Page 1
Lave-linge séchant WNG24406FG [fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installation...
Page 2
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........ 4 8 Touches ........ 25 1.1 Indications générales .... 4 9 Programmes ...... 27 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 10 Accessoires...... 31 lisateurs ........ 4 11 Linge ........ 31 1.4 Installation sécurisée....
Page 3
15 Sécurité enfants ...... 35 15.1 Activation de la sécurité en- fants........ 35 15.2 Désactivation de la sécurité enfants........ 36 16 Réglages de base.... 36 16.1 Vue d’ensemble des ré- glages de base ..... 36 16.2 Modification des réglages de base ......... 36 17 Nettoyage et entretien .... 36 17.1 Nettoyer le tambour et éli- miner les peluches ....
Page 4
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Page 5
Sécurité fr Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses.
Page 6
fr Sécurité ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes. ▶ Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimenta- tion. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé.
Page 7
Sécurité fr Si l'appareil est déplacé par ses parties saillantes, telles que le hublot de l'appareil, les pièces peuvent se détacher. ▶ Ne déplacez pas l'appareil par ses parties frontales. PRUDENCE ‒ Risque de coupure ! Vous risquez de vous couper en touchant les arêtes vives de l'ap- pareil.
Page 8
fr Sécurité ▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot. Lors de l'essorage de grandes pièces de linge imperméable à l'eau, des balourds peuvent se produire et entraîner des bles- sures.
Page 9
Sécurité fr Du linge non lavé et étant entré en contact avec du dissolvant, de l'huile, de la cire, du décapant, de la peinture, de la graisse ou du détachant, peut s'enflammer lors du séchage. ▶ Ne séchez pas du linge non lavé dans cet appareil. ▶...
Page 10
fr Sécurité PRUDENCE ‒ Risque de brûlure ! Lors d'un lavage à haute température, le liquide de lavage devient très chaud. ▶ Ne touchez jamais le liquide de lavage chaud. PRUDENCE ‒ Risque de brûlures chimiques ! Si vous ouvrez le bac à produits, la lessive et les produits d'entre- tien peuvent vous éclabousser.
Page 11
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'origine est dangereuse. ▶ Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine et des ac- cessoires d'origine du fabricant. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'empoisonnement ! L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants peut produire des vapeurs toxiques.
Page 12
fr Prévention des dégâts matériels supplémentaires tels que des Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts adaptateurs, des rallonges ou des vannes. matériels Installez le corps de vanne du ▶ tuyau d'arrivée d'eau sans contact Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! avec l'environnement et sans l'ex- Un dosage incorrect de l'assouplis- poser à...
Page 13
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Des produits nettoyants inappropriés ¡ Réduisez la température de lavage peuvent endommager les surfaces pour le linge légèrement et norma- de l’appareil. lement sale. Ne pas utiliser de produits de net- ¡ Réglez la vitesse d'essorage maxi- ▶...
Page 14
fr Installation et branchement 4.2 Contenu de la livraison AVERTISSEMENT Risque de blessure ! Après avoir déballé le produit, ins- L'appareil peut basculer lorsqu'il est pectez toutes les pièces pour détec- utilisé sur un socle. ter d’éventuels dégâts dus au trans- Avant la mise en service, il est es- ▶...
Page 15
Installation et branchement fr Dévissez les 4 vis des sécurités de Lieu d’installa- Conditions transport à l'aide d'une clé à vis de tion calibre 13 et retirez-les . Coin cuisine Placez l'appareil uniquement sous un plan de travail continu relié soli- dement aux ar- moires voisines.
Page 16
fr Installation et branchement Remettez les 4 chapeaux de pro- Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau tection. au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4"). Poussez les 4 chapeaux de pro- Ouvrez le robinet d'eau avec pré- tection vers le bas. caution et vérifiez que les raccords sont étanches.
Page 17
Installation et branchement fr 4.6 Alignement de l'appareil Siphon Fixez le point de raccordement Pour réduire le bruit et les vibrations, avec un collier et empêcher l'appareil de bouger, ali- de serrage gnez correctement l'appareil. (24-40 mm). Desserrez les contre-écrou dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé...
Page 18
fr Avant la première utilisation Serrez les contre-écrous contre le Versez environ 1 litre d'eau dans le corps de l'appareil en vous servant compartiment II. d'une clé à vis de calibre 17. Verser la lessive en poudre toutes Tenez fermement le pied de l'ap- températures avec agent de blan- pareil et ne réglez pas la hauteur.
Page 19
Avant la première utilisation fr Démarrez le premier cycle de la- vage ou réglez le sélecteur de pro- gramme sur Uit/Arrêt pour éteindre l'appareil. → "Utilisation", Page 32...
Page 20
fr Description de l'appareil Description de l'appareil 6 Description de l'appareil Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation...
Page 21
Description de l'appareil fr des produits d'entretien, ainsi que les Compartiment II : produit les- indications dans les descriptions des siviel pour le lavage principal programmes. Compartiment : produit as- souplissant Compartiment I : produit lessi- viel pour le prélavage 6.3 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
Page 22
fr Affichage Affichage 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Selon le statut du programme, l'écran affiche quelques conseils dans la zone , par exemple . Exemples d'affichage Affichage Description 0:40 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du...
Page 23
Affichage fr Affichage Description Statut du programme : essorage Statut du programme : fin du programme Statut du programme : séchage Statut du programme : repassage facile ¡ s'allume : la sécurité enfants est activée. ¡ clignote : la sécurité enfants est activée et l'appareil a été utilisé. → "Désactivation de la sécurité...
Page 24
fr Affichage Affichage Description ¡ Aucune pression d'eau. ¡ La pression d'eau au robinet est insuffisante. Code défaut, affichage défaut, signal. → Page 42 Exemple...
Page 25
Touches fr Touches 8 Touches La sélection et la modification des réglages de programme sont disponibles Touches selon le programme réglé et l'état du programme. Touche Sélection Description Temp. °C - 90 Adaptez la température. Température réglée en °C. Centrif. Esso- - 1400 Pour adapter la vitesse d'essorage ou rage désactiver l'essorage.
Page 26
fr Touches Touche Sélection Description Licht strijken ¡ activer Activer ou désactiver le lavage avec la Repassage fa- fonction d'antifroissage. ¡ désactiver cile Pour limiter le froissage du linge, le cycle et la vitesse d'essorage sont adaptés. Remarque : Le linge présente une hu- midité...
Page 27
Programmes fr Programmes 9 Programmes Programmes Remarque : Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informa- tions supplémentaires sur le choix du programme. Programme Description charg charg max. max. (kg) Sé- chage vage Katoen/Coton Pour laver des textiles résistants en coton et en lin.
Page 28
fr Programmes Programme Description charg charg max. max. (kg) Sé- chage vage Réglage du programme : ¡ max. 60 °C ¡ max. 1400 tr/min Delicaat/Zi- Pour laver des textiles délicats mais lavables – jde Délicat/ en soie, en viscose ou en fibres synthétiques. Soie Utilisez une lessive pour linge délicat ou pour la soie.
Page 29
Programmes fr Programme Description charg charg max. max. (kg) Sé- chage vage – Intensief Pour sécher des textiles en coton et en lin. drogen Sé- Programme intensif avec des températures chage intensif pour textiles solides. Hygiene Care Pour prétraiter les textiles sensibles de ma- nière hygiénique.
Page 31
Accessoires fr Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires Accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 50. Utilisation Référence Pattes de retenue Améliorer la stabilité de WMZ2200 l'appareil.
Page 32
fr Lessive et produit d'entretien 13.2 Réglage d'un pro- Lessive et produit d'entretien 12 Lessive et produit gramme d'entretien Tournez le sélecteur de pro- En choisissant et utilisant les bonnes Lessive et produit d'entretien gramme sur le programme souhai- lessives et les bons produits d'entre- té.
Page 33
Utilisation fr Si l'affichage indique , le linge 13.4 Introduction du linge n'est pas essoré. L'eau est vidan- Remarque : Pour éviter de froisser le gée après le rinçage. linge, veuillez respecter la charge Remarques maximale du programme. ¡ Si vous ne retirez pas le linge → "Programmes", Page 27 après la fin du programme, la Conditions...
Page 34
fr Utilisation 13.8 Rajout de linge 13.10 Annuler le programme de séchage Après le démarrage du programme, vous pouvez retirer et ajouter du Tournez le sélecteur pour changer ▶ linge en fonction de l'état du pro- le programme. gramme. a Le verrouillage de la porte de l'ap- Appuyez sur Start/Bijvullen Dé- pareil s'ouvre automatiquement part/Rajout.
Page 35
Objectif de séchage fr Essuyez le joint en caoutchouc et Degré de sé- Description retirez les corps étrangers. chage froissé, repassez-le ou suspendez-le s'il est encore humide. 14.1 Modifier le degré de sé- chage Certains programmes permettent de modifier le degré de séchage pour que votre linge soit plus sec ou plus humide.
Page 36
fr Réglages de base 15.2 Désactivation de la sécu- Régler le volume sonore du signal lors de la sélection des rité enfants touches : Condition : Pour désactiver la sécuri- 0 (arrêt) à 4 (très fort) té enfants, l'appareil doit être allumé. Activer (On) ou désactiver Appuyez sur les deux touches (OFF) le rappel pour le net- ▶...
Page 37
Nettoyage et entretien fr Nettoyez également le tambour si Appuyez sur l'insert et retirez le vous trouvez des peluches sur le bac à produits. linge après le séchage. PRUDENCE Risque de blessure ! Le lavage en continu à basse tempé- rature et le manque de ventilation de l'appareil peuvent endommager le tambour et provoquer des blessures.
Page 38
fr Nettoyage et entretien Insérez l'insert et encliquetez-le. Ouvrez la trappe d'entretien et reti- rez-la. Nettoyez l'ouverture pour le bac à produits. Placez un récipient adapté sous l'ouverture pour évacuer la lessive. Insérez le bac à produits. Sortez le flexible de vidange de son support.
Page 39
Nettoyage et entretien fr Mettez le flexible de vidange en PRUDENCE - Risque de brû- place dans le support. lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud. Ne touchez jamais le liquide de la- ▶ vage chaud.
Page 40
fr Nettoyage et entretien Nettoyez le compartiment intérieur, Fermez le couvercle de la pompe le filetage du couvercle de la jusqu'en butée. pompe et le carter de pompe. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- Assurez-vous que les deux roues cale.
Page 41
Nettoyage et entretien fr Retirez les obstructions de l'orifice d'entrée. Remarque : N'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants.
Page 42
fr Dépannage Dépannage 18 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'ap- ▶...
Page 43
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage E:30 -10 / H:95 / Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou coincé. Vérifiez le montage du tuyau d'arrivée d'eau. ▶ → Page 16 Le filtre d'arrivée d'eau est bouché. Nettoyez le filtre d'arrivée d'eau. ▶ La pression d'eau est faible. Vérifiez que le robinet dispose d'une pression d'eau ▶...
Page 44
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Tous les autres codes Dysfonctionnement de défaut. Redémarrez l’appareil. Si le dysfonctionnement se reproduit, débranchez l'appareil du secteur pendant au moins 30 se- condes. Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à fusibles. Si le dysfonctionnement persiste, appelez le service après-vente.
Page 45
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le programme est en Démarrez le programme Centrif./Essorage ou un ▶ pause ou interrompu, programme adapté pour vidanger. → Page 27 mais le hublot ne s'ouvre pas. Le hublot ne s'ouvre Le hublot est verrouillé. pas en cas de panne Ouvrez le hublot à...
Page 46
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage La durée de séchage La circulation d'air sur le lieu d'installation de l'appareil est trop longue. est insuffisante. Ventilez le lieu d'installation de l'appareil. ▶ Des peluches se sont accumulées dans le tambour. Démarrez le programme Katoen/Coton 90° sans ▶...
Page 47
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le linge est trop hu- Tenez compte de la quantité de charge maximale ▶ mide. du programme. → Page 27 Le linge chaud paraît plus humide à la fin du pro- gramme qu'il ne l'est réellement. Retirez le linge du tambour directement après le sé- chage.
Page 48
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'eau s'écoule du Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé cor- tuyau d'évacuation rectement ou est endommagé. d'eau. Vérifiez le montage du tuyau d'évacuation d'eau. ▶ → Page 13 En cas d'endommagement, remplacez le tuyau d'évacuation d'eau. De l'eau s'écoule en L'encrassement de la porte ou de la manchette pro- dessous de la porte.
Page 49
Transport, stockage et élimination fr Vidangez le bain lessiviel. 18.1 Déverrouillage de se- → "Nettoyage de la pompe d'éva- cours cuation", Page 38 Démontez les flexibles. Déverrouiller le hublot Condition : La pompe d'évacuation 19.2 Insertion des cales de est vide. → Page 38 transport ATTENTION ! Les fuites d'eau peuvent entraîner des dégâts ma- Pour éviter tout dommage dû...
Page 50
fr Service après-vente 19.4 Mettre au rebut un appa- appareils usagés appli- cables dans les pays de reil usagé la CE. La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. Service après-vente 20 Service après-vente AVERTISSEMENT Les pièces de rechange relatives au Service après-vente Risque de préjudice pour la santé ! fonctionnement de l’appareil et...
Page 51
Service après-vente fr Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. 20.2 Garantie AQUA-STOP En plus des droits de garantie à l’en- contre du revendeur établis dans le contrat de vente et de notre garantie du fabricant, nous assurons un dé- dommagement aux conditions sui-...
Page 52
fr Valeurs de consommation Valeurs de consommation 21 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont uniquement approximatives et ont été déterminées conformé- ment aux normes EN60456 et EN62512 en vigueur.
Page 54
fr Données techniques Longueur du cor- 210 cm don d'alimenta- tion secteur Vous trouverez de plus amples infor- mations sur votre modèle sur Internet à l'adresse https:// eprel.ec.europa.eu/qr/1878453 Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle des pro- duits de l'UE, EPREL. Valable uniquement pour les pays de l’espace économique européen...
Page 56
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.