Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

COLLETTORE SOLARE
IT
SOLAR COLLECTOR
EN
CAPTEUR SOLAIRE
FR
COLECTOR SOLAR
ES
COLETOR SOLAR
PT
NAPKOLLEKTOR
HU
SOLARNI KOLEKTOR
HR
MANUALE DISEGNI
DRAWINGS MANUAL
MANUEL DESSINS
MANUAL DE DIBUJOS
MANUAL DE DESENHOS
RAJZOK KÉZIKÖNYVE
PRIRUČNIK ZA NACRTANJE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Riello RPS 20/4 A

  • Page 1 COLLETTORE SOLARE MANUALE DISEGNI SOLAR COLLECTOR DRAWINGS MANUAL CAPTEUR SOLAIRE MANUEL DESSINS COLECTOR SOLAR MANUAL DE DIBUJOS COLETOR SOLAR MANUAL DE DESENHOS NAPKOLLEKTOR RAJZOK KÉZIKÖNYVE SOLARNI KOLEKTOR PRIRUČNIK ZA NACRTANJE...
  • Page 2 IDENTIFICAZIONE ● IDENTIFICATION ● IDENTIFICATION ● IDENTIFICACIÓN ● IDENTIFICAÇÃO ● AZONOSÍTÁS ● IDENTIFIKACIJA Fig. 1 Ábra 1 Sl.1 FLAT SOLAR PANEL FLAT SOLAR PANEL DIMENSIONS : 1235x2020x85mm DIMENSIONS : 1235x1625x85mm GROSS AREA : 2.00M2 GROSS AREA : 2.50 M2 APERTURE AREA: 1.90M2 APERTURE AREA: 2.38 M2 ABSORBER AREA: 1.90M2 ABSORBER AREA: 2.37 M2...
  • Page 3 RICEVIMENTO DEL PRODOTTO ● UNPACKING THE PRODUCT ● RÉCEPTION DU PRODUIT ● RECEPCIÓN DEL PRODUCTO ● RECEPÇÃO DO PRODUTO ● A TERMÉK ÁTVÉTÉSE ● PRIJEM PROIZVODA > 1 , > 1 , Fig. 6 Ábra 6 Sl.6 Fig. 3 Ábra 3 Fig.
  • Page 4 Fig. 8 Ábra 8 Sl.8 Fig. 9 Ábra 9 Sl.9 Acqua calda UTILIZZARE IL SISTEMA Raccordo (T) con Acqua fredda al dal collettore Raccordo di Raccordo di CHIAVE - CONTROCHIAVE per pozzetto e valvola Tappo collettore dal circuito al circuito di giunzione ingresso non danneggiare l’assorbitore.
  • Page 5 CONFIGURAZIONE IN LINEA ● CONFIGURATION IN LINE ● CONFIGURATION EN LIGNE ● CONFIGURACIÓN Fig. 10 Ábra 10 EN LÍNEA ● CONFIGURAÇÃO EM LINHA ● KONFIGURÁCIÓ VONALBAN ● KONFIGURACIJA U LINIJI Sl.10 CONFIGURAZIONE IN GRUPPI DI LINEE ● CONFIGURATION IN GROUPS OF LINES ● CONFIGURATION EN Fig.
  • Page 6 Per una maggiore facilità di installazione ed adattamento al tetto utilizzare i 3 fori presenti sulle staffe. For greater ease of installation and adaptation to the roof, use the 3 holes on the brackets. Pour faciliter l’installation et l’adaptation au toit, utilisez les 3 trous sur les supports.
  • Page 7 Fig. 20 Ábra 20 Sl.20 Fig. 21 Ábra 21 Sl.21 Fig. 22 Ábra 22 Sl.22...
  • Page 8 Fig. 23 Ábra 23 Sl.23 Fig. 24 Ábra 24 Sl.24 Fig. 25 Ábra 25 Sl.25...
  • Page 9 45° 30° Fig. 26 Ábra 26 Sl.26 Fig. 27 Ábra 27 Sl.27 Fig. 28 Ábra 28 Sl.28 Fig. 31 Ábra 31 Sl.31 Fig. 29 Ábra 29 Sl.29 Fig. 32 Ábra 32 Fig. 30 Sl.32 Ábra 30 Sl.30...
  • Page 10 Fig. 33 Ábra 33 Sl.33 Fig. 34 Ábra 34 Sl.34 45° 30° Fig. 35 Ábra 35 Sl.35...
  • Page 11 Fig. 36 Ábra 36 Sl.36 Fig. 37 Fig. 40 Ábra 37 Ábra 40 Sl.37 Sl.40 Fig. 38 Fig. 41 Ábra 38 Ábra 41 Sl.38 Sl.41 Fig. 39 Fig. 42 Ábra 39 Ábra 42 Sl.39 Sl.42...
  • Page 12 Fig. 43 Ábra 43 Sl.43 °C Kolekcionarska M Mandata collettore Collector delivery Départ capteur Entrega de colector Entrega do coletor Gyűjtői szállítás dostava Retorno de R Ritorno collettore Collector return Retour capteur Retorno do coletor Gyűjtő vissza Povrat kolektora colector 1 Collettore solare Solar collector Capteur solaire...
  • Page 13 Fig. 44 Ábra 44 Sl.44 °C Kolekcionarska M Mandata collettore Collector delivery Départ capteur Entrega de colector Entrega do coletor Gyűjtői szállítás dostava Retorno de R Ritorno collettore Collector return Retour capteur Retorno do coletor Gyűjtő vissza Povrat kolektora colector Degasatore Désaérateur Manual bleed valve...
  • Page 16 Poiché l’Azienda è costantemente impegnata nel continuo perfezionamento di tutta la sua produzione, le caratteristiche estetiche e dimensionali, i dati tecnici, gli equipaggiamenti e gli accessori, possono essere soggetti a variazione The manufacturer strives to continuously improve all products. Appearance, dimensions, technical specifications, standard equipment and accessories are therefore liable to modification without notice.

Ce manuel est également adapté pour:

Rps 25/4 a