Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SV 1.2 22/08/2019
130492MAN130
96000002
Manuel d'installation et de l'utilisateur
FertiMiX-Go!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ridder FertiMIX-Go!

  • Page 1 SV 1.2 22/08/2019 130492MAN130 96000002 Manuel d'installation et de l'utilisateur FertiMiX-Go!
  • Page 2 Tout a été mis en œuvre afin d'assurer l'exactitude des informations contenues dans ce manuel. Si toutefois vous deviez découvrir des erreurs, Ridder Growing Solutions B.V. vous serait très reconnaissant de bien vouloir l'en informer. Ridder Growing Solutions B.V. est naturellement très intéressé par vos commentaires et ajouts.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1 Introduction 1.1 Introduction 1.2 Objectifs 1.3 Groupes cibles 1.4 Symboles et annotations 1.5 Documentation incluse 1.6 Mentions légales 2 Caractéristiques techniques 2.1 Principes de fonctionnement 2.2 Description du processus 2.3 Caractéristiques du produit 2.3.1 Configuration de base 2.3.2 Module de remplissage avec vanne à...
  • Page 4 5 Mise en service 5.1 Mise à jour du logiciel 5.2 Configuration du logiciel 5.2.1 Nouveau démarrage 5.2.2 Balayage 5.3 Paramètres du logiciel 5.3.1 Commande d’irrigation 5.4 Étalonnage des capteurs 5.4.1 Étapes d'étalonnage 5.5 Mise en pression du FertiMiX 5.5.1 Consignes étape par étape 5.5.2 Alimentation en eau et pression d'eau 5.6 Première utilisation des canaux de dosage 5.6.1 Dosage d'engrais homogène...
  • Page 5: Introduction

    Automatisation des processus Systèmes de gestion Le Ridder FertiMiX fait partie de notre gamme de produits pour le traitement de l'eau. Ce manuel est le manuel d'installation et d'utilisation du FertiMiX-Go!. À l'origine, ce manuel a été publié en néerlandais.
  • Page 6: Symboles Et Annotations

    FertiMiX Symboles et annotations Ce manuel utilise des symboles, des pictogrammes, des abréviations et des annotations. Cette section en présente un résumé. 1.4.1 Symboles Les symboles suivants sont utilisés : Remarque : cet avis fournit des informations importantes ou un avertissement. Ne pas en tenir compte risque d'entraîner des dommages au niveau du produit ou des blessures au niveau des personnes.
  • Page 7: Méthodes De Formulation

    FertiMiX Symbole centimètre Conductivité Électrique Hertz L (or l) litre litres par heure max. maximum mètre millilitre mètre cube mS/cm millisiemens par centimètre acidité équipement de protection individuelle volt Le cas échéant, ces termes peuvent être utilisés en toutes lettres la première fois qu'ils sont mentionnés, avec l'abréviation correspondante entre parenthèses.
  • Page 8: Mentions Légales

    FertiMiX-Go! fourni comporte des caractéristiques non standard. Ridder Growing Solutions a tout mis en œuvre pour intégrer dans ce manuel des illustrations et des captures d'écran actualisées. Cependant, les illustrations et les captures d'écran utilisées peuvent différer de celles que vous voyez réellement. Les captures d'écran ont été...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    FertiMiX Caractéristiques techniques Cette section décrit les composants et le fonctionnement du FertiMiX-Go!. Principes de fonctionnement Figure 2-1: Schéma montrant le fonctionnement de base du FertiMiX-Go!. N° Nom N° Nom Engrais, acide, base (alcalis) ou Tuyau de pression/pompe de autres substances remplissage Vanne de dosage Venturi...
  • Page 10: Description Du Processus

    FertiMiX Description du processus Le FertiMiX fonctionne comme suit : De l'eau douce est délivrée (éventuellement pré-mélangée avec de l'eau de drainage). Le tuyau d'alimentation est équipé de : (facultativement) un filtre destiné à filtrer l'eau, (si la pression préliminaire est inférieure à 2 bars) une pompe de remplissage pour pomper de l'eau vers la cuve de mélange, (facultativement) un capteur EC pour un contrôle du prémélange.
  • Page 11: Caractéristiques Du Produit

    FertiMiX Caractéristiques du produit Le FertiMiX-Go! est disponible en différentes configurations, étant donné que l'on peut lui ajouter différents canaux de dosage, pompes, capteurs et modules d'E/S. Ces aspects sont décrits dans cette section et les sections suivantes. 2.3.1 Configuration de base La Figure 2-2 est un schéma des composants du FertiMiX-Go!.
  • Page 12: Module De Remplissage Avec Vanne À Flotteur

    FertiMiX N° Description N° Description Point de raccordement pour Venturi (au moins 1, pas plus de 5) l'alimentation en eau douce Point de raccordement pour Tuyau(x) d'alimentation (au moins 1, pas plus de 5) pour les engrais et l'acide / l'alcali la distribution d'eau (en option) d'irrigation...
  • Page 13: Module De Pression Avec Filtre

    FertiMiX Figure 2-3: Module de remplissage avec vanne à flotteur N° Description N° Description Tuyau factice pour le transport Vanne à flotteur Point de raccordement pour l'eau douce, Point de raccordement à la raccord de 50 mm cuve de mélange 2.3.3 Module de pression avec filtre Le module de pression est situé...
  • Page 14: Module De Mesure (Capteurs)

    FertiMiX Figure 2-4: Module de pression avec filtre N° Description N° Description Tuyau factice pour le transport Filtre à tamis de 500 microns Point de raccordement pour le tuyau de distribution Régulateur de d'eau d'irrigation, raccord de 50 mm pression Manomètre (0 - 6 bars) pour le filtre (4 bars) 2.3.4 Module de mesure (capteurs) Le module de mesure est situé...
  • Page 15: Module De Dosage

    FertiMiX Figure 2-5: Module de mesure N° Description N° Description Point de raccordement sur le module de Capteur de surveillance pression Capteur de surveillance EC Capteur de vérification pH Capteur de vérification EC Retour à la cuve de mélange Selon la configuration, il est possible d'ajouter les capteurs suivants : Capteur EC : le capteur EC mesure la concentration d'engrais dans l'eau.
  • Page 16 FertiMiX La figure ci-dessous montre la configuration la plus complète. Figure 2-6: Module de dosage et module de mesure N° Description Composant de Capteur de surveillance du pH et Module de mesure capteur de vérification du pH Capteur de surveillance de l'EC et capteur de vérification de l'EC Manomètre après filtre, 0,0 - 2,5 bars - >...
  • Page 17: Pompes

    FertiMiX Canal de dosage La figure ci-dessous présente les composants du canal de dosage. Figure 2-7: Composants du canal de dosage N° Description N° Description Bouchon d'étanchéité du module de Raccordement dans la cuve de dosage mélange Capuchon de protection de la cuve de Câble de vanne de dosage mélange Pièce d'accouplement du module de...
  • Page 18: Modules D'e/S

    FertiMiX 2.3.7 Modules d'E/S Le FertiMiX-Go! utilise des modules d'E/S (entrées/sorties) appelés Smart Switches. Les Smart Switches sont les commutateurs (de commande manuelle) utilisés pour le régulateur de processus HortiMaX-Go!. Ces commutateurs sont équipés d'un circuit électrique, d'un processeur et d'un logiciel. Le tableau suivant présente les différents types de modules d'E/S : Type de module Pertinence...
  • Page 19: Commande

    FertiMiX Commande Le FertiMiX-Go! est commandé par un régulateur de processus intégré qui a son propre système d'exploitation baptisé HortiMaX-Go!. 2.4.1 HortiMaX-Go! Le HortiMaX-Go! est un ordinateur de contrôle abordable et convivial qui a été spécifiquement conçu pour le secteur horticole. Avec le HortiMaX-Go!, vous pouvez commander à...
  • Page 20: Équipements Périphériques Et Accessoires

    FertiMiX Numéro Description d’article 74181805 Coupe-circuit thermique Protection du FertiMiX-Go! contre les surcharges thermiques pour la pompe 74181818 Pompe de remplissage Pompe de remplissage FertiMiX-Go!, 3 x 230 V/50 Hz 74181819 Pompe de remplissage Pompe de remplissage FertiMiX-Go!, 3 x 230 V/60 Hz 74181820 Pompe de remplissage Pompe de remplissage FertiMiX-Go!, 3 x 400...
  • Page 21: Autres Caractéristiques Du Produit

    Votre FertiMiX-Go! est doté de diverses plaques d'inspection. Vous les trouverez à l'intérieur de l'armoire. Toutes les plaques reprennent les informations suivantes : Nom de l'entreprise, adresse et logo de Ridder Growing Solutions Nom et type du produit Marquage CE et logo de mise au rebut...
  • Page 22: Contrôle Qualité

    La plaque de produit précise : Numéro de production 2.6.2 Contrôle qualité Chaque unité de Ridder Growing Solutions a été vérifiée et testée pour s'assurer de son bon fonctionnement avant l'expédition. Vous trouverez le certificat correspondant dans la documentation fournie avec l'unité.
  • Page 23: Etiquettes De Composants

    L'étiquette comporte : Le nom de l'inspecteur La date d'inspection La signature de l'inspecteur Si cette étiquette est manquante, veuillez contacter Ridder Growing Solutions. 2.6.3 Etiquettes de composants Vous trouverez un autocollant d'identification sur les principaux composants du FertiMiX-Go!. Le tableau suivant présente les composants concernés :...
  • Page 24: Directives Et Normes

    FertiMiX Anglais Langue Pressure to venturies Pression vers les venturis Pre-blending EC sensor Capteur EC de prémélange Pipe Drain water suction pipe Tuyau d'aspiration d'eau de drainage Pipe Fresh water suction pipe Tuyau d'aspiration d'eau propre Pipe Pressure pipe Tuyau de pression Pipe From filling pump Depuis la pompe de remplissage...
  • Page 25: Recyclage Et Mise Au Rebut

    FertiMiX Pensez à votre propre sécurité et à celle des autres personnes lors du chargement, du déchargement et du déplacement de l'unité. Soyez particulièrement attentif au risque de chute ou de glissement accidentel de l'unité. Utilisez uniquement des véhicules adaptés au transport du FertiMiX- Go!.
  • Page 26: Sécurité

    FertiMiX Sécurité Cette section décrit les exigences de sécurité et les précautions à prendre. Lors de l'installation, de l'utilisation et de l'enlèvement du FertiMiX-Go!, vous devez respecter les exigences et consignes de sécurité et prendre les mesures de sécurité appropriées. Avant l'installation et l'utilisation, lisez ce manuel et les documents annexes et assurez-vous d'en avoir bien compris le contenu pour bien connaître les consignes de sécurité...
  • Page 27: Personal Protective Equipment

    FertiMiX Assurez-vous qu'il y a une ventilation adéquate autour du FertiMiX-Go! pour éviter les effets néfastes sur la santé causés par les vapeurs qui peuvent s'échapper. Lors de la dilution de substances chimiques, ajoutez toujours la substance chimique à l'eau et non l'eau à la substance chimique. Soyez prudent lorsque vous manipulez un acide.
  • Page 28: Installation

    Exigences pour le distributeur/installateur L'installation du FertiMiX-Go! et des autres composants, ainsi que l'installation et la configuration du logiciel, doivent être réalisées par un distributeur qualifié. Ridder Growing Solutions considère qu'un distributeur/installateur est qualifié si cette personne répond aux exigences suivantes : Le distributeur :...
  • Page 29: Exigences En Matière D'installation D'eau

    FertiMiX Évitez l'exposition à des vibrations inutiles (7). Veillez à une ventilation suffisante en cas d'accumulation potentielle de vapeurs nocives (8). Assurez-vous qu'il y a suffisamment de lumière pour faire fonctionner et entretenir l'unité. Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace autour de l'unité pour la faire fonctionner et l'entretenir.
  • Page 30: Exigences En Matière D'installation Électrique

    FertiMiX Si de l'eau est fournie sous pression, installez une soupape de réduction de pression et réglez-la à un maximum de 0,5 bar. Assurez-vous que le ou les tuyaux de pression sont de diamètre approprié par rapport à la distance jusqu'au terrain ou au réservoir. Minimisez les pertes de pression et assurez-vous que le ou les tuyaux d'évacuation du ou des filtres sont de diamètre approprié...
  • Page 31: Raccordement De L'alimentation En Eau (Installation Hydronique)

    FertiMiX Section à consulter à ce N° Étape sujet Vérifiez la configuration du logiciel. "Configuration du logiciel" sur la page 36. Vérifiez les paramètres du logiciel. "Paramètres du logiciel" sur la page 39. Étalonnez les capteurs EC et pH. "Étalonnage des capteurs" sur la page 40.
  • Page 32: Installation D'autres Composants

    Pour raccorder les composants électriques, effectuez les opérations suivantes : 1. Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond aux caractéristiques de conception du FertiMiX-Go!. Si ce n'est pas le cas, veuillez contacter Ridder Growing Solutions. 2. Assurez-vous que le commutateur d'alimentation est réglé sur la position 0 (arrêt).
  • Page 33: Raccordement D'un Capteur Ec

    FertiMiX 4.5.2 Raccordement d'un capteur EC Vous pouvez raccorder un ou deux capteurs EC au FertiMiX-Go!. Si deux capteurs sont raccordés, le premier capteur dans le sens de l'écoulement de l'eau est le capteur de surveillance et le second est le capteur de vérification (consulter aussi la section "Module de mesure (capteurs)"...
  • Page 34 FertiMiX Smart Switch de vannes Le Smart Switch de vannes (désigné "Smart Switch Valves" dans la liste de prix) doit être installé dans une armoire de vannes ou dans l'armoire FertiMiX. Smart Switch de vannes dans l'armoire de vannes 1. Assurez-vous que l'armoire de vannes a été installée à un emplacement approprié.
  • Page 35: Mise En Service

    Vous pouvez télécharger la dernière version sur notre portail en ligne. Si vous n'avez pas d'accès Internet, veuillez contacter Ridder Growing Solutions. Vous pouvez trouver la dernière version du logiciel sur le portail de Ridder Growing Solutions. Pour vérifier si vous utilisez la dernière version, procédez comme suit : Ouvrez un navigateur Internet.
  • Page 36: Configuration Du Logiciel

    FertiMiX Cliquez sur le bouton Product info. (Vous pouvez trouver le bouton Product info dans le menu à gauche.) Sélectionnez le logiciel (HortiMaX-Go!) jusqu'à ce que vous arriviez à la page Product Gallery Page. Cliquez sur l'onglet Versions. Vous pouvez y voir la dernière version du logiciel.
  • Page 37: Balayage

    FertiMiX EXEMPLE Figure 5-1: Menu de démarrage Appuyez sur le paramètre Language (Langue). Un menu contextuel apparaît. Sélectionnez la langue souhaitée. Appuyez sur l'icône Confirmer " ". Appuyez sur le paramètre Unit of measurement (Unité de mesure). Un menu contextuel apparaît. Sélectionnez l'unité...
  • Page 38 FertiMiX EXEMPLE Figure 5-2: Smart Switches détectés dans le système. Si le système a détecté des Smart Switches qui ne sont pas utilisés ou pas connectés, vous devez les retirer de la configuration. Le système configure automatiquement huit vannes et huit groupes de vannes pour chaque Smart Switch de vannes.
  • Page 39: Paramètres Du Logiciel

    FertiMiX Paramètres du logiciel Une fois le balayage terminé, le système est mis à jour avec toutes les fonctions nécessaires pour commander l'équipement de gestion du climat et de l'irrigation dans votre serre. (Ces fonctions sont collectivement désignées par le terme "commandes".) Une série de paramètres du logiciel et d'exigences de commande ont été...
  • Page 40: Commande D'irrigation

    FertiMiX FACTEUR K Si la canalisation principale a été équipée d’un capteur de débit, vous devez définir le facteur K (impulsions par litre). Suivez les consignes fournies avec le capteur pour l’installer correctement et déterminer le facteur K. Pour définir le facteur K, suivez ce chemin : Figure 5-5: Le facteur K défini 5.3.1...
  • Page 41: Étapes D'étalonnage

    FertiMiX 5.4.1 Étapes d'étalonnage Le processus d'étalonnage comprend quelques étapes simples ; le contrôleur affichera les étapes que vous devez effectuer. Assurez-vous d'avoir un seau d'eau courante propre à portée de main. Suivez la séquence des icônes suivantes pour repérer le capteur que vous voulez étalonner.
  • Page 42: Alimentation En Eau Et Pression D'eau

    Première utilisation des canaux de dosage Ridder Growing Solutions vous conseille de tester d'abord le FertiMiX avec de l'eau avant d'utiliser des engrais et/ou de l'acide. Pour préparer les canaux de dosage à l'utilisation, effectuez les opérations suivantes : 1.
  • Page 43: Dosage D'engrais Homogène

    FertiMiX 4. Vérifiez la présence de fuites. Supprimez les éventuelles fuites détectées. 5. Placez les flexibles d'aspiration dans le bon réservoir d'engrais/acide. Soyez prudent lorsque vous manipulez un acide. 5.6.1 Dosage d'engrais homogène En raison de différences de viscosité, certains engrais peuvent traverser les venturis plus vite que d'autres.
  • Page 44: Utilisation

    FertiMiX Utilisation Une fois que le distributeur a préparé le FertiMiX-Go! en vue de son utilisation, vous pouvez commencer à l'exploiter. Cette section explique d'abord comment utiliser le commutateur d'alimentation et la pompe FertiMiX. Vous trouverez ensuite les instructions nécessaires pour utiliser le HortiMaX-Go! et configurer le programme d'irrigation.
  • Page 45: Utilisation Du Hortimax-Go! (Guide De Démarrage Rapide)

    FertiMiX Pompe FertiMiX en mode manuel Lorsque le bouton est tourné en mode "manuel", la pompe FertiMiX se met à fonctionner. Vous pouvez utiliser cette fonction pour : tester le fonctionnement de la pompe ; purger l'air des tuyaux. Pompe FertiMiX en mode automatique Le mode automatique signifie que l'unité...
  • Page 46: Attribution De Vannes À Des Groupes De Vannes

    FertiMiX La présentation exacte de l'écran d'accueil dépend de votre configuration. La capture d'écran ci-dessous vous indique à quoi peut ressembler l'écran d'accueil sur votre système. Figure 6-2: L'écran d'accueil HortiMaX-Go! 1. Barre supérieure avec le cheminement de navigation sur le côté gauche. Le cheminement de navigation indique votre position actuelle dans le logiciel.
  • Page 47: Vannes Simultanément

    FertiMiX Appuyez sur l'icône Attribuer des vannes à des groupes de vannes " ". Une fenêtre contextuelle apparaît. Appuyez sur les vannes que vous souhaitez attribuer au groupe de vannes pour les sélectionner. Une bordure blanche apparaît autour des vannes sélectionnées.
  • Page 48: Périodes

    FertiMiX 6.3.4 Périodes Utilisez le paramètre Périodes pour faire varier les valeurs cibles tout au long de la journée. Vous pouvez définir jusqu'à quatre périodes par jour. Vous pouvez définir des périodes sur l'écran des paramètres. Pour définir les rapports de dosage, suivez ce chemin : Appuyez sur une période en haut de l'écran des paramètres.
  • Page 49 FertiMiX Figure 6-6: Périodes sur l'horloge de 24 heures Pour définir une période, procédez comme suit : Sélectionner une référence de temps (horloge, lever du soleil ou coucher du soleil). Le cas échéant, saisissez une heure. Appuyez sur l'icône Confirmer " ". Vous avez défini une période.
  • Page 50: Durée Et Volume

    FertiMiX 6.3.5 Durée et volume Pour pouvoir commencer à utiliser le programme d'irrigation, vous devez définir au moins une de ces valeurs pour un groupe de vannes pour chaque période : Volume : le volume d'irrigation souhaité (en litres). Pour utiliser ce paramètre, un débitmètre (capteur de débit ou compteur d'eau) doit être placé...
  • Page 51 FertiMiX Le logiciel HortiMaX-Go! prend en charge un maximum de quatre canaux de dosage d’engrais. Pour définir le nombre d'engrais différents, suivez ce chemin : Si vous avez des agitateurs dans vos réservoirs d'engrais, les paramètres de commande des agitateurs se trouvent sous : Ceci nécessite un Smart Switch d'agitateur.
  • Page 52: Pré-Rinçage Et Post-Rinçage

    FertiMiX Appuyez sur un des paramètres Proportion engrais (par exemple, "Proportion engrais 1"). Une fenêtre contextuelle apparaît. Saisissez un pourcentage. Appuyez sur l'icône Confirmer " ". Vous avez saisi une proportion d'engrais. Figure 6-10: Proportions de dosage d'engrais Si vous souhaitez définir une autre proportion de dosage pour un groupe de vannes à...
  • Page 53: Conditions De Démarrage

    FertiMiX Figure 6-11: Les paramètres associés au pré-rinçage et au post-rinçage 6.3.8 Conditions de démarrage Vous pouvez activer une vanne ou un groupe de vannes manuellement ou préprogrammer les conditions de démarrage. Démarrages manuels Le programme d’irrigation comprend deux types de démarrages manuels : Démarrage manuel des vannes Utilisez le démarrage manuel des vannes pour sélectionner les vannes que vous voulez activer.
  • Page 54 FertiMiX Figure 6-13: L'écran Commande manuelle de groupe de vannes Appuyez sur l'icône Commande manuelle de groupe de vannes " " dans la barre supérieure. Sélectionnez un groupe de vannes (en bas à gauche). Appuyez sur l'icône Démarrer " ". Vous avez activé...
  • Page 55 FertiMiX Démarrage Le démarrage cyclique s’applique à une période et un cyclique groupe de vannes spécifiques. Quand la durée prédéfinie du cycle est écoulée, le groupe de vannes est réactivé (c.-à-d. l’irrigation redémarre). La durée du cycle est réinitialisée après chaque démarrage (de chaque type). Démarrage Le groupe est activé...
  • Page 56: Alarmes

    FertiMiX Vous pouvez définir les démarrages à heure fixe sur l'écran Plage de démarrages à heure fixe. Effectuez les opérations suivantes pour ajouter un démarrage à heure fixe : Suivez le chemin : Appuyez sur l'icône Paramètres " ". L'écran Plage de démarrages à heure fixe apparaît.
  • Page 57 FertiMiX Figure 6-17: L'écran d'alarme L'écran d'alarme reprend les informations suivantes pour chaque alarme : état, emplacement, heure et message correspondant. Si vous appuyez sur une alarme, une fenêtre contextuelle apparaît avec des informations détaillées sur l'alarme. Cette fenêtre vous permet aussi de confirmer l’alarme.
  • Page 58 FertiMiX Historique des alarmes Ceci vous permet d'afficher l'historique des alarmes. Si vous appuyez sur ce bouton, vous pouvez utiliser les touches fléchées pour sélectionner la date souhaitée. Les alarmes de l’historique sont conservées pendant un an maximum. Des valeurs d’alarme peuvent être définies pour différentes commandes. Ces paramètres d’alarme figurent sous les vignettes avec l’icône Limites d'alarme "...
  • Page 59: Maintenance

    FertiMiX Maintenance Cette section décrit comment procéder aux maintenances périodiques du FertiMiX- Go!. Instructions de maintenance Les instructions suivantes sont importantes pour les opérations de maintenance du FertiMiX-Go! : Débranchez le FertiMiX-Go! du secteur avant d'effectuer toute opération de maintenance. Assurez-vous qu'il n'y a plus du tout de pression dans les tuyaux. Veillez à...
  • Page 60: Maintenance Annuelle

    FertiMiX Maintenance annuelle Les tâches d'inspection et de maintenance suivantes doivent être effectuées sur le FertiMiX-Go! une fois par an : Mettre à jour le logiciel. Nettoyer, vérifier et au besoin étalonner les capteurs pH. Nettoyer, vérifier et au besoin étalonner les capteurs EC. Vérifier les commutateurs à...
  • Page 61: Annexes

    FertiMiX Annexes Glossaire Canal de dosage La tuyauterie et les équipements associés entre les réservoirs d'engrais et la cuve de mélange. Commandes Terme collectif pour désigner les réglages, les mesures, les alarmes et les lectures à partir desquels le FertiMiX est commandé. Commutateur DIP Petits commutateurs à...
  • Page 62 FertiMiX Micron Un micron (ou micromètre) est un millionième de mètre, soit un millième de millimètre. Module de dosage Le module de dosage comprend un ou plusieurs canaux de dosage pour des engrais (et/ou de l'acide). Module de remplissage Le module de remplissage régule l'alimentation en eau vers la cuve de mélange.
  • Page 63: Check-List Pour La Procédure D'installation Étape Par Étape

    FertiMiX Check-list pour la procédure d'installation étape par étape Le tableau ci-dessous peut servir de check-list pour la procédure d'installation et de mise en service du FertiMiX-Go!. La colonne de droite indique les références de pages relatives aux sections pertinentes. Vous pouvez utiliser les espaces de la colonne de gauche pour cocher chaque étape terminée.
  • Page 64 FertiMiX Section à consulter à Terminé N° Étape ce sujet Première utilisation des canaux de "Première utilisation dosage des canaux de dosage" sur la page 42. Testez les canaux de dosage en effectuant un bref arrosage avec la recette de fertigation. Placez les flexibles d'aspiration dans le bon réservoir d'engrais/acide.

Table des Matières