Page 3
Mentions légales Le manuel de service s'applique à : Installation de filtration d'eau polluée LISSMAC SFA 400 Siège social : LISSMAC Maschinenbau GmbH Lanzstraße 4 D - 88410 Bad Wurzach Tél. : +49 (0) 7564 / 307 – 0 Télécopie : +49 (0) 7564 / 307 –...
Page 4
CONSIGNES DE SECURITE FONDAMENTALES Avertissements et symboles utilisés dans ce manuel Danger ! Signale que la non-observation risque de causer des blessures graves ou même mortelles. Attention ! Signale que la non-observation risque, le cas échéant, de causer des blessures graves. Remarque Signale que la non-observation risque de causer des dommages sur l’appareil ou d’autres dommages matériels.
Page 5
En complément au présent manuel de service, il existe des documentations du fabricant respectif des divers composants de la machine : Manuel d'exploitation de la pompe à membrane pneumatique TAPFLO LISSMAC décline toute responsabilité ou garantie pour l'intégralité de la documentation complémentaire. Modifications et réserves Nous nous efforçons de vous fournir un manuel de service exact et actualisé.
Page 7
Table des matières 1. Description des performances ..................8 1.1. Principe de l’utilisation conforme à sa destination ............9 1.2. Mesures organisationnelles ..................... 9 1.3. Choix et qualification du personnel ; obligations fondamentales ........10 1.4. Conseils de sécurité pour les phases de fonctionnement ..........10 1.4.1.
Page 8
1. DESCRIPTION DES PERFORMANCES Les installations de filtration d'eau polluée SFA assurent une purification respectueuse de l'environnement et l'évacuation des eaux polluées par les boues de forage et de coupe. L'eau purifiée peut être réacheminée ver la machine d'usinage pour le refroidissement de l'outil d'usinage ...
Page 9
1.1.4 Installation de filtration d'eau polluée LISSMAC sert exclusivement au traitement d'eau polluée par des boues de forage et de coupe minérales. Une autre utilisation ou une utilisation qui dépasse le cadre de cette application est considérée comme non conforme.
Page 10
1.3. Choix et qualification du personnel ; obligations fondamentales 1.3.1 Seuls des collaborateurs qualifiés et majeurs sont habilités à intervenir de manière autonome sur la machine. Toutes les personnes doivent être instruites pour l'utilisation de la machine et chargées explicitement de la commande de la machine par l'exploitant. 1.3.2 Définir clairement les compétentes du personnel pour l’utilisation, la préparation, la maintenance et les réparations.
Page 11
1.4.3. Mise en service 1.4.3.1 Chaque équipe doit contrôler la machine du point de vue des défauts et dommages visibles de l’extérieur au moins une fois ! Informer immédiatement le poste ou la personne compétente des modifications qui apparaissent (y compris les modifications de fonctionnement de la machine) ! Le cas échéant, arrêter immédiatement la machine et la consigner contre tout réenclenchement ! 1.4.3.2 Contrôler le parfait état des tuyaux d'eau avant la mise en service.
Page 12
1.5. Emballage et stockage Afin d'assurer une protection suffisante pendant l'expédition et le transport, la machine et ses éléments ont été emballés avec soin. A la réception de la machine, il convient de la contrôler quant à des dommages de transport. L'emballage de l'appareil se compose de matériaux recyclables.
Page 13
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2.1. Désignation des éléments de la machine Pos. 1 Poignée Pos. 7 Raccord d'eau polluée Pos. 2 Plateaux filtrants Pos. 8 Poignée Pos. 3 Raccord pneumatique Pos. 9 Vanne de vidange de la pompe à main hydraulique Pos.
Page 14
Pos. 12 Levier de la pompe à main hydraulique Pos. 13 Raccord de pression de la pompe à membrane pneumatique Pos. 14 Pompe à membrane pneumatique Pos. 15 Raccord d'aspiration de la pompe à membrane pneumatique Pos. 16 Etrangleur Pos. 17 Vérin hydraulique Pos.
Page 15
2.2. Caractéristiques techniques SFA 400 Moyen d'entraînement air comprimé min. 400 l/min á 8-10 bar Besoins en air min. 50 l Réservoir d'air comprimé 8 bar Pression de travail Capacité de recyclage Environ 480 l/h Dimensions des plaques (Lxl) 250 x 250 mm Nombre de plaques 6 unités (4+1+1)
Page 16
3. MISE EN SERVICE 3.1. Raccordements et carburants Raccord pneumatique L'alimentation pneumatique doit fournir 400l/min de l'air comprimé exempt d'huile á 8 10 bar. Flexible d'eau Contrôler le parfait état des tuyaux d'eau avant la mise en service. 3.2. Fermeture de l'installation de filtration d'eau polluée Danger ! Lors de la fermeture de l'installation de filtration d'eau polluée, la machine ne doit être pilotée que par une seule personne.
Page 17
3.3. Ouverture de l'installation de filtration d'eau polluée La pression est évacuée en ouvrant la vanne de décompression. Ouverture de la vanne de décompression de la pompe à main hydraulique (Pos. 9) 3.4. Raccord de tuyau d'eau Ecoulement Aspiration de filtrat Eau purifiée Eau polluée Remarque...
Page 18
4. TRANSPORT 4.1. Avant le transport Attention ! Avant du transport, l'installation de filtration d'eau polluée doit être fermée avec une pression de fermeture de 100 bar. Remarque Le système doit être rincé consciencieusement afin d'empêcher les dépôts de boues de forage et de coupe minérales dans le système.
Page 19
5. FONCTIONNEMENT 5.1. Mode filtre Remarque Avant l'exploitation, les conditions suivantes doivent être remplies : Brancher l'alimentation pneumatique et contrôler la pression de service (max. 8 bar) Tous les tuyaux d'eau doivent être branchés aux raccords appropriés La pression de fermeture de 400 bar doit être atteinte. Contrôler le manomètre Ecoulement Eau purifiée Aspiration de filtrat...
Page 20
5.2. Ajustage de précision de la pompe à membrane pneumatique L'étrangleur permet de régler la vitesse de refoulement de la pompe à membrane pneumatique. Adapter le réglage à l'aide de l'étrangleur (pos. 16) 5.3. Nettoyage de la presse-filtre après utilisation ...
Page 21
6. ENTRETIEN 6.1. Maintenance Danger ! Les opérations de maintenance et de réparation ne doivent être réalisées que par des techniciens qualifiés. La machine doit être sécurisée contre toute mise en marche par des tiers. Les opérations de maintenance et de réparation ne doivent être réalisées que lorsque la machine est désactivée. Nettoyer Pour protéger la surface peinte, il convient de ne pas utiliser de détergents agressifs.
Page 22
6.2. Tissus filtrants des plateaux filtrant A la livraison, l'installation de filtration d'eau polluée est entièrement équipée de plateaux filtrant et de tissus filtrants. Si vous effectuez la première filtration, vous pouvez sauter la présente section et procéder à la mise en service. Si toutefois vous vous trouvez en situation d'exploitation continue et que vous voulez garnir ou dégarnir les tissus filtrants, vous trouverez ci-après comment procéder à...
Page 23
Figure 6 Déroulez le tissu et ajustez-le de telle sorte que le côté du tissu portant les grands œillets, d= 12 mm, se trouve sur la partie supérieur du plateau filtrant. Lissez maintenant le tissu dans la zone de l'orifice central et veillez à ce qu'il soit positionné sans plus sur toute la surface et contre les rebords.
Page 24
7. CONSIGNES DE MANIPULATION POUR PLATEAUX FILTRANTS A CHAMBRES EN POLYPROPYLENE (CONSIGNES DU FABRICANT DE PLATEAUX) 7.1. Généralités Les plateaux filtrants à chambres existent dans un grand nombre de versions, dans des tailles et des épaisseurs de gâteaux diverses: - pour une pression de filtration élevée ou basse - avec alimentation d'eau schlammeuse centrée, décentrée ou dans le coin - sortie d'eau schlammeuse ouverte, par robinets ou fermée - pour tissus traversant ou tissus vissés...
Page 25
7.3. Vérifications avant chaque mise en service - Les plateaux filtrants sont-ils disposés dans le bon ordre ? - Le centrage de la poignée est-il correct ? - Les tissus filtrants sont-il bien positionnés et lisses ? Les orifices de perçage des processus doivent être libres.
Page 26
7.6. Tableau de recherche de défauts Danger ! Avant toute opération de maintenance ou de réparation, l'hydraulique et la pneumatique de l'installation de filtration d'eau polluée doivent être mises hors pression. Prendre des mesures interdisant la remise en marche inopinée par des tiers. Les opérations de maintenance et de réparation ne doivent être réalisées que par des techniciens qualifiés.
Page 27
7.8. Programme de maintenance Remarque Cette section doit servir de justificatif pour les maintenances effectuées et de carnet de maintenance. Toutes les opérations de maintenance et de service doivent y être consignées. Machine / type : Numéro de série / année de construction : Date Opérations de maintenance et de réparation réalisées Date / signature...
Page 28
8. GARANTIE Cette machine est garantie pendant 12 mois. La garantie n’est valable pour les pièces d’usure citées ci-après que si l’usure n’est pas conditionnée par le fonctionnement. Les pièces d’usure sont des parties qui sont victimes d’une usure conditionnée par le fonctionnement lors d’une utilisation de la machine conforme à...
Page 30
Tamis d'aspiration complet 213181 Colleteur Matière plastique 213182 Tuyau de liaison 213189 Flexible pour eaux usées 213190 Pompe à main hydraulique 211416 Poignée LISSMAC 213191 Vérin hydraulique 213192 Module pneumatique 0-25 bar réglable 213193 Pompe à membrane Tapflo pneumatique 213194 Manomètre...
Page 31
Traduction de la déclaration de conformité d’origine La présente déclaration de conformité CE s'applique à la machine suivante : Installation de filtration d'eau polluée LISSMAC SFA 400. Cette déclaration ne concerne que la machine à l'état dans lequel elle a été mise en circulation;...