Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 12
22761 Hamburg
GERMANY
Version des informations · Stand der Informationen:
06/2024
ID: SRGS 350 B3_24_V1.1
IAN 460258_2401
RACLETTE-GRIL SRGS 350 B3
FR
RACLETTE-GRIL
Mode d'emploi
DE
AT
CH
RACLETTE-GRILL
Bedienungsanleitung
IAN 460258_2401
FR
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SRGS 350 B3

  • Page 1 RACLETTE-GRIL SRGS 350 B3 HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 12 RACLETTE-GRIL 22761 Hamburg Mode d'emploi GERMANY RACLETTE-GRILL Version des informations · Stand der Informationen: Bedienungsanleitung 06/2024 ID: SRGS 350 B3_24_V1.1 IAN 460258_2401 IAN 460258_2401...
  • Page 2 Français ................... 2 Deutsch .................. 16...
  • Page 3 Aperçu de l'appareil / Übersicht...
  • Page 4 Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............2 2. Utilisation conforme ...............3 3. Consignes de sécurité ..............3 4. Éléments livrés ................7 5. Conseils pour la pierre très chaude ..........7 6. Mise en service ................8 7. Utilisation ..................8 Préparation, mise en marche et à l'arrêt de l'appareil ......8 Préparer la raclette ................
  • Page 5 Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! Le gril à raclette est conçu pour griller et cuire des aliments. Nous vous félicitons pour l'achat de votre nou- Utilisez le gril à raclette uniquement à l'inté- veau grilà raclette. rieur de votre domicile, jamais à...
  • Page 6 Instructions pour une utilisation en toute sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connais- sance lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été informés de l'utili- sation en toute sécurité...
  • Page 7 Raccordez la fiche secteur de l'appareil uniquement à une prise de courant sec- DANGER pour les enfants ! teur disposant de contacts de protec- Le matériel d'emballage n'est pas un tion. jouet. Les enfants ne doivent pas jouer Ne manipulez jamais l'appareil, le avec les sachets en plastique.
  • Page 8 DANGER ! Attention : la plaque de pierre conserve très longtemps la chaleur. Laissez-la re- Risque d'incendie ! froidir suffisamment longtemps avant de L'appareil doit être posé uniquement sur la retirer de la base de l'appareil et de un support solide, plat, sec et incombus- la nettoyer.
  • Page 9 5. Conseils pour la N'utilisez aucun détergent agressif ou abrasif. pierre très chaude L'appareil est équipé de pieds en plas- Le préchauffage de la pierre très chaude tique antidérapants. Étant donné que les dure env. 25 minutes avant que vous puis- meubles sont recouverts d'une variété...
  • Page 10 6. Mise en service 6. Laissez l'appareil ainsi en marche pen- dant 30 minutes environ. 7. Commutez l'interrupteur Marche/Ar- DANGER ! rêt 3 sur O pour remettre l'appareil à Risque d'incendie ! l'arrêt. Le voyant lumineux intégré Posez l'appareil sur une surface sèche, s'éteint.
  • Page 11 5. Branchez la fiche secteur 4 à une prise 2. Figure B : placez la coupelle à ra- de courant avec contact de protection clette 6 dans un renfoncement 8. aisément accessible dont la tension cor- 3. Sortez la coupelle à raclette 6 de l'ap- respond à...
  • Page 12 8. Nettoyage 8.2 Nettoyage de la plaque de pierre et des accessoires DANGER ! Risque d'électrocu- tion en raison de l'humidité ! 1. Soulevez la plaque de pierre 1 refroidie Avant chaque nettoyage, retirez la fiche pour la retirer de la base de l'appa- secteur 4 de la prise de courant secteur.
  • Page 13 9. Mise au rebut Seulement pour la France Ce produit est soumis aux MANUEL exigences de la directive À DÉPOSER DANS LE BAC DE TRI 2012/19/UE. Le symbole de la poubelle sur roues bar- rée signifie que, dans l’Union européenne, le produit doit faire l’objet d’une collecte séparée des dé- chets.
  • Page 14 11. Caractéristiques Symboles utilisés techniques Mise à la terre de protection Modèle : SRGS 350 B3 220 - 240 V ~ Geprüfte Sicherheit (sécurité Tension secteur : 50 - 60 Hz contrôlée): les appareils doivent satisfaire aux Règles techniques Classe de reconnues en vigueur et être...
  • Page 15 12. Garantie de Article L217-5 du Code de la consommation HOYER Handel GmbH Le bien est conforme au contrat : Chère cliente, cher client, 1. S´il est propre à l‘usage habituellement Vous obtenez pour cet appareil une garantie attendu d‘un bien semblable et, le cas de 3 ans à...
  • Page 16 Conditions de garantie Sont exclus de la garantie les pièces d'usure qui sont soumises à une Le délai de garantie commence à la date usure normale et les dommages d’achat. Conservez le ticket de caisse d’ori- subis par des pièces fragiles, par ex. gine.
  • Page 17 Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télé- charger ce mode d’emploi ainsi que ceux d’autres produits, des vidéos sur les produits et des logiciels d'installation. Ce code QR vous permet d'accéder directe- ment à la page du service client Lidl (www.lidl-service.com) et vous permet d'ou- vrir votre mode d'emploi lorsque vous avez saisi le numéro d'article (IAN) 460258_2401.
  • Page 18 Inhalt 1. Übersicht ..................16 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 17 3. Sicherheitshinweise ............... 17 4. Lieferumfang ................. 21 5. Tipps zum heißen Stein ..............21 6. Inbetriebnahme ................21 7. Bedienen ..................22 Gerät vorbereiten, ein- und ausschalten ..........22 Raclette zubereiten ................
  • Page 19 Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Raclette-Grill ist zum Grillen und Garen Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Raclette- von Speisen geeignet. Grill. Verwenden Sie den Raclette-Grill ausschließ- lich innerhalb Ihres Haushaltes und niemals Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät im Freien.
  • Page 20 Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei- ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt wer- den, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus re- sultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 21 Fassen Sie das Gerät, die Netzan- schlussleitung oder den Netzstecker nie- GEFAHR für Kinder! mals mit feuchten Händen an. Verpackungsmaterial ist kein Kinder- Schließen Sie den Netzstecker nur an spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den eine ordnungsgemäß installierte, leicht Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Er- zugängliche Steckdose an, deren Span- stickungsgefahr.
  • Page 22 diese vom Basisgerät abnehmen und reinigen. BRANDGEFAHR! Verwenden Sie Küchenhandschuhe, Das Gerät darf ausschließlich auf einem wenn Sie Speisen mit hoher Temperatur festen, ebenen, trockenen und nicht garen. Fettspritzer können sonst zu Ver- brennbaren Untergrund aufgestellt wer- brennungen führen. den. Damit soll verhindert werden, dass Verwenden Sie das Gerät nie ohne die es umkippt, verrutscht oder die Unterla- Steinplatte.
  • Page 23 nicht völlig ausgeschlossen werden, dass Lassen Sie die Steinplatte 1 nach dem Gril- manche dieser Stoffe Bestandteile enthal- len immer gut abkühlen, bevor sie diese vom ten, welche die Kunststofffüße angreifen Grill herunternehmen und reinigen. Auf- und aufweichen. Legen Sie ggf. eine grund der guten Wärmespeichereigenschaf- rutschfeste Unterlage unter das Gerät.
  • Page 24 7.1 Gerät vorbereiten, ein- 1. Entfernen Sie eventuell vorhandene Auf- kleber, aber nicht das Typenschild auf und ausschalten der Seite. 1. Wählen Sie einen Standort, der fest, 2. Bild A: Legen Sie die Steinplatte 1 auf eben und unbrennbar ist. Halten Sie da- die beiden Streben 9.
  • Page 25 7.2 Raclette zubereiten HINWEISE: • Achten Sie darauf, dass die Oberfläche GEFAHR von Verletzung der Steinplatte 1 gut eingeölt ist und durch Verbrennen! das Gerät mindestens 20 - 25 Minuten Lassen Sie die Kunststoffspatel 5 wäh- vorgeheizt wurde. rend der Zubereitung nicht auf der hei- •...
  • Page 26 HINWEIS: Warten Sie nach dem Abkühlen • Zurückbleibende Gerüche können Sie nicht zu lange mit dem Reinigen, damit die ggf. mit Zitronensaft entfernen. Essensreste nicht festtrocknen und sich dann nur noch schwer entfernen lassen. 8.3 Geschirrspülmaschine Die Kunststoffspatel 5 können auch in der 8.1 Basisgerät reinigen Geschirrspülmaschine gereinigt werden.
  • Page 27 Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten di- rekt in den Filialen und Märkten an. Rückga- Modell: SRGS 350 B3 be und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. 220 - 240 V ~ Netzspannung: Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das 50 - 60 Hz...
  • Page 28 12. Garantie der Verwendete Symbole HOYER Handel GmbH Schutzerdung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Geprüfte Sicherheit: Geräte müs- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln sen den allgemein anerkannten dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Ver- Regeln der Technik genügen und käufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
  • Page 29 Garantieumfang • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- das nachfolgend benannte Service-Center richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- telefonisch oder per E-Mail. lieferung gewissenhaft geprüft. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Die Garantieleistung gilt für Material- oder Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- Fabrikationsfehler.
  • Page 30 Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 447 744 E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 460258_2401 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende An- schrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das genannte Service-Center.

Ce manuel est également adapté pour:

460258 2401