Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Digital Infrared
Thermometer
Manual & Safety Instructions

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ooni 10616169-EA

  • Page 1 Digital Infrared Thermometer Manual & Safety Instructions...
  • Page 2 Please dispose of batteries in designated collection points. What’s in the box 1 x Ooni Digital Infrared Thermometer 1 x User Manual & Safety Instructions 2 x AAA Batteries...
  • Page 3 Ø 30mm @ Ø 90mm @ Ø 150mm @ D : S = 10 : 1 300mm 900mm 1500mm Ø 1.2” @ Ø 3.6” @ Ø 6” @ 12” 36” 60”...
  • Page 4 ‘D’ of 30cm-50cm from the of the baking stone. measurement surface. Display WARNING! The front of all Ooni ovens can become extremely hot. Always measure from outside of the oven entrance. Never insert the Buttons Screen product into the oven.
  • Page 5 .‫الحرارة من أنواع مختلفة من المواد مثل حجر الخبز الخام مقابل فوالذ البيتزا األملس‬ 0.95 ‫تم ضبط مقياس الحرارة الرقمي باألشعة تحت الحمراء مسب ق ً ا عىل انبعاثية‬ .Ooni Baking Stones ‫وهو معيار لمعظم المواد العضوية وم ُ حسن مع جميع أحجار‬ ‫ماذا في الصندوق‬...
  • Page 6 30 ‫" من‬D" ‫ بقياس مسافة‬Ooni ‫للحصول عىل أدق قراءات لدرجة الحرارة، توصي‬ .‫إىل 05 سم من سطح القياس‬ ‫ ساخنة للغاية. قم دائم ً ا بقياس‬Ooni ‫تحذير! يمكن أن تصبح مقدمة جميع أفران‬ .‫درجة الحرارة من خارج مدخل الفرن. ال تدخل المنتج في الفرن أب د ًا‬...
  • Page 7 съдържат вещества, които могат да навредят на околната среда и здравето. Моля, изхвърляйте батериите в определените за целта пунктове за събиране. Съдържание на пакета 1 x цифров инфрачервен термометър Ooni 1 x ръководство на потребителя и инструкции за безопасност 2 x батерии от тип AAA...
  • Page 8 груб камък за печене или гладка стоманена плоча за пица. Цифровият инфрачервен термометър е предварително настроен Цифровият инфрачервен термометър Ooni се използва за на коефициент на излъчване 0,95, който е стандартен за измерване на температурата на повърхностите за готвене във...
  • Page 9 с влажна памучна кърпа. Почистете корпуса на продукта с влажна гъба или кърпа и мек сапун. Съхранявайте термометъра на закрито и при продължителни периоди на неизползване изваждайте батерията, за да удължите живота ѝ. Изключване Цифровият инфрачервен термометър се изключва автоматично след...
  • Page 10 Baterie není možné vyhazovat do domovního odpadu, jelikož obsahují látky, které mohou poškodit zdraví a životní prostředí. Baterie zlikvidujte prostřednictvím vyhrazených sběrných míst. Obsah balení 1 × digitální infračervený teploměr Ooni 1 × uživatelská příručka a bezpečnostní pokyny 2 × baterie AAA...
  • Page 11 Při pečení neapolské pizzy je doporučená teplota ve středu pečicího doporučuje vzdálenost měření (D) 30–50 cm od měřeného povrchu. kamene 450 °C. VAROVÁNÍ! Čelní strana pecí Ooni může být mimořádně horká. Vždy Displej měřte z vnější strany dvířek. Nikdy nevkládejte výrobek dovnitř pece.
  • Page 12 Vejledning Advarsler Ooni-digitalt infrarødt termometer bruges til at måle temperaturen Dette er et klasse 2 andre mennesker eller dyr. på tilberedningsfladerne i din pizzaovn. Før laseren hen på din laserprodukt i Nedsænk ikke i vand eller brug tilberedningsoverflade for at kontrollere temperaturaflæsningen fra overensstemmelse med vand til at rengøre.
  • Page 13 Sådan måler du temperaturen For de mest nøjagtige temperaturmålinger anbefaler Ooni en måleafstand 'D' på 30-50 cm fra måleoverfladen. ADVARSEL! Forsiden af alle Ooni-ovne kan blive ekstremt varme. Mål altid fra ydersiden af ovnens indgang. Indsæt aldrig produktet i ovnen.
  • Page 14 Betriebsluftfeuchtigkeit: <80 % An der Vorderseite des Dieses Produkt darf nicht Geräts tritt ein sichtbarer selbst repariert werden. Laserstrahl aus. Reparaturen sind von Ooni oder entsprechenden Nicht direkt in den Laserstrahl Fachkräften durchzuführen. blicken und diesen nicht auf andere Menschen oder Tiere richten.
  • Page 15 Wenn du dich im Emissionsgrad-Modus befindest, kannst du mit der Taste „Einheit“ zwischen den numerischen Mit dem digitalen Ooni-Infrarotthermometer lässt sich die Werten wechseln. Um einen neuen Wert auszuwählen und den Temperatur der Garflächen im Pizzaofen messen. Richte den Laser Emissionsgrad-Modus zu verlassen, die Modus-Taste fünf Sekunden...
  • Page 16 Ausschalten Das digitale Infrarotthermometer schaltet sich automatisch aus, wenn es längere Zeit nicht benutzt wurde. Niedrige Leistung ( Wenn das Batteriesymbol angezeigt wird, beträgt die verbleibende Leistung weniger als 20 %. Wenn das Batteriesymbol blinkt, beträgt die verbleibende Leistung weniger als 10 %. Wenn die verbleibende Leistung weniger als 5 % beträgt, wird nur das Batteriesymbol angezeigt.
  • Page 17 Μια ορατή δέσμη λέιζερ βγαίνει Μην επισκευάζετε το προϊόν. Οι από το μπροστινό μέρος επισκευές πρέπει να εκτελούνται του προϊόντος. από την Ooni ή από κατάλληλα καταρτισμένο άτομο. Μην κοιτάτε απευθείας στην ακτίνα λέιζερ και μην την κατευθύνετε προς άλλους...
  • Page 18 Σκανδάλη απόσταση μέτρησης «D» 30 cm - 50 cm από την επιφάνεια μέτρησης. Οθόνη ΠΡΟΣΟΧΗ! Το μπροστινό μέρος όλων των φούρνων Ooni μπορεί να Σύμβολο λειτουργίας εκπομπής καίει. Να μετράτε πάντα από το εξωτερικό της εισόδου του φούρνου. Σύμβολο μπαταρίας...
  • Page 19 Συντήρηση και καθαρισμός Για να παραμείνουν οι μετρήσεις σας ακριβείς, ο φακός πρέπει να είναι καθαρός από βρωμιά, σκόνη, υγρασία, ομίχλη, ατμούς και υπολείμματα. Για να καθαρίσετε τον φακό, φυσήξτε με καθαρό πεπιεσμένο αέρα για να φύγουν τυχόν χαλαρά σωματίδια. Βουρτσίστε απαλά...
  • Page 20 Humedad operativa: <80 % Salida de energía o potencia No repares este producto. máxima: <1 MW La reparación debe realizarla Ooni o una persona Un haz láser visible sale de la parte delantera del producto. debidamente cualificada. No mires directamente el haz láser ni lo dirijas a otras personas...
  • Page 21 El termómetro digital de infrarrojos Ooni se utiliza para medir la temperatura de las superficies de cocción dentro de tu horno para El termómetro digital de infrarrojos está...
  • Page 22 Mantenimiento y limpieza Para que las lecturas sigan siendo precisas, la lente debe estar libre de polvo, humedad, niebla, humo y suciedad. Para limpiar la lente, retira las partículas sueltas con aire comprimido limpio. Elimina suavemente cualquier resto de suciedad con un paño de algodón húmedo.
  • Page 23 Töötemperatuur: 0 kuni +40 °C Impulsi kestus: pidev Tööniiskus: <80% Maksimaalne võimsus või Ärge remontige seda toodet. energiaväljund: <1 mW Remondi peab tegema Ooni või Toote esiosast väljub vastava kvalifikatsiooniga isik. nähtav laserkiir. Ärge vaadake otse laserkiire sisse ega suunake seda teiste inimeste või loomade poole.
  • Page 24 Täpseimate temperatuurinäitude saamiseks soovitab Ooni Napoli stiilis pitsade küpsetamiseks seadistage küpsetuskivi keskosa mõõtmiskauguseks D mõõtepinnast 30–50 cm. temperatuurile 450 °C (842 °F). HOIATUS! Kõigi Ooni ahjude esikülg võib muutuda äärmiselt Ekraan kuumaks. Mõõtke alati ahjusuust väljastpoolt. Ärge kunagi pange toodet ahju.
  • Page 25 Ohjeet Varoitukset Digitaalista Ooni-infrapunalämpömittaria käytetään pizzauunin Tämä on IEC/EN 60825- Älä upota veteen tai käytä paistopintojen lämpötilan mittaamiseen. Suuntaa laser paistopintaan 1:2014 -standardin vettä puhdistamiseen. tarkistaaksesi lämpötilalukemat välillä -30 °C > 550 C° (-22 F° > mukainen luokan Säilytä kaukana lasten ulottuvilta.
  • Page 26 Miten lämpötila mitataan Mahdollisimman tarkkojen lämpötilalukemien saamiseksi Ooni suosittelee 30–50 cm:n "D"-mittausetäisyyttä mittauspinnasta. VAROITUS! Kaikkien Ooni-uunien etuosa voi muuttua erittäin kuumaksi. Mittaa lämpötila aina uunin suuaukon ulkopuolelta. Älä koskaan laita tuotetta uuniin. Kohdista laser mittauspinnan keskelle, jotta lukema olisi tarkka.
  • Page 27 Ne réparez pas ce produit. depuis la partie avant du produit. La réparation doit être Ne regardez pas directement effectuée par Ooni ou une dans l'axe du faisceau laser et personne qualifiée. ne l'orientez pas vers d'autres personnes ou vers des animaux.
  • Page 28 Mesure principale à 50 cm de la surface mesurée. d. Anneau de température AVERTISSEMENT ! La partie avant de tous les fours Ooni peut devenir extrêmement chaude. Mesurez toujours à l'extérieur de l'entrée du Unité Celsius/Fahrenheit four. N'insérez jamais le produit dans le four.
  • Page 29 Entretien et nettoyage Pour que vos mesures soient précises, la lentille doit être exempte de saleté, de poussière, d'humidité, de fumée et de débris. Pour nettoyer la lentille, soufflez des particules non adhérentes en utilisant de l'air comprimé propre. Retirez les éventuels résidus en passant délicatement un chiffon en coton humide sur la lentille.
  • Page 30 Ne pas réparer ce produit. Ne pas regarder directement La réparation doit être dans le faisceau laser ni le diriger effectuée par Ooni ou par une vers d'autres personnes ou personne qualifiée. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans l'UE et au Royaume-Uni.
  • Page 31 à pizza en acier lisse. Le thermomètre à infrarouge numérique Ooni permet de mesurer la température des surfaces de cuisson dans les fours à pizza. Dirigez le Ce thermomètre à...
  • Page 32 Entretien et nettoyage Pour que les relevés soient précis, la lentille doit être exempte de saleté, de poussière, d'humidité, de buée, de fumée et de débris. Pour nettoyer la lentille, éliminez les particules non adhérentes à l'aide d'air comprimé propre. Enlevez délicatement les débris restants avec un chiffon en coton humide.
  • Page 33 ‫משך הדופק: מתמשך‬ ‫אין לתקן את המוצר הזה. כל תיקון‬ ‫הספק או אנרגיה‬ 1mW< :‫מקסימליים‬ ‫ או על ידי אדם‬Ooni ‫יבוצע על ידי‬ .‫בעל הכשרה מתאימה לכך‬ ‫קרן לייזר נראית לעין יוצאת‬ .‫מחזית המוצר‬ ‫אין להביט ישירות לתוך קרן הלייזר‬...
  • Page 34 .‫03 ס"מ-05 ס"מ ממשטח המדידה‬ .30°C > 550°C:‫לוודא שהטמפרטורה נעה בתחום הבא‬ ‫ יכול להתחמם באופן קיצוני. תמיד‬Ooni-‫אזהרה! החלק הקדמי של כל תנורי ה‬ )842°F) 450°C-‫כדי לאפות פיצות בסגנון נפוליטני, כוונו את הטמפרטורה ל‬ ‫יש למדוד את הטמפרטורה מחוץ לכניסה לתנור. לעולם אין להכניס את המוצר‬...
  • Page 35 Upute Upozorenja Ooni digitalni infracrveni termometar služi za mjerenje temperature Ovo je laserski proizvod prema drugim ljudima površina za pečenje unutar pećnice za pizzu. Usmjerite laser prema klase 2, u skladu s normom ili životinjama. površini za pečenje kako biste provjerili očitavanja temperature od IEC/EN 60825-1:2014.
  • Page 36 ‘D’ od 30 cm do 50 cm od površine čija se temperatura mjeri. UPOZORENJE! Prednja strana svake Ooni pećnice može se jako zagrijati. Uvijek obavljajte mjerenje držeći termometar izvan otvora pećnice. Nikad nemojte umetati ovaj proizvod u pećnicu.
  • Page 37 Útmutató Figyelmeztetések Az Ooni digitális infravörös hőmérő a sütési felületek Ez egy 2. osztályú Ne merítse vízbe, és ne lézertermék, amely használjon vizet a tisztításához. hőmérsékletének mérésére használható a pizzasütőben. Irányítsa a megfelel az IEC/EN Tárolja gyermekektől távol. lézersugarat a sütési felületre a hőmérséklet méréséhez a -30°C >...
  • Page 38 A hőmérséklet mérése A hőmérséklet legpontosabb méréséhez az Ooni a „D” mérési távolságot ajánlja, 30 - 50 cm-re a mérési felülettől. VIGYÁZAT! Az Ooni sütők eleje rendkívül felforrósodhat. A mérést mindig a sütőajtón kívülről végezze.
  • Page 39 Hámarksorka eða afgefin Notandi skal ekki framkvæma orka: <1mW viðgerðir á búnaðinum. Viðgerðir Sýnilegur leysigeisli berst framan verða að fara fram af Ooni eða úr búnaðinum. viðurkenndum fagaðila. Horfið ekki beint í leysigeislann Samkvæmt evrópskum og breskum reglugerðum skal búnaðinum ekki fargað með öðrum heimilisúrgangi. Búnaðinum skal fargað...
  • Page 40 í pizzaofninum. Beindu leysigeislanum að bökunarfletinum til að mæla hitastigið sem getur verið á bilinu -30°C Ooni mælir með að hitamælirinn sé í 30 cm til 50 cm fjarlægð (stilling > 550°C og -22°F > 999°F. „D“) frá yfirborðinu sem mælt er fyrir sem nákvæmasta mælingu.
  • Page 41 Istruzioni Avvertenze Il termometro digitale a infrarossi Ooni è utilizzato per misurare la Prodotto laser di Classe 2 Non immergere in acqua né conformemente alla utilizzare acqua per la pulizia. temperatura delle superfici di cottura all'interno del forno per pizza.
  • Page 42 Per letture di temperatura più accurate, Ooni raccomanda una distanza di misurazione "D" di 30-50 cm dalla superficie di misurazione. ATTENZIONE! La parte anteriore di tutti i forni Ooni può diventare estremamente calda. Misurare sempre dall'esterno dell'apertura del forno. Non inserire mai il prodotto nel forno.
  • Page 43 き取りを行っています。 理者が温度計の設定を調整して、 表面が荒いベーキングス トーンや滑らか 絶対に電池を家庭ごみとして廃棄しないでください。 環境と健康に悪影響 なピザ用スチールなどの異なる種類の材料の温度を正確に測定するのに を与える成分が含まれています。 指定された回収場所に電池を廃棄して く 役立ちます。 ださい。 デジタル赤外線温度計は、 0.95の放射率で事前に設定されています。 これ は、 ほとんどの有機食材では標準の放射率であり、 すべてのOoni ベーキン グス トーンで最適化されています。 放射率を変更するには、 モードボタンを5秒間押したままにします。 放射モ 箱の内容物 ードになったら、 ユニッ トボタンを使用して数値を回転させます。 新しい値を 1 x Ooniデジタル赤外線温度計 選択して放射モードを終了するには、 モードボタンを5秒間押したままにし 1 x ユーザーマニュアル&安全のしおり ます。 放射モードで、 トリガーが押されるか、 温度計が自動的に電源オフに...
  • Page 44 温度の測定方法 最も正確な温度測定値を得るには、 Ooniでは測定面から30cm~50cmの 距離 「D」 を測定することを推奨します。 警告 ! Ooniオーブンの正面は極端に熱くなります。 必ずオーブンの入り口 の外側から測定して ください。 絶対にオーブン内に製品を挿入しないでく ださい。 正確な測定値を得るには、 測定面の中央にレーザーを当てて ください。 トリ ガーを押して測定して ください。 トリガーが再度押されるまで、 あるいは温 度計が自動的に電源オフになるまで、 測定値は画面に表示されたままにな ります。 ピザストーンなどの表面をスキャンして、 ピザを入れる前に熱い部 分あるいは冷たい部分がないかどうか判断します。 トリガーを押したまま、 表面全体でレーザーを動かします。 温度計を動かすと、 表面の最小温度と 最大温度が表示されます。 お手入れとクリーニング 測定値を正確にするには、 レンズに汚れ、 埃、 湿度、 霧、 煙、 残滓などが付着...
  • Page 45 최대 전력 또는 에너지 출력: 작동 습도: 80% 미만 1mW 미만 본 제품을 수리하지 마십시오. 가시적인 레이저 빔은 제품 수리는 Ooni 또는 적절한 자격을 앞면에서 방출됩니다. 갖춘 사람이 수행해야 합니다. 레이저 빔을 직접 응시하거나 다른 사람 또는 동물에게 향하지 않도록 하십시오.
  • Page 46 설명서 온도 측정 방법 Ooni 디지털 적외선 온도계는 피자 오븐 내 요리 표면 온도를 측정하는 가장 정확한 온도 확인을 위해서는 측정 표면에서 30cm~50cm 떨어진 데 사용됩니다. -30°C > 550°C 및 -22°F > 999°F의 온도를 확인하기 위해 거리인 'D'를 측정하는 것이 좋습니다.
  • Page 47 Instrukcijos Įspėjimai „Ooni“ skaitmeninis infraraudonųjų spindulių termometras skirtas 2 klasės lazerio gaminys žmones ar gyvūnus. picos krosnies kepimo paviršių temperatūrai matuoti. Nukreipkite pagal standartą Nemerkite į vandenį, lazerį į kepimo paviršių ir patikrinkite temperatūros rodmenis nuo IEC/EN 60825-1:2014. nenaudokite vandens valydami.
  • Page 48 Temperatūros matavimas Tiksliausiems rodmenims gauti, „Ooni“ rekomenduoja 30-50 cm matavimo atstumą nuo matavimo paviršiaus „D“. ĮSPĖJIMAS! Visų „Ooni“ orkaičių priekis labai įkaista. Visada matuokite nuo orkaitės angos išorėje. Niekada nekiškite gaminio į orkaitę. Tiksliems rodmenims nukreipkite lazerį į matavimo paviršiaus vidurį. Spauskite gaiduką, kad pradėtumėte matuoti. Rodmenys liks ekrane, kol dar kartą...
  • Page 49 Norādījumi Brīdinājumi Ooni digitālais infrasarkanais termometrs tiek izmantots temperatūras Šis ir 2. klases lāzera Neiegremdējiet ūdenī un mērīšanai gatavošanas virsmām picas krāsnī. Pavērsiet lāzera staru produkts saskaņā ar neizmantojiet tīrīšanai ūdeni. pret gatavošanas virsmu, lai pārbaudītu temperatūras rādījumus no IEC/EN 60825-1:2014.
  • Page 50 Kā mērīt temperatūru Lai iegūtu visprecīzākos temperatūras rādījumus, Ooni iesaka mērīšanas attālumu "D" no 30 līdz 50 cm no mērāmās virsmas. UZMANĪBU! Visu Ooni krāšņu priekšpuse var kļūt ārkārtīgi karsta. Vienmēr veiciet mērījumu no krāsns mutes ārpuses. Nekad neievietojiet produktu krāsnī.
  • Page 51 Instructies Waarschuwingen De Ooni digitale infraroodthermometer is bedoeld om de Dit is een klasse 2 Dompel het apparaat niet onder laserproduct in in water en gebruik geen water temperatuur van de kookoppervlakken in uw pizzaoven te meten. overeenstemming met om te reinigen.
  • Page 52 Voor de meest nauwkeurige temperatuurmetingen adviseert Ooni de batterijen. een meetafstand 'D' van 30 - 50 cm vanaf het meetoppervlak. WAARSCHUWING! De voorkant van alle Ooni-ovens kan extreem heet worden. Meet altijd van buiten de oveningang. Breng de thermometer nooit de oven in.
  • Page 53 Bruksanvisning Advarsler Ooni digitalt infrarødt termometer brukes til å måle temperaturen på Dette er et laserprodukt i Ikke senk ned i vann eller bruk overflater i pizzaovnen. Rett laseren mot matlagingsoverflaten for å klasse 2 i samsvar med vann til å rengjøre.
  • Page 54 Slik måler du temperaturen For å få presise temperaturmålinger anbefaler Ooni at du måler med 30–50 cm avstand fra overflaten som skal måles. ADVARSEL! Fronten til alle Ooni-ovner kan bli ekstremt varm. Mål alltid fra utsiden av åpningen i ovnen.
  • Page 55 Naprawa musi zostać przeprowadzona przez Nie należy patrzeć bezpośrednio firmę Ooni lub odpowiednio na wiązkę lasera ani kierować wykwalifikowaną osobę. jej w stronę innych osób lub zwierząt. Na terenie UE tego produktu nie należy wyrzucać wraz z innymi odpadami domowymi.
  • Page 56 Instrukcje dokładnego odczytu temperatury różnych rodzajów powierzchni, takich jak szorstka kamienna płyta bądź gładka blacha stalowa do Termometr cyfrowy na podczerwień Ooni służy do pomiaru pieczenia pizzy. temperatury powierzchni do pieczenia w Twoim piecu do pizzy. Skieruj laser na powierzchnię do pieczenia, aby dokonać pomiaru Termometr cyfrowy na podczerwień...
  • Page 57 Konserwacja i czyszczenie Aby uzyskać dokładny odczyt, soczewka musi być wolna od brudu, kurzu, wilgoci, mgły, dymu i zanieczyszczeń. Aby wyczyścić soczewkę, należy zdmuchnąć luźne cząstki czystym sprężonym powietrzem. Pozostałe zanieczyszczenia można delikatnie usunąć wilgotną bawełnianą szmatką. Obudowę urządzenia należy czyścić za pomocą...
  • Page 58 à saúde. Elimine as pilhas nos pontos de recolha designados. O que está dentro da caixa 1 x Termómetro digital de infravermelhos Ooni 1 x Manual do utilizador e Instruções de segurança 2 pilhas AAA...
  • Page 59 Potência baixa ( emissividade de 0,95, a qual é padrão para a maioria dos materiais orgânicos e está otimizado para todas as pedras de cozer Ooni. Quando o símbolo da bateria aparece, a potência restante é inferior a 20%. Para alterar a emissividade, prima e mantenha premido o botão Quando o símbolo da bateria pisca, a potência restante é...
  • Page 60 Instrucțiuni Avertismente Termometrul digital Ooni cu infraroșu este utilizat pentru măsurarea Acesta este un produs persoane sau animale. temperaturii suprafețelor de gătit din cuptorul dumneavoastră pentru laser Clasa 2, în Nu scufundați în apă și nu pizza. Îndreptați fasciculul laser către suprafața de gătit pentru a conformitate cu folosiți apă...
  • Page 61 „D” de 30 cm - 50 cm de suprafața de măsurare. ATENȚIE! Partea din față a tuturor cuptoarelor Ooni poate deveni extrem de fierbinte. Măsurați întotdeauna de afară de lângă gura cuptorului. Nu introduceți niciodată produsul în cuptor.
  • Page 62 Batérie sa nesmú vyhadzovať do domového odpadu, pretože obsahujú látky, ktoré môžu poškodzovať životné prostredie a zdravie. Batérie zlikvidujte na určených zberných miestach. Čo je v balení 1 x digitálny infračervený teplomer Ooni 1 x používateľská príručka a bezpečnostné pokyny 2 x batérie AAA...
  • Page 63 Ak chcete zmeniť emisivitu, stlačte a podržte tlačidlo Režimu (Mode) na päť sekúnd. Keď ste v režime emisivity, použite tlačidlo na zmenu Digitálny infračervený teplomer Ooni sa používa na meranie teploty jednotky (Unit) na prepínanie medzi číselnými hodnotami. Ak chcete varných plôch vo vašej peci na pizzu.
  • Page 64 Navodila Opozorila Digitalni infrardeči termometer Ooni je namenjen merjenju To je laserski izdelek neposredno v druge osebe temperature kuhalnih površin v pečici za pice. Laser usmerite na razreda 2 v skladu z ali živali. kuhalno površino, da odčitate temperaturo v razponu od -30 °C >...
  • Page 65 Merjenje temperature Ooni za najnatančnejše odčitke temperature priporoča razdaljo merjenja »D« 30-50 cm od merjene površine. OPOZORILO! Sprednja stran vseh pečic Ooni se lahko zelo segreje. Vedno merite iz zunanjosti odprtine pečice. Izdelka nikoli ne vstavite v pečico. Za zagotovitev natančnega odčitka laser usmerite na sredino površine, katere temperaturo merite.
  • Page 66 De kan ta produkten för miljösäker återvinning. Batterier får inte kastas i hushållsavfall eftersom de innehåller ämnen som kan skada miljö och hälsa. Kassera batterierna på angivna insamlingsplatser. I förpackningen 1 st. Ooni digital infraröd termometer 1 st. bruksanvisning och säkerhetsanvisningar 2 st. AAA-batterier...
  • Page 67 Rikta lasern mot ett mätavstånd ”D” på 30–50 cm från mätytan. tillagningsytan för att kontrollera temperaturavläsningarna från VARNING! Framsidan på alla Ooni-ugnar kan bli extremt varm. Mät -30 °C > 550 °C. alltid från utsidan av ugnsluckan. För aldrig in produkten i ugnen.
  • Page 68 Dijital Kızılötesi Termometre, çoğu organik malzeme için standart olan ve tüm Ooni Pişirme Taşları için optimize edilmiş olan 0,95 emisyon değerine önceden ayarlanmıştır. Kutu içeriği Emisyonu değiştirmek için Mod düğmesini beş saniye basılı tutun.
  • Page 69 Emisyon Modundayken tetiğe basılırsa veya termometreniz otomatik olarak kapanırsa yeni değer kaydedilmeyecektir. Sıcaklık nasıl ölçülür? Ooni, en doğru sıcaklık okumaları için ölçüm yüzeyinden 30 cm-50 cm ölçüm mesafesi 'D' önerir. UYARI! Tüm Ooni fırınlarının önü aşırı ısınabilir. Daima fırın girişinin dışından ölçüm yapın.
  • Page 70 请勿擅自维修本产品。 维修必须由 Y=5.725° Ooni或具备恰当资质的人员进行。 脉冲持续时间: 连续 最大功率或能量输出: <1mW 一束可见的激光束从产品正面射 出。 不要直视激光束, 也不要将激光束 对准其他人或动物。 请勿浸入水中或用水清洗。 存放在儿童无法触及的位置。 在整个欧盟和英国, 本产品不得与其他家庭垃圾一起处理。 为防止 不加控制的废物处置可能对环境或人类健康造成损害, 请负责任地 回收废物, 促进物质来源的可持续再利用。 要退回您使用过的设备, 请使用退回和收集系统, 或联系您购买该产品所使用的零售商。 他们可以 对该产品进行环保回收。 电池不得与生活垃圾一起处理, 因为电池中含有对环境和健康有害的物 质。 请在指定的收集地点弃置电池。 包装内物品清单 1 x Ooni数字式红外测温仪 1 x 用户手册和安全说明 2 x AAA电池...
  • Page 71 基本视图 发射率模式( ) 发射率测量的是从材料表面辐射出的能量。 这款数字式红外温度计测量的 是热能。 发射率模式将帮助焙烘者调整温度计的设置, 以获得不同材料的 准确温度读数, 包括粗糙的烘焙石和光滑的披萨焙烘钢板等。 数字式红外温度计的发射率预先设定为0.95, 这是大多数有机材料的标准 读数, 并与所有Ooni烘焙石进行了优化。 要更改发射率, 请按住模式按钮五秒钟。 进入发射率模式后, 使用单位按钮 循环查找数值。 要选择一个新的值并退出发射模式, 按住模式按钮5秒钟。 如果按下触发器或温度计在发射模式下自动关闭, 则不会保存新值。 如何测温 为获得最准确的温度读数, Ooni建议测量距离 “D” 保持在距离待测表面30 至50厘米的范围内。 警告! 所有型号Ooni烤箱前端的温度都会变得非常高。 请务必在烤箱入口 外测量。 请勿将产品探入烤箱内。 将激光对准测量表面的中间位置以获得准确读数。 按下触发器即可测温。 读数将保持在屏幕上, 直到再次按下触发器或测温器自动关闭。 要查看披...
  • Page 73 © 2023 Ooni Ooni is a registered trademark of Ooni Ltd. PA-A0023F All rights reserved.