Télécharger Imprimer la page

Riello RPS 20/4 A Manuel page 4

Publicité

B
C
D
A
UTILIZZARE IL SISTEMA
IT
CHIAVE - CONTROCHIAVE per
non danneggiare l'assorbitore.
When tightening a fitting, USE
EN
THE KEY - COUNTERKEY
SYSTEM to avoid damage!
UTILISER LE SYSTEME CLE
FR
- CONTRE-CLE afin de ne pas
endommager l'absorbeur.
UTILIZAR EL SISTEMA LLAVE
ES
- CONTRALLAVE para no dañar
el absorbedor.
UTILIZE O SISTEMA CHAVE
PT
- CONTRA-CHAVE para não
danificar o absorvedor.
HASZNÁLJA A KULCS-
HU
PULTKULCS RENDSZERT, hogy
ne sértse meg az abszorbert.
KORISTITE SUSTAV KLJUČ -
HR
KONTROKLJUČ kako ne biste
oštetili apsorber.
A
E
B
C
Acqua calda
Raccordo (T) con
dal collettore
pozzetto e valvola
al circuito di
di sfiato
scambio termico
Probe socket (T)
Hot water from
(cross airvent and
collector
sensor hose)
Raccord (T) avec
Eau chaude du
poche et purgeur
collecteur
Racor (T) con
Agua caliente
bolsillo y válvula
del colector
de ventilación
Conexão (T) com
Água quente do
bolso e válvula de
coletor
ventilação
Szerelvény
Meleg víz a
(T) zsebbel és
kollektorból
légtelenítő szeleppel
Spojnica (T) s
Topla voda iz
džepom i odzračnim
kolektora
ventilom
E
D
E
Raccordo di
Tappo
giunzione
Tap
Male fitting
Raccord de
Bouchon
jonction
Taponar
Racor de unión
Encaixe de
Rolha
junção
Csomóponti
Dugó
szerelvény
Pluta
Spojni spoj
4
kg
Fig. 8
Ábra 8
Sl.8
D
Fig. 9
Ábra 9
Sl.9
F
G
F
G
Acqua fredda al
Raccordo di
collettore dal circuito
ingresso
di scambio termico
Cold water to
Inlet fitting
collector
Raccord
Eau froide au
d'entrée
collecteur
Racor de
Agua fría al colector
entrada
Encaixe de
Água fria para o coletor
entrada
Bemeneti
Hideg víz a kollektorba
szerelvény
Ulazni
Hladna voda do
priključak
kolektora

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rps 25/4 a