Télécharger Imprimer la page
Dyna-Glo DGB515SDP-D-1 Manuel Du Propriétaire
Dyna-Glo DGB515SDP-D-1 Manuel Du Propriétaire

Dyna-Glo DGB515SDP-D-1 Manuel Du Propriétaire

Gril à 5 brûleurs avec brûleur latéral à utiliser avec du propane liquide

Publicité

Liens rapides

This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts.
DYNA-GLO DGB515SDP-D-1
Owner's Manual
Shop genuine replacement parts for DYNA-GLO
DGB515SDP-D-1
Find Your DYNA-GLO Grill Parts - Select From 227 Models
-------- Manual continues below --------

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dyna-Glo DGB515SDP-D-1

  • Page 1 This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. DYNA-GLO DGB515SDP-D-1 Owner's Manual Shop genuine replacement parts for DYNA-GLO DGB515SDP-D-1 Find Your DYNA-GLO Grill Parts - Select From 227 Models -------- Manual continues below --------...
  • Page 2 5-BURNER LP GAS GRILL WITH SIDE BURNER Model #DGB515SDP / DGB515SDP-D Français p. 31 Français p. Español p. 61 Español p. ANS Z21.58-2015 CSA 1.6-2015 Outdoor Cooking Gas Appliances ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number _____________________________ Purchase Date ______________________ Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m.
  • Page 3 TABLE OF CONTENTS Safety Information ........................3 Package Contents ........................5 Hardware Contents ........................6 Preparation ..........................6 Assembly Instructions ........................ 7 Operation Instructions ......................... 17 Care and Maintenance ......................... 22 Troubleshooting ........................... 25 Warranty ............................27 Replacement Parts List ......................28 Assembler/Installer: This manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of this appliance.
  • Page 4 SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at: 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. DANGER •...
  • Page 5 SAFETY INFORMATION WARNING • Do not place the grill under overhead combustible construction or awnings. Minimum clearance from sides and back of unit to combustible construction, 36in 36in 36 inches (914.4mm) from sides and 914.4mm back. 914.4mm NOTE: The installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with either the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural...
  • Page 6 PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY Left Leg Assembly Hood Handle Leg End Cap Temp Gauge Cylinder Block Bar Grill Body Assembly Cart Rear Support Control Knob Bottom Shelf’s Rear Grease Pan Bracket Assembly Grease Cup Cart Front Panel - Upper Warming Rack Cart Front Panel - Lower Cooking Grate...
  • Page 7 HARDWARE CONTENTS M5x12 M6x16 ST4.8x10 M10-M6 Bolt Wingnut Screw Wrench Bolt Qty. 2 Qty. 2 Qty. 2 Qty. 2 Qty. 2 Qty. 34 M4x10 Washer Bolt Spring Washer Qty. 2 Qty. 2 Qty. 2 PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list on previous page and hardware contents above.
  • Page 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Put two leg end caps (P) under left leg assembly (O), and fasten them with two ST4.8X10 screws (AA). Hardware Used ST4.8x10 Screw Slide the axle (X) through the right leg assembly (V) and then put the wheels (Y) on both sides, and tighten the wheels with M10 nuts (BB) with wrenches (CC).
  • Page 9 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Use eight M6x16 bolts (DD) to assemble cart front panel - upper (T) and cart front panel - lower (U) between left leg assembly (O) and right leg assembly (V). Please note the front panel - lower’s (U) direction, the side with rivet nut in the middle should be downward.
  • Page 10 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Assemble bottom shelf assembly to the left leg assembly (O) and right leg assembly (V) with four M6X16 bolts (DD). Hardware Used M6x16 Bolt Bottom Shelf Assembly Use four M6x16 bolts (DD) to fasten the cart rear support (R) to the left and right leg assembly.
  • Page 11 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Assemble the hood handle (A) to the hood with two wingnuts (FF) and two spring washers (GG) and two M6 washers (HH). Hardware Used M6 Wingnut M6 Spring Washer M6 Washer Assemble the temp gauge (B) onto the hood. Please use the washer and wing nut pre-assembled with temp gauge to install the temp gauge (B) onto the hood.
  • Page 12 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Assemble the grill body assembly (C) onto the cart assembly with four M6x16 bolts (DD). Hardware Used M6x16 Bolt Pre-assemble two M6x16 bolts (DD) onto the grill body assembly (C) and do not tighten them and make sure to leave a 5mm gap between the bolt and grill body’s end cap.
  • Page 13 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Pre-assemble two M6x16 bolts (DD) onto the grill body assembly (C) and do not tighten them and make sure to leave a 5mm gap between the bolt and grill body’s end cap. Then hang the right side burner body (M) on the bolts and fasten the right side burner body (M) with three M6x16 bolts (DD) and tighten all bolts.
  • Page 14 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Disassemble two M4x10 bolts that are pre- assembled on the side burner (L) and use them to assemble the side burner (L) on the right side burner body (M). Please ensure the gas valve orifice is correctly positioned inside side burner inlet (venturi). Correct Incorrect Incorrect...
  • Page 15 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Put the side burner rack (K) in place. Assemble the six control knobs (D).
  • Page 16 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Put the five heat tents (I) into place over each burner. Put three cooking grates (H) and one warming rack (G) in place.
  • Page 17 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Place grease pan (E) and grease cup (F) in place. Place gas cylinder (sold separately) into the nesting hole located in the Bottom shelf (W). Rotate the gas cylinder until the hose/regulator coupling aligns with the threaded valve of the cylinder.
  • Page 18 OPERATION INSTRUCTIONS CHECKING FOR LEAKS After all connections are made, check all connections and fittings on the LP gas tank valve, gas hose and regulator for leaks with a water and soap solution. To prevent fire or explosion while testing for a leak: •...
  • Page 19 OPERATION INSTRUCTIONS CONNECTING GAS CYLINDER The propane gas supply cylinder to be used must be constructed and marked in accordance with the Specifications for LP Gas Cylinders of the U.S. Department of Transportation (D.O.T.) or the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339, Cylinders, Spheres and Tubes for Transportation of Dangerous Goods;...
  • Page 20 OPERATION INSTRUCTIONS NOTE: Other cylinders may be acceptable for use with this appliance provided they are compatible with the appliance nesting hole and retention means. Refer to Step 20 of the Assembly Instructions for correct cylinder to cylinder holder connection. WARNING ALL INSTRUCTIONS AND SAFEGUARDS ON THIS PAGE MUST BE FOLLOWED TO PREVENT FIRE, DAMAGE AND/OR INJURY.
  • Page 21 OPERATION INSTRUCTIONS Lighting The Grill Before first use: Remove all hangings or plastic straps, if present. Before you cook on your new gas grill, it is important to clean your grill with heat. To do this, operate the grill for approximately 15 minutes with the lid closed and the control knob in the highest position.
  • Page 22 OPERATION INSTRUCTIONS LIGHTING THE GRILL WITH A MATCH 1. Open the lid. 2. Insert a match in the end of the match holder that is installed on the right leg assembly. 3. Light the match. 4. Immediately place the lit match through the spaces in the grill gates near the ports of the burner between the heat tents as shown.
  • Page 23 CARE AND MAINTENANCE Cooking Grates The best time to ‘burn-off’ the cooking grates is after every use (approx. 15 minutes). The grill is already hot from cooking thus requiring less fuel to obtain necessary temperature for ‘burn-off’. To ‘burn off’ or heat clean your grill, turn the burners to highest position and run for 15 minutes with the lid closed.
  • Page 24 CARE AND MAINTENANCE Burner Assembly Warming Rack Removing The Burner Assembly Cooking Grates 1. Make sure all control knobs are in the OFF Heat Tents position, gas supply valve is closed, and the gas hose is disconnected from the gas supply. 2.
  • Page 25 CARE AND MAINTENANCE Cleaning the Burner Assembly – Make sure the grill is cool 1.Turn gas off at the control knobs and LP gas cylinder. 2.Disconnect LP gas cylinder from regulator and hose. 3.Remove warming rack, cooking grates and heat tents. 4.Detach burner by removing the cotter pins at the back of the burners to detach them from the brackets.
  • Page 26 TROUBLESHOOTING If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION The burner will not 1. The igniter electrode may be 1. Clean the ignitor electrode. light using the covered with grease or residue.
  • Page 27 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION The burner will not 1. Match not reaching burners 1. Use match holder found in light with a match. cabinet door. (when holding match with hand). 2. Empty tank. 2. Check fuel level and refill tank if necessary.
  • Page 28 LIMITED WARRANTY 1-Year Limited Warranty This LP gas grill is warranted for 1 year (5 years on the Stainless Steel burners) against broken or damaged parts at the time of purchase. It is warranted to be free of defects. Paint is warranted to be free of defects except for rust, which may appear after repeated use.
  • Page 29 REPLACEMENT PARTS LIST...
  • Page 30 REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. PART DESCRIPTION PART # Temp gauge assembly 70 - 01 - 386 Badge 104 - 22006 Hood handle 70 - 01 - 173 Warming rack 70 - 01 - 482...
  • Page 31 REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. PART DESCRIPTION PART # Axle 70 - 05 - 103 Wheel 70 - 05 - 104 Hardware pack 70 - 09 - 502 Instruction manual 70 - 10 - 578...
  • Page 32 GRIL À 5 BRÛLEURS AVEC BRÛLEUR LATÉRAL À UTILISER AVEC DU PROPANE LIQUIDE Modéle #DGB515SDP / DGB515SDP-D ANS Z21.58-2015 CSA 1.6-2015 Cuisine de plein air Appareils à gaz JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série_____________________________ Date d’achat _____________________ Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à...
  • Page 33 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité ........................ 33 Contenu de l’emballage ......................35 Quincaillerie incluse ........................36 Préparation ..........................36 Instructions pour l’assemblage ....................37 Mode d’emploi ..........................47 Entretien ............................52 Dépannage ..........................55 Garantie ............................57 Liste des pièces de rechange ....................58 Assembleur ou installateur : Le présent manuel contient des renseignements importants qui permettent d’assembler l’appareil de façon adéquate et de l’utiliser en toute sécurité.
  • Page 34 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit. Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1-877-447-4768, 08:30-16 heures 30, HNC, du lundi - vendredi.
  • Page 35 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT • Ne pas utiliser cet appareil sous une surface combustible ou un auvent. Dégagement minimal entre les parois latérales et l’arrière de l’appareil et la construction combustible (914,4 mm (36 36in po) à partir des parois latérales et 914,4 mm 36in 914.4mm (36 po) à...
  • Page 36 CONTENU DE L’EMBALLAGE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ PIÈCE DESCRIPTION QTÉ Patte gauche d’assemblage Poignée au couvercle Embouts Jauge à température Barre bloc-cylindres Structure du barbecue Support d’assemblage du chariot Poignées de commande Planche basse du support Plateau à graisse arrière d’assemblage Godet collecteur Panneau avant supérieur du chariot Plaque chauffante...
  • Page 37 QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle) M5x12 M6x16 ST4.8x10 M10-M6 Boulon Écrous Écrou Boulon Papillon Qte. 2 Qte. 2 Qte. 2 Qte. 2 Qte. 34 Qte. 2 M4x10 Boulon Rondelles Rondelles de Blocage Qte. 2 Qte. 2 Qte. 2 PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièces dans l’emballage avec la liste des pièces de la page précédente et la quincaillerie indiquée ci-dessus.
  • Page 38 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Mettre les deux embouts (P) en dessous de la patte gauche d’assemblage (O), et puis fixer les avec les deux vis ST4.8X10 (AA). Quincaillerie utilisée ST4.8x10 Vis Glisser l’essieu (X) entre la patte droite d’assemblage (V) et puis, mettez les roues (Y) sur les deux côtés, et ensuite resserrer les roues avec l’écrou M10 (BB) et à...
  • Page 39 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Utiliser le boulons M6x16 (DD) pour assembler le panneau avant supérieur du chariot (T), et le panneau avant inférieur du chariot (U) entre la patte gauche d’assemblage (O) et la patte droite d’assemblage (V). À noter que la direction du panneau avant inférieur du chariot (U), le côté...
  • Page 40 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Assembler la planche basse d’assemblage à la patte gauche d’assemblage (O) et à la patte droite d’assemblage (V) avec les quatre boulons M6x16 (DD). Quincaillerie utilisée M6x16 Boulon Planche basse assemblage Utiliser quatre boulons M6x16 boulons (DD) pour attacher le support arrière du chariot (R) aux pattes gauche et droite d’assemblage, veuillez noter de la direction du support arrière...
  • Page 41 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Monter la pièce d’assemblage de la poignée au couvercle de barbecue (A) avec deux écrous papillon (FF), deux rondelles de blocage (GG) et deux rondelles M6 (HH). Quincaillerie utilisée M6 Écrous Papillon M6 Rondelles de Blocage M6 Rondelle Monter la jauge à...
  • Page 42 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Monter la pièce d’assemblage de la structure du barbecue sur la pièce d’assemblage (C) du chariot avec quatre boulons M6x6 (DD). Quincaillerie utilisée M6x16 Boulon Monter d’avance deux boulons M6x16 (DD) sur la structure du barbecue (C) et ensuite de ne pas les resserrer et puis de s’assurer de laisser une ouverture de 5mm entre le boulon et l’embout de la structure du barbecue.
  • Page 43 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Insérez two vis M6x16 (DD) dans le côté droit du boitier du barbecue (C), mais le filetage des vis doit laisser un espace de 5mm, comme illustré. Alignez les trous du table brûleur latéral droite (M) aux 2 vis que vous venez d’insérer dans le boitier du barbecue (C).
  • Page 44 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Démonter deux boulons M4x10 étant déjà monté au brûleur de côté (L) et ensuite de les utilisé pour monter le brûleur de côté (L) au corps du brûleur (M). S’il vous plaît assurer vous que l’orifice de la soupape à gaz soit cor rectement positionné...
  • Page 45 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Mettre la planche de brûleur (K) à sa place. Monter les six poignées de commande (D).
  • Page 46 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Mettre les cinq plaques de chaleurs de barbecue (I) en place au–dessus de chaque brûleur. Mettre les trois grilles de cuisson (H) et la plaque chauffante G) en place.
  • Page 47 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Monter le plateau à graisse (E) et godet collecteur (F). Placez la bouteille de gaz (vendue séparé ment) sur le trou qui se trouve sur l’étagère du bas (W). Tournez la bouteille de gaz afin de pouvoir raccorder le tuyau/détendeur à la valve filetée de la bouteille de PL (propane liquide).
  • Page 48 MODE D’EMPLOI DÉTECTION DES FUITES Après avoir fait tous les branchements, vérifiez s’il y a des fuites en vaporisant de l’eau savonneuse sur le robinet du réservoir de propane liquéfié, le tuyau de gaz et le régulateur. Pour prévenir les incendies ou les explosions lorsque vous tentez de détecter les fuites : •...
  • Page 49 MODE D’EMPLOI RACCORD DE LA BOUTEILLE DE GAZ La bouteille de propane liquéfié utilisée doit être fabriquée et identifiée conformément aux normes pour les bouteilles de propane liquéfié du Specifications for LP Gas Cylinders of the U.S. Department of Transportation (D.O.T.) or the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339, Cylinders, Spheres and Tubes for Transportation of Dangerous Goods;...
  • Page 50 MODE D’EMPLOI REMARQUE : Vous pouvez utiliser d’autres bouteilles avec cet appareil, pourvu qu’elles conviennent au trou pour la bouteille et aux dispositifs de fixation. Consultez l’étape 20 des instructions pour l’assemblage pour connaître la manière adéquate de fixer une bouteille au support de bouteille. AVERTISSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET MESURES DE SÉCURITÉ...
  • Page 51 MODE D’EMPLOI ALLUMAGE DU BARBECUE Avant la première utilisation : Retirez toutes les étiquettes et les courroies de plastique, le cas échéant. Avant d’utiliser votre nouveau barbecue au gaz, il est nécessaire de le nettoyer à la chaleur. Pour ce faire, faites fonctionner le barbecue pendant une quinzaine de minutes;...
  • Page 52 MODE D’EMPLOI ALLUMER MANUELLEMENT AVEC LE BOUTON D’ALLUMAGE 1. Ouvrez le couvercle. 2. Insérez une allumette à l’extrémité du support à allumettes situé à assemblage du pied droit. 3. Allumez l’allumette. 4. Insérez sans tarder l’allumette enflammée dans le trou de 20 mm (0,75 po) situé sur le côté du corps du barbecue le plus près du brûleur que vous souhaitez allumer.
  • Page 53 ENTRETIEN GRILLES DE CUISSON Il est recommandé de brûler les résidus sur la grille de cuisson environ quinze minutes après chaque utilisation. Le barbecue est encore chaud et nécessite donc moins de gaz pour atteindre la chaleur nécessaire pour brûler les résidus. Pour brûler les résidus ou nettoyer votre barbecue par la chaleur, allumez les brûleurs à...
  • Page 54 ENTRETIEN ENSEMBLE DE BRÛLEUR Grille de maintien au chaud RETRAIT DE L’ENSEMBLE DE BRÛLEUR Grilles de 1. Assurez-vous que tous les boutons de cuisson commande sont à la position « OFF » (arrêt), que le robinet du réservoir de Plaques propane liquéfié...
  • Page 55 ENTRETIEN NETTOYAGE DE L’ENSEMBLE DE BRÛLEUR – Assurez-vous que le barbecue est refroidi. 1. Fermez l’alimentation en gaz en tournant les boutons de commande du barbecue et le robinet de la bouteille de propane. 2. Retirez la bouteille de gaz propane liquéfié du tuyau et du régulateur. 3.
  • Page 56 DÉPANNAGE Si vous avez des questions, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1-877-447-4768, Huit heures et demie-16h30, HNC, du lundi - vendredi. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE Le brûleur ne 1. Nettoyez l’électrode de l’allumeur. 1. L’électrode de l’allumeur est s’allume couverte de graisse ou de pas à...
  • Page 57 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE Le brûleur ne 1. Utilisez le support à allumettes 1. L’allumette n’atteint pas les s’allume pas à l’aide brûleurs (lorsque vous la situé dans la porte de l’armoire. d’une allumette. tenez d’une main). 2. L’alimentation en gaz est 2.
  • Page 58 GARANTIE LIMITÉE Garantie limitée de 1 an La garantie de un an de ce barbecue au gaz naturel (et celle de 5 ans des brûleurs en acier inoxydable) couvre les pièces endommagées ou brisées au moment de l’achat. Le barbecue est garanti contre tout défaut.
  • Page 59 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE...
  • Page 60 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour les pièces détachées, appelez notre service à la clientèle au 1-877-447-4768, 8 heures 30-16h30, HNC, du lundi - vendredi. PART DESCRIPTION PART # Ensemble de jauge de température 70 - 01 - 386 Badge 104 - 22006 Poignée de couvercle 70 - 01 - 173...
  • Page 61 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour les pièces détachées, appelez notre service à la clientèle au 1-877-447-4768, 8 heures 30-16h30, HNC, du lundi - vendredi. PART DESCRIPTION PART # Essieu 70 - 05 - 103 Roue 70 - 05 - 104 Matériel paquet 70 - 09 - 502 Manuel d’instruction...
  • Page 62 5 QUEMADORES DE GAS PL PARRILLA DE GAS CON AMPLIA ESTACIÓN DE QUEMADOR Modelo # DGB515SDP / DGB515SDP-D ANS Z21.58-2015 CSA 1.6-2015 Cocina al aire libre aparatos de gas ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie _______________________ Fecha de compra __________________ ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de 8:30 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes o envíe un correo electrónico a customerservice@ghpgroupinc.com.
  • Page 63 INDICE Informacion de seguridad ......................63 Contenido del paquete ....................... 65 Aditamentos ..........................66 Preparacion ..........................66 Instrucciones de ensamblaje ....................... 67 Instrucciones de funcionamiento ....................77 Cuidado y mantenimiento ......................82 Solucion de problemas ........................ 85 Garantla ............................87 Lista de piezas de repuesto .......................
  • Page 64 INFORMACION DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, lIame al Servicio al Cliente al: 1-877-447-4768, de 8:30 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes. PELIGRO •...
  • Page 65 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • No coloque la parrilla debajo de construcciones o cobertizos inflamables. Debe haber un espacio de separación mínimo de 91,44 cm (36”) desde los lados y la parte posterior de la unidad 36in 36in 914.4mm hasta construcciones de material combustible.
  • Page 66 CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. Conjunto de la pata izquierda Conjunto del mango de la tapa Tapas Indicador de temperature Bloque de barra de cilindros Cuerpo de la parrilla Conjunto del carrito Botones de control Conjunto frontal en el soporte del Bandeja de grasa estante posterior Gaveta para grasa...
  • Page 67 ADITAMENTOS (se muestran en tamano real) M5x12 M6x16 ST4.8x10 M10-M6 Tornillo Tuercas de Tornillo Tuerca Llave Tornillo Mariposa Cant. 2 Cant. 2 Cant. 2 Cant. 2 Cant. 34 Cant. 2 M4x10 Arandela Tornillo Arandela de Seguridad Cant. 2 Cant. 2 Cant.
  • Page 68 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Ponga dos tapas (P) por debajo del conjunto de la pata izquierda (O) y fijarlos con dos tornillos ST4. 8x10 (AA). Aditamentos utilizados ST4.8x10 Tornillo Deslice el eje (X) a traves del conjunto de la pata derecho (V) y luego ponga las ruedas (Y) en ambos lados y soque las ruedas con la tuerca M10 (BB) con la llave (CC).
  • Page 69 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Utilice tornillo M6x16 para ensamblar carrito panel superior frontal (T) y el carro del panel frontal inferior (U) entre el conjunto de la pata izquierda (V) y el conjunto de la pata derecha (O). Por favor note la dirección en la que tiene que estar el panel bajo frontal del carrito (U).
  • Page 70 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Ensamble el montaje del estante inferior al montaje de la pierna izquierda (O) y el montaje de la pierna derecha (V) con cuatro tornillos M6x16 (DD). Aditamentos utilizados M6x16 Tornillo Asamblea estante inferior Utilice cuatro tornillos M6x16 (DD) para sujetar el soporte del carrito trasero (R) al montaje de la pierna izquierda y derecho, tenga en cuenta que la dirección del soporte del carrito trasero...
  • Page 71 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Ensamble el conjunto del mango de la tapa (A) a la tapadera con dos tuercas de mariposa (FF) y dos arandelas de seguridad (GG) y dos arandelas M6 (HH). Aditamentos utilizados M6 Tuercas de mariposa M6 Arandela de seguridad M6 Arandela Ensamble el indicador de temperature (B) en...
  • Page 72 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Ensamble el conjunto del cuerpo de la parrilla (C) en el conjunto del carro con cuatro tornillos M6x16 (DD). Aditamentos utilizados M6x16 Tornillo Pre-ensamblar dos tornillos M6x16 (DD) en el cuerpo de la parrilla (C) y no los apriete y asegúrese de dejar un espacio de 5 mm entre la tapa del extremo del cuerpo y la parrilla.
  • Page 73 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Instale 2 M6x16 (DD) tornillos al lado derecho del cuerpo de la parrilla (C) como se muestra, dejando 5 mm de roscas expuestas, alinee el agujero clave en conjunto de la mesa lateral izquierda (M) a los 2 tornillos apenas instalados en el cuerpo de la parrilla (C), e instalar otros 3 M6x16 (DD) tornillos en los agujeros que quedan en el cuerpo de la parrilla (C).
  • Page 74 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Desmontar dos tornillos M4x10 que estan pre- ensamblados en el quemador lateral (L) y use los para ensamblar el quemador lateral al cuerpo del quemador lateral (M). Por favor asegúrese el orificio de la válvula de gas este en la posicion correcta dentro de la entrada del quemador lateral (venturi).
  • Page 75 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Coloquela rejilla del quemador lateral (K) en su lugar. Ensamble los seis botones de control (D).
  • Page 76 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Ponga las cuatro tiendas de calor (I) en su lugar sobre cada hornilla. Ponga las tres parrillas de cocción (G) y la rejilla para calentar (H) en su lugar.
  • Page 77 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Ensamble la bandeja de grasa (E) y la gaveta para grasa (F). El lugar cilindro de gas (se vende por separado) en el agujero de encaje situado en el estante inferior (W). Gire el cilindro de gas hasta que el acoplamiento de la manguera / regulador de la válvula roscada del cilindro de gas LP hasta que el acoplamiento de la manguera / regulador a la válvula roscada...
  • Page 78 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO BÚSQUEDA DE FUGAS Después de hacer todas las conexiones, verifique que ninguna de las conexiones y los conectores de la válvula del tanque de gas PL, la manguera de gas ni el regulador tenga fugas con una solución de agua y jabón.
  • Page 79 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CONEXIÓN DEL CILINDRO DE GAS El cilindro de suministro de gas propano que se utilizará debe estar fabricado y marcado según las Specifications for LP-Gas Cylinders of the U.S. Department of Transportation (D.O.T.) or the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339, Cylinders, Spheres and Tubes for Transportation of Dangerous Goods;...
  • Page 80 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO NOTA: Es posible que otros cilindros sean aceptables para su uso con este electrodoméstico si es que son compatibles con el orificio de alojamiento y los medios de retención del electrodoméstico. Consulte el Paso 20 de las Instrucciones de ensamblaje para conocer la conexión correcta del cilindro al soporte del cilindro. ADVERTENCIA SE DEBEN SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD DE ESTA PÁGINA PARA EVITAR INCENDIOS, DAÑOS Y/O LESIONES.
  • Page 81 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Encender la parrilla Antes del primer uso: Retire todos los ahorcamientos o correas de plástico, si está presente. Antes de cocinar en la parrilla de gas nuevo, es importante para limpiar su parrilla con el calor. Para ello, utilice el grill durante unos 15 minutos con la tapa cerrada y el botón de control en la posición más alta.
  • Page 82 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ENCIENDA CON LA CADENA DE ENCENDIDO MANUAL 1. Abra la tapa. 2. Coloque un fósforo en el extremo del contenedor de fósforos instalado en el ensamblado de la pata derecho. 3. Encienda el fósforo. 4. Inmediatamente introduzca el fósforo encendido en el orificio de 1,91 cm (0,75”) del costado del cuerpo de la parrilla que esté...
  • Page 83 CUIDADO Y MANTENIMIENTO REJILLAS DE COCCIÓN El mejor momento para “quemar” la suciedad las rejillas de cocción es después de cada uso (aproximadamente 15 minutos). La parrilla ya está caliente desde la cocción, por lo tanto, requiere menos combustible para obtener la temperatura necesaria para “quemar” la suciedad. Para “quemar”...
  • Page 84 CUIDADO Y MANTENIMIENTO ENSAMBLE DEL QUEMADOR Rejilla para Calentar EXTRACCIÓN DEL ENSAMBLE DEL QUEMADOR Parrilla de Cocción 1. Asegúrese de que todas las perillas de control se encuentran en la posición de OFF, que la válvula del tanque de PL está cerrada y Cubierta del Calor que el tanque está...
  • Page 85 CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL ENSAMBLE DEL QUEMADOR – Asegúrese de que la parrilla esté fría 1. Corte el gas en las perillas de control y en el tanque de propano. 2. Desconecte el cilindro de gas PL de la manguera y el regulador. 3.
  • Page 86 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, 8:30 a.m. - 4:30 p.m. CST, de lunes - viernes. PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA El quemador no se 1. El electrodo del encendedor 1.
  • Page 87 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA El quemador no se 1. El fósforo no alcanza los 1. Use el soporte para fósforos que se luz con un fósforo. quemadores (al sostenerlo encuentra en la puerta del gabinete. con la mano). 2.
  • Page 88 GARANTÍA LIMITADA 1 año de garantía limitada Esta parrilla a gas natural está garantizada por 1 año (5 años en los quemadores de acero inoxidable) contra piezas rotas o dañadas desde la fecha de compra. Se garantiza que está libre de defectos. La pintura está...
  • Page 89 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO...
  • Page 90 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de 8:30 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes. PARTE DESCRIPCION NO. DE PARTE Ensamble de medidor de tempura 70 - 01 - 386 Insignia 104 - 22006...
  • Page 91 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de 8:30 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes. PARTE DESCRIPCION NO. DE PARTE 70 - 05 - 103 Rueda 70 - 05 - 104 Paquete de hardware...

Ce manuel est également adapté pour:

Dgb515sdp-dDgb515sdp