupteur de contact multiple sur la caméra. Direction and Enter Guide Touches de direction et d'entrée Haut Enter Entrée Right Droite Down Left Gauche FONCTIONS DU MENU OSD PREREGLAGES INTERIEUR / NORMAL / EXTERIEUR / EX-EXTERIEUR EXPOSITION DEFIL. COULEURS / AGC / CONTROLE J/N / SENSUP CONFIGURATION IRIS / MISE AU POINT NIVEAU DE BLANC...
  • Page 9 * DÉMARRER LE MENU PRINCIPAL Appuyez sur l‘interrupteur de contact multiple central pendant 2 secondes. Le menu de réglage principal s‘affiche à l‘écran. Sélectionnez la fonction voulue à l‘aide de l‘interrupteur. * Une fonction présentant l‘icône contient des sous-menus. Pour sélectionner un sous-menu, sélectionnez une fonction à l‘aide de l‘icône puis appuyez sur l‘interrupteur.
  • Page 10 4) NIVEAU DE BLANC ROUGE BLUE BLEU ATW1 (wider range) ATW1 (plage plus étendue) ATW2 (narrower range) ATW2 (plage plus restreinte) MANUAL MANUEL 5) RÉGLAGE DE L‘IMAGE SHArpNESS NETTETE COLOr LEVEL NIVEAU DE COULEUr FAIBLE MIDDLE MOYEN HIGH ELEVE 6) DIVERS PRIVACY MASK SETUP. ZONE PRIVÉE CONFIGURATION ID SETUP ID-CONFIGURATION MOTION DETECTION...
  • Page 11 7) ENREGISTRER/RESTAURER * QUITTER : appuyez sur l‘interrupteur * EXIT : Press the switch for 2 seconds. pendant 2 secondes. SAVE USER SETTINGS ENREGISTRER LES PARAMETRES UTILISATEUR RESTORE USER SETTINGS RESTAURER LES PARAMETRES UTILISATEUR RESTORE FACTORY SETTINGS RESTAURER LES PARAMETRES D‘USINE RESET CAMERA REINITIALISER LA CAMERA PREV...
  • Page 16 MESURES DE SÉCURITÉ L‘installation doit être réalisée par un personnel qualifié et doit se conformer à tous les règlements locaux. AVERTISSEMENT Ce symbole indique qu‘il existe un danger de mort ou de blessure de l‘opérateur ou de tiers. Afin de prévenir tout incendie et tout choc électrique, n‘exposez pas ce produit à la pluie ou à la moisissure. ATTENTION Ce symbole indique qu‘il existe un risque de blessure aux personnes ou d‘endommagement de l‘équipement.
  • Page 17 SPÉCIFICATIONS Système TV NTSC Système de balayage entrelacement 2:1 Capteur d’image capteur DPS PIXIM 1/3” (Seawolf) Éléments efficaces 758 (H) x 540 (V) Fréquence de balayage 15,734 kHz (H) × 59,94 Hz (V) 15,625 kHz (H) × 50,00 Hz (V) Sortie vidéo 1,0 Vp-p/75 Ω...