Page 1
Manuel de l’utilisateur pour les sondes à résistance isolée active Série TICP Inscrivez-vous dès maintenant ! Cliquez sur le lien suivant pour enregistrer votre produit. tek.com/register *P077184700* 077-1847-00 December 2024...
Page 3
Table des matières Table des matières TEKTRONIX END USER LICENSE AGREEMENT........................5 Third Party Software Licenses..............................6 Important - Sécurité..................................7 Consignes générales de sécurité............................7 Pour éviter un incendie ou des blessures..........................7 Sondes et cordons de test..............................8 Termes utilisés dans ce manuel et sur le produit........................9 Symboles figurant sur le produit............................
Page 4
Table des matières Caractéristiques..................................35 Présentation générale de la sonde et de l’extrémité......................35 Exemples d'application................................ 38 Spécifications électriques..............................39 Conformité réglementaire..............................40 Dimensions de la sonde...............................41 Procédures de vérification des performances..........................42 Équipement nécessaire............................... 42 Bruit efficace du système..............................42 Données de test de bruit efficace du système......................43 Précision du gain DC................................
Page 5
TEKTRONIX END USER LICENSE AGREEMENT TEKTRONIX END USER LICENSE AGREEMENT Go to www.tek.com/en/eula to read the Tektronix End User License Agreement. Manuel de l’utilisateur pour les sondes à résistance isolée active Série TICP...
Page 6
Third Party Software Licenses Third Party Software Licenses Freescale Kinetis Design Studio This component module is generated by Processor Expert. Do not modify it. Copyright : 1997 - 2015 Freescale Semiconductor, Inc. All Rights Reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: •...
Page 7
Important - Sécurité Important - Sécurité Ce manuel contient des informations et des avertissements que l'utilisateur doit impérativement respecter pour sa sécurité et maintenir le produit en bon état. Pour entretenir ce produit en toute sécurité, consultez les Consignes générales de maintenance qui suivent les Consignes générales de sécurité.
Page 8
à haute tension. La tension nominale du fil de la sonde est inférieure à la tension nominale de l'extrémité de la sonde. Par conséquent, le fil de la sonde peut ne pas fournir une protection adéquate. AVERTISSEMENT : Pour éviter tout choc électrique, n'utilisez pas la sonde si l'indicateur d'usure du câble devient visible. Contactez Tektronix à tek.com pour un remplacement.
Page 9
N'effectuez aucune mesure flottante sur le câble de référence de cette sonde au-delà de la tension nominale de flottement. Entretien de la sonde et des accessoires Rendez-vous sur tek.com/supportpour obtenir des informations sur la manière de prendre contact avec le service clientèle Tektronix. Termes utilisés dans ce manuel et sur le produit Les mentions suivantes peuvent figurer dans ce manuel : AVERTISSEMENT : Les avertissements identifient des situations ou des opérations pouvant entraîner des blessures graves ou...
Page 10
Important - Sécurité Symboles figurant sur le produit Lorsque ce symbole est apposé sur le produit, consultez le manuel pour rechercher la nature des dangers potentiels et les mesures à prendre pour les éviter. (Ce symbole peut également être utilisé pour indiquer à l'utilisateur les caractéristiques nominales figurant dans le manuel.) Les symboles suivants peuvent figurer sur le produit.
Page 11
Important - Sécurité Espacements requis La plage de tension en mode commun unique du système de mesure permet de l’utiliser en présence de signaux de mode commun haute fréquence/tension élevée. Toutes les précautions doivent impérativement être observées pendant l’utilisation de ce produit. AVERTISSEMENT : Des chocs électriques peuvent apparaître lors de l’utilisation du système de mesure.
Page 12
Important - Sécurité Illustration 2 : Limites maximales de gestion sécurisée pour les tensions en mode commun.
Page 13
être utilisé en environnement domestique ou par des enfants. Les questions de conformité peuvent être directement posées à l'adresse suivante : Tektronix, Inc. PO Box 500, MS 19-045 Beaverton, OR 97077, États-Unis www.tek.com...
Page 14
Conformité Description des niveaux de pollution Mesure des contaminants pouvant se trouver dans l'environnement autour et à l'intérieur du produit. L'environnement intérieur d'un produit est généralement considéré identique à l'environnement extérieur. Les produits doivent être utilisés uniquement dans l'environnement pour lequel ils ont été...
Page 15
Ce symbole indique que ce produit respecte les exigences applicables de l'Union européenne, conformément aux directives 2012/19/CE et 2006/66/UE relatives aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), et aux batteries. Pour en savoir plus sur les options de recyclage, consultez le site Web de Tektronix (www.tek.com/ productrecycling).
Page 16
Préface Préface Ce document fournit des informations relatives à l’installation et à l'utilisation des sondes de dérivation de courant isolées actives Tektronix de la série TICP. Cette sonde offre une bande passante, une précision, une facilité d'utilisation et une isolation inégalées pour les mesures de dérivation de courant.
Page 17
L’interface TekVPI™ permet de contrôler et de configurer la sonde depuis la face avant ou l’interface de programmation de l’oscilloscope Présentation du modèle Modèle Description TICP025 Sonde de courant isolée 250 MHz Tektronix TICP050 Sonde de courant isolée 500 MHz Tektronix TICP100 Sonde de courant isolée 1 GHz Tektronix Accessoires standard Le tableau suivant répertorie les accessoires livrés avec la sonde.
Page 18
Préface Accessoire Description Numéro de référence Etui de transport souple avec insert en mousse. 016-2147-XX Accessoires recommandés Le tableau suivant répertorie les accessoires disponibles en option. Accessoire Description Numéro de référence Extrémité de sonde 100X avec connecteur MMCX TICPMM100 Adaptateur broche carrée vers MMCX, espacement de 0,062" 131-9677-XX Cordon de pince MMCX vers IC 196-3546-XX...
Page 19
Diagramme fonctionnel TICP La figure suivante illustre un diagramme fonctionnel de la sonde de dérivation de courant isolée active Tektronix. La figure illustre la résistance et la capacité en mode commun vers la terre. La résistance en mode commun est quasiment infinie avec la sonde puisqu’elle est isolée galvaniquement.
Page 20
Informations relatives au fonctionnement Meilleures pratiques pour la gestion du système de mesure Le système de mesure est constitué d’éléments de qualité et doit être manipulé avec précaution afin d’éviter de l’endommager ou de dégrader ses performances. Prenez les précautions suivantes lors de la gestion des sondes et des extrémités. •...
Page 21
Informations relatives au fonctionnement Commandes et indicateurs Description des commandes et indicateurs du boîtier de compensation. 1. Bouton de déverrouillage. Pour débrancher le boîtier de compensation de l’oscilloscope, appuyez sur le bouton de déverrouillage et éloignez le boîtier de l’instrument. 2.
Page 22
Informations relatives au fonctionnement Extrémités de sonde Chaque extrémité de sonde dispose d’un libellé qui affiche la plage dynamique maximale et le facteur d'atténuation. Installation d’un collier de fixation en ferrite Les étapes suivantes présentent l’installation du collier de fixation à mode commun en ferrite sur le câble de la sonde. Procédure 1.
Page 23
Informations relatives au fonctionnement Connexion à un circuit Les étapes suivantes décrivent le processus de connexion d’une sonde Série TICP entre un oscilloscope et l’appareil testé. Avant de commencer AVERTISSEMENT : Ne connectez pas le système de mesure à un circuit sous tension afin d’éviter tout risque d’électrocution. Mettez systématiquement le circuit testé...
Page 24
Informations relatives au fonctionnement Remarque : Connectez la tête de sonde à un bipied, un trépied (grâce à un adaptateur), ou un support similaire. L’utilisation d’un support permet de stabiliser la tête de sonde et de limiter les contraintes mécaniques susceptibles de s’exercer au point de connexion électrique avec l’équipement testé.
Page 25
Informations relatives au fonctionnement Installation de l’adaptateur pour trépied Suivez les étapes ci-dessous pour installer un adaptateur de trépied sur la tête de sonde et la fixer à un trépied. Procédure 1. Fixez l’adaptateur à un trépied compatible. Le filetage de l’adaptateur est UNC¼-20. Assurez-vous que le filetage du trépied est également UNC¼-20. 2.
Page 26
Informations relatives au fonctionnement Installation du bipied Suivez les étapes ci-dessous pour installer un bipied sur une tête de sonde. Procédure 1. Pressez les poignées du bipied l’une contre l’autre pour ouvrir le collier. 2. Placez la tête de sonde dans le collier de fixation et relâchez la poignée de façon à ce que la sonde soit à l’angle nécessaire pour se brancher à...
Page 27
Informations relatives au fonctionnement Raccord de l’adaptateur SMA Suivez les étapes ci-dessous pour brancher l’adaptateur d’extrémité SMA du TICPSMA à la tête de sonde et au câble SMA. Avant de commencer Remarque : Il est recommandé de brancher le câble SMA à l’adaptateur SMA en premier lieu, puis de connecter l’adaptateur SMA à...
Page 28
Installation des adaptateurs pour extrémité de sonde Il existe deux adaptateurs Tektronix pour extrémité de sonde permettant de connecter les extrémités de sonde MMCX aux broches du circuit imprimé : l’adaptateur MMCX vers un pas de 2,54 mm (0,1 pouce) et l’adaptateur MMCX vers un pas de 1,57 mm (0,062 pouce).
Page 29
Informations relatives au fonctionnement Illustration 6 : Appui sur l’adaptateur MMCX vers 0,062 pouce (1,57 mm) en place Installation des broches carrées sur le circuit imprimé La figure et le tableau suivants présentent les espacements recommandés pour la connexion des adaptateurs aux broches carrées sur le circuit imprimé.
Page 30
Illustration 8 : suppression de l’entretoise des broches carrées sur le circuit imprimé Tektronix fournit un ensemble de broches à souder (de diamètre 0,018 pouces [0,46 mm]) qui doivent être installées sur le circuit imprimé pour utiliser l’adaptateur MMCX vers 0,062 pouce (1,57 mm). Utilisez l’accessoire d’aide à la soudure (référence Tektronix 003-1946-xx) pour installer ces broches sur le circuit imprimé.
Page 31
Informations relatives au fonctionnement Menu Probe Setup (Paramètres de la sonde) Utilisez le menu de paramètres de la sonde pour afficher les informations sur la sonde, effectuer un étalonnage automatique (SelfCal), exécuter la mise à zéro automatique (AutoZero), modifier le mode de plage, et configurer la plage. Pour accéder au menu de configuration de sonde sur l’oscilloscope, touchez deux fois le badge de voie analogique correspondant sur la barre des paramètres et touchez Paramétrage de la sonde.
Page 32
Informations relatives au fonctionnement est recommandé de laisser une impédance d’alimentation représentative (appareil testé éteint) connectée à l’extrémité de sonde pendant l’auto-étalonnage. Sur des échelles verticales plus élevées, ou dans le cas particulier où une extrémité TICPSMA ou TICPMX1X alimentée par une très faible impédance (résistance de shunt ≤...
Page 33
Informations relatives au fonctionnement Plages de sonde pour les MSO Séries 4/5/6 Réglage V/div recommandé 250 mV 20 mV/div 350 mV 50 mV/div 500 mV 100 mV/div Lors de l’utilisation d’une extrémité, le libellé de chaque extrémité de sonde affiche la plage dynamique maximale et le facteur d'atténuation.
Page 34
Informations relatives au fonctionnement Décalage d'entrée Le système de mesure délivre une tension réglable de décalage référencée sur l’entrée. Cela permet d’afficher une portion du signal qui se situe hors de l’écran ou d’examiner des comportements sensibles qui se produisent sur une tension différentielle plus élevée.
Page 35
Caractéristiques Caractéristiques Ce chapitre énonce les spécifications de l'instrument. Toutes les spécifications sont typiques, à l'exception de celles désignées comme garanties. Les spécifications types sont fournies à titre indicatif, mais ne sont pas garanties. Les spécifications portant le symbole ✔ sont garanties et indiquées à...
Page 36
Caractéristiques Illustration 10 : Plage de tension d’entrée différentielle Niveau de bruit (A eff) Shunt sélectionné 20 MHz 250 MHz 1 GHz TICP 50 Ω en tant que shunt 420 nA 1,5 μA 3,0 μA Shunt 5 Ω 4,2 μA 14,9 μA 29,7 μA Shunt 1 Ω...
Page 37
Caractéristiques Shunt sélectionné TICPMM1 TICPSMA TICPMM10 TICPMM100 Shunt 500 mΩ 1,3 A 13 A 100 A Shunt 50 mΩ 13 A 130 A 1,0 kA Shunt 5 mΩ 130 A 1,3 kA 10 kA Shunt 500 μΩ 1,3 kA 13 kA 100 kA Shunt 50 μΩ...
Page 38
Caractéristiques Exemples d'application Exemple d’application pour larges bandes interdites (WBG) et intégrité de puissance PMIC. Example de WBG (800 V, 40 A typique ; shunt de 0,125 Ω) Dans un circuit SiC de 800 V au point de commutation de 40 A, un shunt de 125 mΩ produira un signal de 5 V. Pour le mesurer à l’aide du TICP, l’extrémité...
Page 39
Caractéristiques Spécifications électriques Bande passante analogique Extrémité de sonde Bande passante TICPSMA > 1 GHz TICPMM1 > 1 GHz TICMM10 > 1 GHz TICPMM100 > 1 GHz Linéarité L’écart par rapport à la meilleure ligne est < ±2 % du signal crête FS Ecart maximum par rapport à...
Page 40
Caractéristiques Graphique de réponse en fréquence Le graphique suivant montre la réponse en fréquence pour chaque sonde. Conformité réglementaire Conforme à la directive EMC de l'Union européenne (marquage CE) Sécurité Conforme à la directive basse tension de l'Union européenne (marquage CE) Conforme à...
Page 41
Caractéristiques Dimensions de la sonde Illustration 11 : Tête de sonde Illustration 12 : Extrémités de sonde Illustration 13 : Boîtier de compensation Manuel de l’utilisateur pour les sondes à résistance isolée active Série TICP...
Page 42
Configuration minimum Exemple de produit Oscilloscope avec interface TekVPI pris en Prise en charge d‘entrée 50 Ω, entièrement Tektronix MSO de Série 5 B charge compatible avec l’interface TekVPI Source de tension DC 3 mV à 4 V, précision de ± 0,1 % Etalonneur d’oscilloscope Fluke 9500B avec...
Page 43
Procédures de vérification des performances Activez la voie TICP et utilisez les réglages de menu Vertical suivants : a) Echelle Verticale : 1 mV/div Modifiez les paramètres de menu Déclenchement comme suit : a) Type : Front b) Source : ligne secteur c) Pente : montante d) Niveau : 0 V e) Couplage : DC...
Page 44
Procédures de vérification des performances Précision du gain DC Cette procédure vérifie le fonctionnement correct des sondes série TICP et couvre le décalage résiduel garanti lorsque l’entrée est à zéro et le décalage est à zéro. Avant de commencer 1. Mettez l'oscilloscope TekVPI sous tension. 2.
Page 45
Procédures de vérification des performances Données de test pour précision du gain DC Utilisez le tableau de données de test pour consigner les résultats de la procédure de vérification des performances de précision du gain Tableau 5 : Tableau de données de test Numéro du modèle : Personne chargée de la procédure : Numéro de série :...
Page 46
Procédures de vérification des performances Equilibre DC Cette procédure vérifie le fonctionnement correct des sondes série TICP et couvre le décalage résiduel garanti lorsque l’entrée est à zéro et le décalage est à zéro. Avant de commencer 1. Mettez l'oscilloscope TekVPI sous tension. 2.
Page 47
Procédures de vérification des performances Données de test pour l’équilibre DC Utilisez le tableau de données de test pour consigner les résultats de la procédure de vérification des performances d’équilibre DC. Tableau 6 : Tableau de données de test Numéro du modèle : Personne chargée de la procédure : Numéro de série : Date :...
Page 48
Procédures de vérification des performances Précision du gain de décalage Cette procédure vérifie le fonctionnement correct des sondes série TICP et couvre la précision du gain de décalage garanti. Avant de commencer 1. Mettez l'oscilloscope TekVPI sous tension. 2. Branchez une terminaison de précision de 50 Ω 067-3281-XX à la sortie de l’accessoire 067-1701-XX. 3.
Page 49
Procédures de vérification des performances 1. Entrez les tensions de décalage et la moyenne des mesures correspondantes dans Excel. 2. Créez un graphique en nuage de points avec les données des tensions de décalage en ordonnée et les tensions moyennes en abscisse.
Page 50
Informations vous permettant d’isoler les défaillances possibles, et procédures pour entretenir votre sonde. Offre de services Tektronix prend en charge les réparations sous garantie et propose d’autres services pour répondre à vos besoins spécifiques. Les techniciens de service sont parfaitement équipés pour entretenir votre sonde. Selon votre localisation, la maintenance est effectuée dans les centres de réparation Tektronix ou sur site, dans vos installations.
Page 51
Réemballez le système de mesure pour l’envoyer. Si vous devez retourner le système de mesure à Tektronix pour réparation, utilisez l’emballage d’origine. Si vous ne l’avez plus ou si ce dernier est inutilisable, contactez votre représentant Tektronix local pour obtenir un nouvel emballage.
Page 52
Maintenance • Une description des problèmes rencontrés et/ou de la réparation nécessaire.
Page 53
Cette section décrit les commandes et les requêtes qui peuvent être envoyées à la tête du capteur lorsqu’elle est connectée à un oscilloscope Tektronix. Les mots-clés longs et courts respectent la casse. Les commandes et les requêtes sont prises en charge par la plupart des oscilloscopes.
Page 54
Programmation à distance CH<x>:PRObe:FORCEDRange La commande sélectionne la plage dynamique de la sonde (1 sur 9) en +/-V. Elle varie selon l’extrémité de sonde reliée. La voie est spécifiée par x. Cette commande doit être utilisée uniquement lorsque CH<x>:PROBECONTROL a pour valeur MANUAL. Tableau 10 : Câbles et plages dynamiques d’extrémité...
Page 55
Programmation à distance CH<x>:PRObe:ID:SERnumber? (Requête uniquement) Cette commande de requête uniquement retourne le numéro de série de la sonde correspondant à la voie spécifiée. La voie est spécifiée par x. Remarque : Pour les sondes de Niveau 0 et 1, le numéro de série sera « N/A ». Syntaxe CH<x>:PRObe:ID:SERnumber? Exemples...
Page 56
Programmation à distance • B2 – Hors plage • B3 – Température de la sonde hors limites • B4 – Dégaussage nécessaire • B5 – Extrémité de sonde manquante • B6 – Défaillance de l’extrémité de sonde • B7 – Extrémité de sonde non prise en charge •...
Page 57
Programmation à distance Arguments <NR3> correspond à la valeur d’atténuation, définie comme étant un multiplicateur dans une plage allant de 1.00E-10 à 1.00E+10. Exemples CH1:PROBEFUNC:EXTATTEN 167.00E-3 définit une atténuation externe connectée entre le signal d’entrée et le signal de la sonde reliée à la voie 1. CH2:PROBEFUNC:EXTATTEN? est susceptible de retourner 1.0000E+00, indiquant que la sonde reliée à...
Page 58
Programmation à distance L’argument ON active les unités externes. <NR1> = 0 désactive les unités externes ; toute autre valeur active les unités externes. Exemples CH2:PROBEFunc:EXTUnits:STATE ON active les unités externes. CH2:PROBEFunc:EXTUnits:STATE? est susceptible de retourner 0, indiquant que les unités externes sont désactivées pour la voie spécifiée.