Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

178 062 63-1
2019-11-29
Providing sustainable energy solutions worldwide
Instructions de montage et d´entretien
B 70-3
Traduction originale de l'instruction d'installation et de maintenance

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bentone B 70-3

  • Page 1 178 062 63-1 2019-11-29 Providing sustainable energy solutions worldwide Instructions de montage et d´entretien B 70-3 Traduction originale de l’instruction d’installation et de maintenance...
  • Page 2 Bentone...
  • Page 3 2.1 Dimensions _________________________________________________ 7 8.3 Explication des différents modes de séquence ___________________32 2.2 Champ d’action B 70-3 _______________________________________ 8 8.4 Tableau des codes d’erreur/de verrouillage des voyants LED BurnerPro 33 2.3 Réglage du disque accroche-flamme et du débit d’air _____________ 8 2.4 Sélection de gicleur __________________________________________ 9...
  • Page 4 • Le local doit être conforme aux réglementations locales en vigueur pour l’usage prévu. • Le site d'installation doit être exempt de produits chimiques. • Les tuyaux de brûleur, les rotors et les volets d'air peuvent contenir des bords tranchants. 165 107 01 Bentone...
  • Page 5 - tous les actionneurs et dispositifs de commande et de sécurité sont en bon état de marche et configurés correctement • Après la mise en service, si une lueur rouge fixe est allumée sur la commande du brûleur, contactez votre technicien d’installation. Bentone...
  • Page 6 • Veillez à ce que tous les éléments soient livrés et que les marchandises n'ont pas été abîmées au cours du transit. • En cas de problème lié à une livraison, signalez-le au fournisseur. • Les dommages résultant du transport doivent faire l’objet d’un rapport auprès de la société de transport. Bentone...
  • Page 7 DIN V51603-6), et utilisé pour: • Générateurs de chauffage d’eau • Générateurs d’air chaud 2.1 Dimensions Les dimensions sont en mm Ø B Ø C B 70-3 B 70-3 * Distance min. recommandée par rapport au sol. 165 207 93 Bentone...
  • Page 8 2.2 Champ d’action B 70-3 41-139 kg/h 486-1649 kW mbar 1000 1200 1400 1600 1800 2.3 Réglage du disque accroche-flamme et du débit d’air *NB Il est important que l’étincelle ne frappe pas contre le disque accrocheflamme ou le Brûleur, Typ...
  • Page 9 Veillez à ce que le Gabarit de perçage sur la chaudière soit conçu pour la bride du brûleur. Make sure the hole pattern on the boiler is designed for burner flange. Combustion device B 70-3 (205) 225 (310) 324-390 d1* Si le tube du brûleur est installé depuis l’intérieur de la chaudière d3* L’agencement des trous peut être déplacé...
  • Page 10 1107 24,00 89,36 1060 93,70 1111 97,88 1161 101,85 1208 1039 26,00 96,81 1148 101,50 1204 1035 106,04 1258 1081 110,33 1308 1168 Tableau pour du fioul de viscosité 4,4 mm /s (cSt) pour une densité de 830 kg/m Bentone...
  • Page 11 1023 1229 1057 1267 1089 24,00 1254 1078 1297 1116 1341 1153 1382 1188 26,00 1359 1168 1406 1209 1453 1249 1497 1287 Tableau pour du fioul de viscosité 4,4 mm /s (cSt) pour une densité de 830 kg/m Bentone...
  • Page 12 2.9 Description Fenêtre d’inspection Moteur de volet Boîtier de raccordement Vanne magnétique Solénoïdes avec bloc 10. Pompe Bride 11. Commande de l’insert Conduit du brûleur 12. Moteur 13. Rotor Verrou à bride Entrée d’air Bentone...
  • Page 13 Un réglage d’appoint du système doit être effectué au démarrage. La température dans la cheminée doit être d’au moins 60 °C à 0,5 m à l’intérieur de la cheminée pour éviter la condensation. 165 107 03 Bentone...
  • Page 14 4. Installation 4.1 Instructions de manipulation et de levage Option L'aide au levage que nous avons utilisée ici est disponible comme pièce de rechange, Figure 1. figure 1 Bentone...
  • Page 15 • La connexion doit être effectuée conformément au schéma de câblage. • La protection par fusible est telle que requise If any electrical connection is used other than that recommended by Bentone, there may be a danger of damage to property and personal injury. Bentone...
  • Page 16 Une fois que le brûleur a été installé et mis en service, les joints des divers éléments de raccordement doivent être vérifiés (A). Lorsqu’une fuite est détectée, il suffit généralement de serrer l’élément de raccordement qui fuit. 165 207 98 Bentone...
  • Page 17 être sélectionnées et réglées de sorte que le système ait un bon fonctionnement. 4.8 Excédent d’air recommandé Type de fioul Excès d’air, fumées Max. % CO % CO Lambda 1.2 Fioul léger, mélange fioul 3–5 ≈12,5 15,4 domestique/biocarburant B10 (selon la définition dans DIN V51603-6) 165 207 99 Bentone...
  • Page 18 4.10 Valeurs de réglage pour le volet d’air B70 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 4.11 Valeurs de réglage B70 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 Bentone...
  • Page 19 (XX). Lisez l’angle de volet pour chacun des étages de puissance. Ceci doit alors être utilisé lorsque les réglages sont effectués dans le système de commande du brûleur (voir la section XX) Vérifiez les réglages d’air en menant une analyse des fumées. Bentone...
  • Page 20 14. Enclenchez l’interrupteur principal. les gicleurs par de 15. Vérifiez la combustion*. nouveaux gicleurs. Remarque: Lors de la révision/du remplacement des composants qui affectent la combustion, une analyse et un essai de suie doivent être effectués sur l’installation 165 307 01 Bentone...
  • Page 21 Assemblez le brûleur et bloquez en utilisant les écrous (E). Installez les fiches Euro et mettez sous tension. Vérifiez la combustion*. Remarque: Lors de la révision/du remplacement des composants qui affectent la combustion, une analyse et un essai de suie doivent être effectués sur l’installation Bentone...
  • Page 22 If dampers Connectez le moteur du volet électriquement. do engage, the auto- matic control unit will Réinitialiser les cames du moteur, clapet d’air. report an error mes- Installez les fiches Euro et mettez sous tension. sage. Vérifiez la combustion*. Bentone...
  • Page 23 fioul, vérifiez les fuites de fioul lorsque le brûleur est mis en service après la révision. Remarque: Lors de la révision/du remplacement des composants qui affectent la combustion, une analyse et un essai de suie doivent être effectués sur l’installation Bentone...
  • Page 24 Enclenchez l’interrupteur principal. Vérifiez le fonctionnement du nouveau composant. Démarrez le brûleur et contrôlez la combustion. Remarque: Lors de la révision/du remplacement des composants qui affectent la combustion, une analyse et un essai de suie doivent être effectués sur l’installation Bentone...
  • Page 25 • Vérifiez la roue du ventilateur pour détecter tout dommages et toute contamination. Changez-la quand elle est sale/asymétrique • Vérifiez les roulements du moteur. En cas d'usure, remplacez le moteur/les roulements Utilisez les trous de vis du couvercle pour le montage du capteur Bentone...
  • Page 26 • Fermez les vannes de fioul. • Dévissez le couvercle (4 vis Allen de 5 mm). • Remplacez le filtre à fioul. • Remplacez le joint du couvercle. • Remettez le couvercle en place. • Ouvrez les vannes de fioul. 165 107 54 Bentone...
  • Page 27 Ceci coupe le flux de fioul vers le gicleur et garantit que l'électrovanne, gicleur 2 (Y2). la conduite du gicleur est bien fermée. Si la pompe est surchargée, c’est-à-dire que la demande en fioul est supérieure à ce que l’engrenage peut Bentone...
  • Page 28 à fioul ne doit pas tourner sans fioul pendant plus de 5 min (une condition est que la pompe est lubrifiée pendant le fonctionnement). Les tableaux indiquent la longueur totale de la conduite d'aspiration en mètres à une viscosité de 6,0 mm2/s. Bentone...
  • Page 29 9. Equipements electriques 9.1 Schema de cablage 165 307 02 Bentone...
  • Page 30 9.2 Liste des composants Relais de contrôle S30 Réarmement externe Fusible Transformateur d´allumage Moteur de brûleur Bloc de connexion Cellule UV X20 Bornier Interrupteur de commande Électrovanne 1 Règles/thermostat de fonctionnement Y1S Électrovanne de sûreté Limiteur de température/pression Interrupteur principal Pressostat d´air Bentone...
  • Page 31 LED d’état s’allume en jaune, le voyant LED du ventilateur clignote et les voyants 2-6 indiquent l’intensité du signal de flamme. Chaque voyant LED correspond à 20 % du signal de flamme total. 5 voyants allumés correspondent à 100 % et 2 voyants correspondent à 40 %. 165 207 60 Bentone...
  • Page 32 Lorsque le verrouillage se produit, les voyants LED indiquent la cause. L’état de l’unité de commande est enregistré dans la mémoire, même en cas de panne de courant. En appuyant sur la touche de réinitialisation manuelle de l’unité de commande ou sur la touche de réinitialisation à distance. Bentone...
  • Page 33 Bentone...
  • Page 34 Bentone...
  • Page 35 Bentone...
  • Page 36 Bentone...
  • Page 37 Chute de pression excessive sur le diffuseur Contrôlez les conducteurs haute tension en anneau Contrôlez position de réglage de la ligne gicleur Corrigez le tirage de la chaudière Réglez le brûleur 165 107 09 2018-09-03 Bentone...
  • Page 38 La pompe fonctionne en utilisant du fioul Remplacez la pompe et installez le filtre à impur qui a usé la pompe prématurément fioul à cuvette dans le système de fioul Filtre de pompe bloqué Vérifiez et nettoyez le filtre de pompe Bentone...
  • Page 39 9. Historique d’analyse des fumées Propriétaire Adresse N° tél. : Installation N° tél. : Chaudière Type Marque Puissance (kW) Bentone Bruleur Type Modèle N° de série Combustible Étape 1 Étape 2 Étape 3 Tirage dans la cheminée Ventilateur Pression mbar Nombre de fumées filtrées...
  • Page 40 10. Instructions d´utilisation et d´entretien des bruleurs Generalites: Arrêt du brûleur pendant l´ete Veiller à tenir toujours propre le foyer de la chaudière. Le courant sera impérativement coupé à l´aide de l´inter- Vérifier que la ventilation basse de la chaufferie est bie rupteur général pour toute intervention sur le brûleur dégagée.Ne jamais oublier de couper le courant lorsque - nettoyage, vérification - ou pour tout autre arrêt de...
  • Page 44 Enertech AB. P.O Box 309, SE-341 26 Ljungby. www.bentone.se, www.bentone.com...