Page 2
If these conditions are found, fix them and wait at least 30 minutes before attempting to use the cleaner. After the 30 minute period, plug the cleaner back in and push the on/off switch on (l). If the cleaner still does not run, then take it to a Electrolux Authorized Service Center for repair.
Page 3
à poussière, enlever une obstruction du tuyau ou nettoyer le filtre si ce dernier est encrassé. Après avoir réglé le problème, attendez au moins 30 minutes avant de remettre l’aspirateur en marche. Après 30 minutes, branchez l’aspirateur et mettez l’interrupteur sur (I). Si l’aspirateur ne marche toujours pas, il faut le retourner à un centre de service agréé par Electrolux pour une réparation...
Page 4
Después del periodo de 30 minutos, vuelva a enchufar la aspiradora y prenda el interruptor de corriente a la posición (l). Si la aspiradora todavía no funciona, entonces llévela al centro autorizado de servicio de reparaciones y partes de Electrolux para ser reparada.
Page 5
ESPAÑOL Gracias por elegir una aspiradora Electrolux. Merci d’avoir choisi un aspirateur Electrolux. Thank you for choosing an Electrolux vacuum Afin de tirer le meilleur parti de votre A fin de utilizar de la mejor manera posible cleaner. In order to be able to make the...
Page 7
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Description de vorte Ergospace Green: Descriptión de la aspiradora Ergospace Green: DESCRIPTION OF YOUR ERGOSPACE GREEN: Suction control Réglage de la puissance Ajuste de la potencia Handle Poignée du flexible Tubo flexible Aeropro Tubo telescópico Telescopic tube Tube télescopique Boquilla para polvo con imán, ajuste para Combination carpet / hard floor nozzle...
Page 9
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DÉBALLER L’APPAREIL ET VÉRIFIER LE CONTENU DESEMPAQUE Y VERIFICACIÓN DEL CONTENIDO DE UNPACK AND CHECK CARTON CONTENTS SORTEZ TOUT DU CARTON. LA CAJA Remove all contents from carton. Check all accessories against Retire todo el contenido de la caja de embalaje. Revise todos Vérifiez que tous les accessories sont là...
Page 10
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL COMMENT OBTENIR LES MEILLEURS RÉSULTATS GETTING THE BEST RESULTS. PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS Utiliser les accessoires de la manière suivante : Use the nozzles as follows: Utilice las boquillas tal y como se describe a continuación: Sols durs : Hard Floors : Superficies duras :...
Page 11
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL GETTING THE BEST RESULTS. PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS COMMENT OBTENIR LES MEILLEURS RÉSULTATS 3-IN-ONE MULTI TOOL NOZZLE ACCESSOIRE MULTIFONCTION 3 EN 1 BOQUILLA MULTIFUNCIÓN 3 EN 1 L’ACCESSOIRE INTÉGRÉ MULTIFONCTION 3 EN 1 SE TROUVE À ACCESSORIES ON BOARD 3-IN-ONE MULTI TOOL NOZZLE TO LOS ACCESORIOS INCLUIDOS EN LA BOQUILLA L’ARRIÉRE DE L’ASPIRATEUR.
Page 13
Also replace after vacuuming carpet-cleaning powder. Be sure to le couvercle. Ne jamais forcer pour le fermer. deberá cambiar la bolsa. Asegúrese de utilizar únicamente las use only an original Electrolux dust bags, s-bag ® siguientes bolsas para polvo originales de Electrolux s-bag ®...
Page 14
THE ELECTROLUX LIMITED WARRANTY Your Electrolux cleaner is warranted to be free from all defects in material and workmanship in normal household use for a period of five years. The warranty is granted only to the original purchaser and members of his or her immediate household. The warranty is subject to the following provisions.
Page 15
Electrolux authentiques ne sont pas couverts. Electrolux réparera ou remplacera à son gré un aspirateur ou une pièce de l’aspirateur qui serait défectueux et qui est couvert par la présente garantie. En vertu de la politique de garantie, Electrolux ne remboursera pas le prix d’achat au consommateur.