Ridder HortiMaX-Go! Guide D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour HortiMaX-Go!:

Publicité

Liens rapides

SV 1.2
01/02/2021
96000000
Guide d'installation
HortiMaX-Go!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ridder HortiMaX-Go!

  • Page 1 SV 1.2 01/02/2021 96000000 Guide d'installation HortiMaX-Go!
  • Page 2 Tout a été mis en œuvre afin d'assurer l'exactitude des informations contenues dans ce manuel. Toutefois, si vous deviez découvrir des erreurs, Ridder Growing Solutions B.V. vous serait très reconnaissant de bien vouloir l'en informer. Nonobstant ce qui précède, Ridder Growing Solutions B.V. décline toute responsabilité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1 Installation 1.1 Conditions requises 1.2 Brève description des composants 1.3 Vue schématique du système 1.4 Consignes d’installation et de configuration étape par étape 1.5 Armoire de commande HortiMaX-Go! 1.5.1 Exigences en matière d’emplacement et de connexion 1.5.2 Connexion de l’alimentation électrique 1.5.3 Bus de terrain 1.6 Smart Switches...
  • Page 4: Installation

    HortiMaX-Go! Installation Conditions requises Les composants suivants sont requis pour l’installation du HortiMaX-Go!: I. Contrôleur HortiMaX-Go! II. Smart Switches HortiMaX-Go! III. 2x résistances de terminal de 120 Ω IV. Câble de bus de catégorie 5e V. Câbles entre le système et les Smart Switches. Diamètre de câble : AWG 24. VI.
  • Page 5 HortiMaX-Go! Ridder FertiMiX-Go! Unité de dosage pour le mélange des engrais, armoire du panneau de commande HortiMaX-Go! incluse. HortiMaX-Go! PC pour panneau individuel exécutant le logiciel de contrôleur HortiMaX-Go!. Les dimensions de l’installation sont les suivantes : 118 (hauteur) x 196 mm (largeur). Smart Switch HortiMaX-Go! Commutateur pour les commandes automatique (informatisée) et manuelle...
  • Page 6: Vue Schématique Du Système

    HortiMaX-Go! Smart Switch MTV-Go! Carte de capteur pour MTV-Go!. Résistance de terminal Résistance de 120 Ω pour la fermeture du bus de terrain Unités de commande motorisées (MCB) Boîtiers de commutation pour augmenter la puissance des moteurs et autres équipements ou dispositifs. Peuvent contenir diverses versions de Smart Switches.
  • Page 7 HortiMaX-Go! Numéro Description Contrôleur HortiMaX-Go! Smart Switch d'alarme Meteo-Go! Station météorologique Meteo-Go! Capteur MTV-Go! pour la mesure de la température et de l’humidité Smart Switch de l'aération Moteur d’ouvrant Smart Switch de chauffage Chauffage du tuyau Internet (routeur) CloudBox HortiMaX-Go! Smartphone, Tablette Réseau du bus de terrain (RS485) Réseau local - réseau fédérateur du réseau local...
  • Page 8: Consignes D'installation Et De Configuration Étape Par Étape

    HortiMaX-Go! Consignes d’installation et de configuration étape par étape Vous devez suivre les étapes 1 à 7 afin d’installer le HortiMaX-Go!. Vous devez ensuite suivre les étapes 8 à 14 afin de procéder à la configuration. Étape Description Déballez les matériaux requis et assurez-vous de l’absence de défauts. Étudiez les descriptions incluses avec l’équipement.
  • Page 9: Armoire De Commande Hortimax-Go

    HortiMaX-Go! Armoire de commande HortiMaX-Go! L’armoire de commande HortiMaX-Go! comprend un PC de panneau (contrôleur), un Smart Switch avec une sortie d’alarme et une connexion pour la station météorologique. Figure 1-1: Vue de face de HortiMaX-Go! 1.5.1 Exigences en matière d’emplacement et de connexion Tenez compte des éléments suivants lorsque vous sélectionnez un emplacement pour l’armoire de commande : 1.
  • Page 10: Bus De Terrain

    HortiMaX-Go! Figure 1-2: Vue de face sans porte de l’armoire et diagramme du débit 1.5.3 Bus de terrain Un bus de terrain assure les communications avec et entre les Smart Switches. Les câbles doivent être connectés correctement pour éviter les problèmes de communication.
  • Page 11: Smart Switches

    HortiMaX-Go! Si vous utilisez deux sources d’alimentation ou plus, aucune différence de potentiel ne doit survenir. Connectez la paire de fils torsadés bleu/bleu et blanc sur V- pour éviter les différences de potentiel. Connectez le terminal V- de l’armoire de commande à la terre.
  • Page 12: Commutateur Dip

    HortiMaX-Go! 4. Voyants LED pour le fonctionnement 5. Alimentation électrique et connexions du bus 6. Connexion pour l’équipement périphérique 1.6.1 Commutateur DIP Il est possible de connecter un maximum de 32 Smart Switches au système HortiMaX-Go!. Pour installer des Smart Switches, vous devez d’abord leur affecter des adresses.
  • Page 13: Voyants Led Pour La Communication Du Bus

    HortiMaX-Go! du Smart Switch, à côté du numéro d’identification. Réglez le commutateur DIP sur le Smart Switch sur la position de commutateur DIP indiquée dans la liste de câblage. Si la même adresse est attribuée à deux Smart Switches, il est possible que l’un ou les deux Smart Switches ne soient pas détectés lors du balayage.
  • Page 14: Voyants Led Pour Le Fonctionnement

    HortiMaX-Go! 1.6.3 Voyants LED pour le fonctionnement Les Smart Switches sont équipés de deux types de voyants LED situés sur la carte de circuit imprimé inférieure et sur le couvercle des commutateurs. La signification des différents voyants LED est détaillée ci-dessous : 1 : vert La communication a 1 : rouge...
  • Page 15: Exigences En Matière D'emplacement Et De Connexion

    HortiMaX-Go! 1.6.4 Exigences en matière d’emplacement et de connexion Les Smart Switches ne résistent pas à l’humidité et disposent d’une valeur IP de 20. Installez le Smart Switch dans une armoire fermée qui le protègera de l’humidité (IP65). N’exposez pas les armoires de Smart Switches à la lumière directe du soleil. Assurez-vous que la température reste comprise entre -10 °C et 50 °C, et que le niveau d’humidité...
  • Page 16: Mtv-Go

    HortiMaX-Go! déclenchement de la coupure thermique. Vous pouvez également connecter les sorties d’alarme PKZ de plusieurs dispositifs en série (en tant que guirlande), auquel cas l’alarme s’applique également au groupe de dispositifs connectés. En cas d’alarme, les commandes climatiques et d’irrigation restent activées. Cependant, l’alimentation électrique aux équipements à...
  • Page 17: Emplacement Représentatif

    HortiMaX-Go! Étape Description Réinstallez le tuyau extérieur sur le couvercle supérieur. Suspendez le capteur à un emplacement représentatif dans la serre (voir "Emplacement représentatif" bas) 1.7.2 Emplacement représentatif Le capteur MTV-Go! est essentiel pour la commande du climat à l’intérieur de la serre. Il doit donc être suspendu à...
  • Page 18: Site

    HortiMaX-Go! Figure 1-5: Meteo-Go! 1.8.1 Site Installez la station météo sur un poteau (diamètre : 25 mm) à 2 mètres au-dessus du toit de la serre ; le boulon Allen doit être positionné au nord. Veillez à sélectionner pour la Meteo-Go! un emplacement qui ne se trouve pas à l’ombre et qui n’est pas trop près d’un orifice d’échappement tel qu’une cheminée.
  • Page 19: Connexion Réseau

    HortiMaX-Go! 1.8.3 Connexion réseau Il y a une connexion réseau au niveau de la partie arrière du PC du panneau. La connexion réseau permet de partager les données de la station météorologique avec plusieurs systèmes et de contrôler la station météorologique à distance. Aucun équipement périphérique pour la création de réseaux n’est fourni avec le système HortiMaX-Go!.
  • Page 20: Configuration

    HortiMaX-Go! Configuration Pour savoir comment configurer le HortiMaX-Go!, veuillez consulter les sections suivantes : Paramètres du système Afin de mettre le système en fonctionnement, vous devez définir la langue d’affichage, l’unité de mesure et les Smart Switches connectés au système. Paramètres de configuration Avant que le contrôle entièrement automatique soit possible, vous devez définir plusieurs paramètres de configuration et valeurs de contrôle.
  • Page 21: Balayage

    HortiMaX-Go! Appuyez sur le paramètre Unit of measurement (Unité de mesure). Un menu contextuel apparaît. Sélectionnez l'unité de mesure souhaitée. Appuyez sur " " pour confirmer. Appuyez sur le paramètre Confirm (Confirmer). Un menu contextuel apparaît. Sélectionnez Yes (Oui). Appuyez sur " "...
  • Page 22: Paramètres De Configuration

    HortiMaX-Go! Appuyez sur le Smart Switch que vous voulez désactiver/retirer. Un menu contextuel apparaît. Sélectionnez le statut souhaité. Le statut a été modifié. Si nécessaire, vous pouvez revenir au précédent statut de configuration. Pour ce faire, répétez les étapes ci-avant et sélectionnez ensuite le statut "Restaurer".
  • Page 23: Heure Du Système

    HortiMaX-Go! Les paramètres suivants sont nécessaires : Temps Nécessaire pour les paramètres liés au temps tels que : la date/heure du système , le format horaire et le fuseau horaire. Site La position du système est nécessaire pour déterminer les heures de lever et de coucher du soleil.
  • Page 24: Site

    HortiMaX-Go! Utilisez le décalage de fuseau horaire à l’heure d’hiver et le décalage de fuseau horaire à l’heure d’été pour définir manuellement le décalage. EXEMPLE Le décalage d’un site d’Amérique du Nord est de 5 heures. Vous devez donc saisir les données suivantes dans le HortiMaX-Go! : Décalage de fuseau horaire à...
  • Page 25: Adresse Réseau

    HortiMaX-Go! Utilisez le 'calculateur' fourni. 2.2.3 Adresse réseau Si le système HortiMaX-Go! a été correctement connecté au réseau, l’adresse IP est automatiquement récupérée. Le système utilise le service DHCP du routeur pour définir l’adresse IP. Il n’est pas possible de définir l’adresse IP manuellement. Vous trouverez les paramètres de réseau à...
  • Page 26: Paramètres De Climat

    HortiMaX-Go! EXEMPLE Une vanne fournit uniquement des informations affichées à l’écran, telles que 'Statut de la vanne'. En revanche, le débitmètre comporte à la fois des paramètres de configuration et un écran de relevés. En d’autres termes, vous pouvez définir le facteur K et afficher le débit indiqué par le débitmètre. Figure 2-8: À...
  • Page 27: Sens D'ouverture

    HortiMaX-Go! La connexion des contacts d’extrémité comporte un avantage clé : votre contrôleur pouvoir mieux déterminer la position actuelle du moteur. Une fois les contacts d’extrémité connectés, les durées de fonctionnement peuvent être déterminées automatiquement. 1. Connectez les contacts d’extrémité. 2. Sélectionnez « Oui » pour le paramètre Commutateurs de fin de course connectés.
  • Page 28: Vannes Simultanément

    HortiMaX-Go! Pour attribuer des vannes à un groupe de vannes, suivez ce chemin (pour chaque groupe de vannes) : Appuyez sur l'icône Attribuer des vannes à des groupes de vannes " ". Une fenêtre contextuelle apparaît. Appuyez sur les vannes que vous souhaitez attribuer au groupe de vannes pour les sélectionner.
  • Page 29: Étalonnage Des Capteurs Ec Et Ph

    HortiMaX-Go! 2.4.3 Étalonnage des capteurs EC et pH Les capteurs EC et pH doivent être étalonnés individuellement. Ils doivent en outre faire l’objet d’un réétalonnage régulier afin d’assurer une exactitude constante des mesures. Le réétalonnage d’un capteur pH doit avoir lieu tous les six mois et celui d’un capteur EC tous les ans.
  • Page 30 HortiMaX-Go! Les valeurs mesurées tendent à fluctuer durant le processus d'affichage et de ce fait ne s'affichent pas. Un relevé apparaîtra à l'étape située entre les deux solutions d'étalonnage. Il est possible que ce relevé affiche une légère divergence par rapport à la valeur finale dans la mesure où le processus d'étalonnage n'est pas encore terminé.
  • Page 31: Configuration Du Capteur De Débit

    HortiMaX-Go! 2.4.4 Configuration du capteur de débit Si l’unité d’irrigation est équipée d’un compteur de litres, vous devez définir le facteur K (impulsions par litre). La valeur à sélectionner pour le facteur K varie en fonction du mode et de l’emplacement d’installation du capteur. Suivez les consignes fournies avec le capteur pour l’installer correctement et déterminer le facteur K.

Table des Matières