Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

GEBRAUCHSANWEISUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
WASCHMASCHINE
WASAUTOMAAT
LAVE-LINGE
FLS 1276
124977760
MODE D'EMPLOI

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zanussi FLS 1276

  • Page 1 GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING WASCHMASCHINE WASAUTOMAAT LAVE-LINGE FLS 1276 124977760...
  • Page 2 VOTRE NOUVEAU LAVE-LINGE Cette nouvelle machine à laver répond à toutes Protection de les exigences de traitement moderne du linge l’environnement en économisant l’eau, l’énergie et le détergent. Recyclage de l’emballage Le sélecteur de température vous permet de choisir personnellement la température Tous les matériaux marqués par le symbole convenant le mieux à...
  • Page 3 SOMMAIRE Avertissements ....48 Description de l’appareil ..49 Entretien ......63 Installation .
  • Page 4 AVERTISSEMENTS Il est très important que cette notice d'utilisation soit gardée avec l'appareil pour toute consultation future. Si cet appareil doit être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation suive l'appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être mis au courant du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
  • Page 5 DESCRIPTION DE L’APPAREIL 01 Tiroir des bacs à produits 3 4 5 6 7 02 Carte programmes 03 Touches option 04 Touche marche/arrêt 05 Sélecteur température Temp. Taste Temp. Taste Kochwäsche 60º- 95º Kurzprogramm 30º- 60º E-Kochwäsche 40º- 60º Spülen Buntwäsche 40º- 60º...
  • Page 6 INSTALLATION Débridage Avant de mettre la machine en marche il est indispensable d'enlever les dispositifs de sécurité utilisés pour le transport. l est conseillé de conserver tous ces dispositifs, car ils devront être remontés en cas de transferts futurs de l’appareil. 1.
  • Page 7 Mettez l’appareil à niveau en vissant ou en dévissant les vérins avant. Une mise à niveau précise évite les vibrations, les bruits et les déplacements de la machine durant le fonctionnement. Après la mise à niveau, bloquez les vérins en serrant les bagues à l’aide d’un tournevis.
  • Page 8 Branchement électrique Avant la mise en marche Cette machine ne peut être branchée qu'à 220- Avant de faire votre première lessive nous vous 230 V, 50 Hz. conseillons d’effectuer un lavage préliminaire sans linge pour un nettoyage éventuel du Vérifiez si le compteur et les fusibles de tambour et de la cuve.
  • Page 9 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Hauteur 85 cm Largeur 60 cm Profondeur 54 cm Charge maximum coton 4,5 kg synthétiques délicats laine Vitesse d’essorage maximum 1200 t/min. Tension/fréquence 220-230 V / 50 Hz Puissance totale 3250 W Puissance minimum du fusible 16 A 05 N/cm 2 Pression de l’eau minimum...
  • Page 10 UTILISATION Le bandeau de commande Temp. Taste Temp. Taste Kochwäsche 60º- 95º Kurzprogramm 30º- 60º E-Kochwäsche 40º- 60º Spülen Buntwäsche 40º- 60º Weichspülen Pflegeleicht 40º- 60º Schleudern Feinwäsche 30º- 40º Abpumpen Wolle 30º- 40º F L S 1 2 7 6 1 2 3 4 5 6 7 01 Carte programmes 02 Touche réduction essorage...
  • Page 11 Description des commandes 1 Carte programmes Une carte en allemand se trouve sur la partie avant du tiroir des bacs à produits. Pour remplacer cette carte par une autre dans la langue désirée ôtez la feuille protectrice de la nouvelle carte et collez celle-ci sur le tiroir. P0372 P0094 6 Touche “économie”...
  • Page 12 Conseils pour le lavage Nous vous donnons, à titre indicatif, les poids moyens des pièces les plus communes. Le tri du linge par catégorie: peignoir de bain 1200 g Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, serviette de toilette 180 g nous vous conseillons de trier le linge par grand drap 1300 g...
  • Page 13 Chewing-gum. Diluez-le à l’aide d’un dissolvant Si vous utilisez une lessive liquide, il est possible pour vernis à ongles puis enlevez-le à l’aide d’un de mettre directement ce produit dans le bac chiffon propre. Assurez-vous que la nature du pour le lavage (II), à condition de choisir un textile supporte le dissolvant.
  • Page 14 Comment faire votre lessive 1. Chargement du linge Ouvrez le hublot . Chargez les pièces de linge en les introduisant une à la fois dans le tambour. Dépliez le plus possible le linge. Fermez le hublot; bloquez-le avec soin. P0004 2.
  • Page 15 7. Fin de programme L’appareil s’arrête automatiquement. Après un programme s’arrêtant cuve pleine d’eau après le dernier rinçage (touche enclenchée), il faudra l’évacuer avant d’ouvrir le hublot en sélectionnant le programme P ou Q ou en relâchant la touche Attendez une à deux minutes avant d’ouvrir le hublot: c’est le temps nécessaire à...
  • Page 16 Programmes énergiques pour coton et lin Charge maximum: 4,5 kg Sélecteur Temp. Options Programme Description programmes (°C) possibles Prélavage à 40°C Blanc avec prélavage Lavage à 60°-95°C 60°-95° (linge très sale) 3 rinçages Essorage long Lavage à 60°- 95°C Blanc sans prélavage 60°- 95°...
  • Page 17 Programmes pour synthétiques, délicats et laine Charge maximum: 2 kg, laine 1 kg Sélecteur Temp. Options Programme Description programmes (°C) possibles Prélavage à 40°C Synthétiques Lavage à 40°- 60°C 40°- 60° avec prélavage 3 rinçages (très sales) Essorage bref Synthétiques Lavage à...
  • Page 18 Symboles internationaux pour l’entretien des textiles LAVAGE BLANCHIMENT blanchiment au chlore blanchiment au chlore (javel) permis (unique- (javel) proscrit ment à froid et avec une articles en coton traitement normal solution diluée) sans apprêt infrois- à 95, 60 ou 40°C sable agitation réduite.
  • Page 19 ENTRETIEN 1. Détartrage du lave-linge Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer l’appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le détartrage s’impose, utilisez un produit spécifique qui ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour lave-linge, que vous pourrez vous procurer dans le commerce.
  • Page 20 5. Le filtre de vidange Le rôle du filtre de vidange est de recueillir les fils et les peluches. Contrôlez régulièrement que le filtre soit propre. Ouvrez le volet pour accéder au filtre. Mettez un récipient dessous et dévissez le filtre. Sortez-le de son logement.
  • Page 21 EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT En cas d'anomalie ou de panne, nous vous conseillons de lire attentivement ce qui suit avant d'appeler votre service après-vente. Anomalie Causes possibles L’appareil ne se met pas en Contrôlez si le hublot est bien fermé. marche Contrôlez si le courant arrive à...
  • Page 22 L’essorage est retardé ou n’est pas Le linge est mal réparti à l’intérieur du effectué tambour. Le tambour effectue des rotations dans les deux sens jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de balourd, puis la machine fera son essorage normalement. Cependant, si au bout de 10 minutes la charge n’est toujours pas correctement répartie, l’essorage final n’est pas effectué.