Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FLP01
Retrofitted HTPC chassis
www.silverstonetek.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverStone FLP01

  • Page 1 FLP01 Retrofitted HTPC chassis www.silverstonetek.com...
  • Page 2 Installation Guide / Installationsanleitung / Guide d'installation / 설치 가이드 / Component restrictions / K o m p o n e n t e n b e s c h r ä n k u n g e n Restricciones de componentes / Restrictions relatives aux composants 부품...
  • Page 3 ACCESSORIES CONTENT Rubber Grommet Feste 3,5-Zoll-HDD-Gummiauflage 3.5" HDD Mounting Rubber Patin en caoutchouc fixe pour HDD de 3,5 pouces Almohadilla de goma HDD fija de 3,5" 固定 3.5 インチ HDD ゴムパッ ド Cuscinetto in gomma fisso per HDD da 3,5" 고정형...
  • Page 4 ACCESSORIES CONTENT Montage für 2,5-Zoll-Festplatte 2.5" SSDインストール用 2.5" SSD 설치 Montage für 3,5-Zoll-Festplatte 3.5" HDDインストール用 3.5" HDD 설치 Cable ties Kabelbinder Attaches de cable Bridas para cables ケーブルタイ Fascette per cavi 케이블 타이...
  • Page 5 INSTALLATION GUIDE Remove top panel Entfernen Sie die obere Abdeckung Retirez le panneau supérieur Retire el panel superior 上部パネルを取り外す Rimuovere il pannello superiore 상단 패널을 제거하세요...
  • Page 6 INSTALLATION GUIDE Remove the ODD bracket by loosening the four screws that secures it in place. Lösen Sie die vier Schrauben, die die ODD-Halterung sichern, und entfernen Sie diese. Dévissez les quatre vis qui maintiennent la fixation du lecteur optique, puis retirez-la. Afloje los cuatro tornillos que aseguran el soporte del lector ODDブラケットを固定している4つのネジを緩め、取り外します。...
  • Page 7 INSTALLATION GUIDE Remove the center crossbar Entfernen Sie die mittlere Querstange Retirez la barre transversale centrale Retire la barra transversal central 中央のクロスバーを取り外します Rimuovere la barra trasversale centrale 중앙 가로바를 제거하세요...
  • Page 8 INSTALLATION GUIDE If using a 5.25" device other than an optical disc drive, first remove the front panel, then detach the optical disc drive panel. Wenn Sie ein 5,25"-Gerät verwenden, das kein optisches Laufwerk ist, entfernen Sie zuerst das Frontpanel und dann das optische Laufwerk-Panel.
  • Page 9 INSTALLATION GUIDE Install PSU Netzteil installieren Installez le bloc d’alimentation Instale la FA PSU をインストールします Installare la PSU PSU 설치...
  • Page 10 INSTALLATION GUIDE Install IO shield IO-Abschirmung installieren Installez le bouclier d’E/S Instale el panel E/S IOシールドを装着します Installare la schermatura IO IO 실드 설치...
  • Page 11 INSTALLATION GUIDE Install motherboard Motherboard installieren Installez la carte mère Instale la placa base マザーボードをインストールします Installare la scheda madre 메인보드 설치...
  • Page 12 INSTALLATION GUIDE Install 2.5" devices 2,5-Zoll-Geräte installieren Installer les périphériques 2,5" Instalar dispositivos 2,5" 2.5"デバイスのインストール Installare dispositivi da 2,5" 2.5" 장치를 설치합니다...
  • Page 13 INSTALLATION GUIDE Install graphics card Grafikkarte einbauen Installer la carte graphique Instalar tarjeta gráfica グラフィックカードを取り付ける Installa la scheda grafica 그래픽 카드 설치...
  • Page 14 INSTALLATION GUIDE Install the storage devices onto the ODD bracket. Installieren Sie die Speichergeräte auf der ODD-Halterung. Installez les dispositifs de stockage sur le support du lecteur optique. Instale los dispositivos de almacenamiento en el soporte ストレージデバイスをODDブラケットに取り付けます。 del lector óptico. Installa i dispositivi di archiviazione sulla staffa dell'unità...
  • Page 15 INSTALLATION GUIDE Reinstall the cross bar into the chassis. Setzen Sie die Querstange wieder in das Gehäuse ein. Réinstallez la barre transversale dans le châssis. Vuelva a instalar la barra transversal en el chasis. クロスバーをシャーシに再取り付けします。 Reinserire la barra trasversale nel telaio. 가로바를...
  • Page 16 INSTALLATION GUIDE Reinstall the ODD bracket into the chassis. Setzen Sie die ODD-Halterung wieder in das Gehäuse ein. Réinstallez le support du lecteur optique dans le châssis. Vuelva a instalar el soporte del lector óptico en el chasis. ODDブラケットをシャーシに再取り付けします。 Reinserire la staffa dell'unità ottica nel telaio. ODD 브래킷을...
  • Page 17 INSTALLATION GUIDE Reinstall the top panel to complete the installation. Setzen Sie die obere Abdeckung wieder ein, um die Installation abzuschließen. Réinstallez le panneau supérieur pour compléter l'installation. Vuelva a instalar el panel superior para completar la instalación. 上部パネルを再取り付けして、インストールを完了します。 Reinserire il pannello superiore per completare l'installazione. 상단...
  • Page 18 COMPONENT RESTRICTIONS 1 33MM 127MM 138MM The CPU cooler height is limited to 138mm, or 127mm with the center crossbar attached. The cooler may protrude 8mm beyond the edge of the motherboard. Die Höhe des CPU-Kühlers ist auf 138 mm begrenzt, oder 127 mm, wenn die mittlere Querstange montiert ist.
  • Page 19 COMPONENT RESTRICTIONS 348MM 170MM 88MM The distance between the edge of the ODD bracket and the rear edge of the motherboard is 170mm. The height limitation below the optical drive is 88mm. The distance between the front end of the optical drive and the rear edge of the motherboard is 348mm (it is recommended to measure the length of the optical drive first to determine how much of the motherboard area it covers).
  • Page 20 COMPONENT RESTRICTIONS La distancia entre el borde del soporte ODD y el borde trasero de la placa base es de 170 mm. La limitación de altura debajo de la unidad óptica es de 88 mm. La distancia entre el extremo frontal de la unidad óptica y el borde trasero de la placa base es de 348 mm (se recomienda medir primero la longitud de la unidad óptica para determinar cuánto área de la placa base cubre).
  • Page 21 COMPONENT RESTRICTIONS 170MM 160MM If the 120mm fan on the left and the 2.5" SSD mount directly below it are used, the maximum available PSU depth is limited to 160mm. Without the fan or the 2.5" SSD installed, the space can accommodate a power supply with a depth of up to 170mm.
  • Page 22 COMPONENT RESTRICTIONS Si se utiliza el ventilador de 120 mm en el lado izquierdo y el soporte para SSD de 2,5" justo debajo, la profundidad máxima disponible para la fuente de alimentación se limita a 160 mm. Sin el ventilador o el SSD de 2,5" instalado, el espacio puede alojar una fuente de alimentación con una profundidad de hasta 170 mm.
  • Page 23 COMPONENT RESTRICTIONS Maximum309MM The graphics card length is limited to 309mm, while the width is limited to 133mm. Die Länge der Grafikkarte ist auf 309 mm begrenzt, während die Breite auf 133 mm beschränkt ist. La longueur de la carte graphique est limitée à 309 mm, tandis que la largeur est limitée à...
  • Page 24 COMPONENT RESTRICTIONS The dust filters on both the left and right sides of the chassis can be easily removed. Die Staubfilter an den linken und rechten Seiten des Gehäuses lassen sich leicht entfernen. Les filtres à poussière sur les côtés gauche et droit du châssis sont facilement amovibles.
  • Page 25 カードに対応する追加の拡張スロットを提供します。 la ECD01. Il FLP01 offre uno slot di espansione aggiuntivo, compatibile FLP01은 ECD01과 같은 싱글 슬롯 인터페이스 카드를 지원하 con schede a singolo slot come l'ECD01. 는 추가 확장 슬롯을 제공합니다.
  • Page 26 COMPONENT RESTRICTIONS There is no installation order if a 5.25” device is installed on top of the optical drive cage with 3.5” drive installed underneath. However, there are recommended orders when installing drive sizes smaller than original, please refer to the following table for more information.
  • Page 27 5.25”装置が、3.5”ドライブを下方に取り付けた光学ドライブケージ上部に設置される場合、その順序は問いません。 ただし、通常より小さいサイズのドライブを設置する際は推奨された順序があります。詳細は下表をご参照ください。 5.25” 장치가 광드라이브 케이지의 상단에, 3.5” 드라이브를 하단에 설치할 경우 설치 순서가 상관 없습니다. 그러나 크기가 원래보다 작은 드라이블 설치할 경우 권장 순서가 있습니다. 자세한 내용은 다음 표를 참조하십시오.
  • Page 28 3. Under warranty, SilverStone Technology is obligated to repair or replace its defective products. Under no circumstances will SilverStone Technology be liable for damages in connection with the sale, purchase, or use including but not limited to loss of data, loss of business, loss of profits, loss of use of the product or incidental or consequential damage whether or not foreseeable and whether or not based on breach of warranty, contract or negligence, even if SilverStone Technology has been advised of the possibility of such damages.
  • Page 29 Bedingungen, die nicht oben aufgelistet sind, sind nicht durch die Garantie abgedeckt. 2. Im Rahmen der Garantie ist die Haftbarkeit von SilverStone Technology auf den aktuellen Marktwert des Produktes beschränkt (abgeschriebener Wert, ausschließlich Versands-, Handhabungs- und anderer Gebühren). SilverStone Technology übernimmt keine Verantwortung für andere Schäden oder Verluste, die mit der Nutzung des Produktes in Verbindung stehen.
  • Page 30 ó daño accidental ó consecuente fuera ó no basado en un fallo de la garantía, contrato ó negligencia, incluso si SilverStone Technology fuera avisada de la posibilidad de tales daños.
  • Page 31 3. Dans le cadre de sa garantie, SilverStone Technology s’oblige à réparer ou à remplacer ses produits défectueux. En aucun cas SilverStone Technology ne pourra être tenu pour responsable des dommages liés à la vente, à l'achat ou à l 'utilisation, y compris mais sans s'y limiter, toute perte de données, perte d’affaires, perte de profit, perte d'utilisation du...
  • Page 32 –la perdita di dati, perdita di lavoro, perdita di profitti, perdita dell’uso del prodotto o danni incidentali o conseguenti, prevedibili o meno, e se basati o meno sulla violazione di garanzia, contratto o negligenza, anche se SilverStone Technology è stata avvisata della possibilità...
  • Page 34 보증 마크/스티커가 떨어지고나 훼손되지 않은 경우. 상기 조건과 다른 조건으로 발생한 손실 또는 손상은 보증에 의거하여 보상되지 않습니다. 2. 보증에 의거하여 SilverStone Technology 가 감당하는 최대 책임은 제품의 현재 시장 가격(운송, 처리 및 기타 비용을 제외한 감각상각 가치)으로 제한됩니다. SilverStone Technology 는 제품 사용과 관련된 기타 손상 또는 손실에 대해...
  • Page 37 http://www.silverstonetek.com.
  • Page 38 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) — Please refer to SilverStone website for latest specifications updates.