e Setup and Use f Installation et utilisation
e
Model C1787
4
f
Modèle C1787
S
Modelo C1787
e
•Fit the plugs on each end of the toy bar into the sockets
in each side rail.
•Fit the toy bar straps through the slot in the toy rings.
Fasten the straps.
•Or, attach the toys to the pad straps.
Hint: (Model 79026) Pull the monkey's head for a short tune.
f
•Insérer les chevilles à chaque extrémité de la barre-
jouets dans les logements de chaque structure
tubulaire latérale.
•Glisser les courroies de la barre-jouets dans les fentes
des anneaux de jouets. Attacher les courroies.
•Ou, fixer les jouets aux courroies du coussin.
Remarque : (Modèle 79026) Tirer sur la tête du singe pour
entendre une courte mélodie.
S
•Ajustar los enchufes de cada extremo de la barra de
juguetes en los zócalos en cada riel lateral.
•Meter las cintas de la barra de juguetes en la ranura de
los aros de los juguetes. Ajustar las cintas.
•O, bien, ajustar los juguetes en las cintas de la almohadilla.
Consejo: (Modelo 79026) Jala la cabeza del mono para oír
una melodía breve.
All manuals and user guides at all-guides.com
e
Model 79026
f
Modèle 79026
S
Modelo 79026
14
14
S Preparación y uso
e
Power Switch
f
Interrupteur
S
5
Interruptor de encendido
e
•Make sure your child is properly secured in the seat.
•Slide the power switch to the
calming vibrations.
•Slide the power switch to the
vibrations off.
f
•S'assurer que l'enfant est bien attaché dans le siège.
•Glisser l'interrupteur en position
vibrations apaisantes.
•Glisser l'interrupteur en position
vibrations apaisantes.
S
•Cerciorarse de que el niño esté bien asegurado en
el asiento.
•Colocar el interruptor de encendido en la posición
para vibraciones relajantes.
•Colocar el interruptor de encendido en la posición
para desactivar las vibraciones.
on position for
off position to turn
pour déclencher des
pour arrêter les