Page 1
6-BURNER LP GAS GRILL WITH SIDE BURNER AND SEARPLUS™ BURNER Model #DGH563CRP/DGH563CRP-D Français p. 31 Français p. Español p. 61 Español p. Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:00 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday –...
Page 2
Table Of Contents Safety Information ........................3 Package Contents ........................5 Hardware Contents ........................6 Preparation ..........................6 Assembly Instructions ......................7 Operation Instructions ......................18 Care and Maintenance ......................23 Troubleshooting ........................26 Limited Warranty ........................27 Replacement Parts List......................28 Assembler/Installer: This manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of this appliance.
Page 3
Safety Information Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at: 1-877-447- 4768, 8:00 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. DANGER •...
Page 4
Safety Information WARNING • Do not place the grill under overhead combustible construction or awnings. Minimum clearance from sides and back of unit to combustible construction, 36 36in inches (914.4mm) from sides and back. 914.4mm 36in NOTE: The installation must conform with 36in 36in 914.4mm...
Page 5
Package Contents (14) PART DESCRIPTION QTY. PART DESCRIPTION QTY. Cart Right Side Panel Assembly Temperature Gauge Temperature Gauge Bezel Lower Cart Brace Base Panel Lid Handle Assembly Locking Swivel Caster Grill Body Non-Locking Swivel Caster LED Control knob - White Left Door Assembly LED Control knob - Red Right Door Assembly...
Page 6
Hardware Contents M6 Spring M6 x16 M6 Plain M4 x10 Door Upper Washer Screw Washer Screw Hinge Pin M10 - M6 M6 Wing Wrench Preparation Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list on previous page and hardware contents above.
Page 7
Assembly Instructions Assembly – Bottom Panels Assembly – Right Side Panel...
Page 8
Assembly – Rear Panel Assembly – Left Side and Rear Panels...
Page 9
Assembly – Casters Wrench Assembly - Cylinder Block Bar, Tank Shelf and Exclusion...
Page 11
Assembly – Knobs, Handle and Temperature Gauge Assembly – Grill Body to Base CAUTION: 2 people required for safe assembly. Note: Fully tighten all screws at this time.
Page 12
Assembly - Left Side Table and Condiment Tray 5 threads Rear shown, same for front Slot Slot...
Page 13
Assembly – Right Side Shelf 5 Threads Position bump as shown Engage slots and tighten screws...
Page 18
Operation Instructions CHECKING FOR LEAKS After all connections are made, check all connections and fittings on the LP gas tank valve, gas hose and regulator for leaks with a water and soap solution. To prevent fire or explosion while testing for a leak: •...
Page 19
Operation Instructions CONNECTING GAS CYLINDER The propane gas supply cylinder to be used must be constructed and marked in accordance with the Specifications for LP Gas Cylinders of the U.S. Department of Transportation (D.O.T.) or the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339, Cylinders, Spheres and Tubes for Transportation of Dangerous Goods;...
Page 20
Operation Instructions NOTE: Other cylinders may be acceptable for use with this appliance provided they are compatible with the appliance nesting hole and retention means. Refer to Step 18 of the Assembly Instructions for correct cylinder to cylinder holder connection. WARNING ALL INSTRUCTIONS AND SAFEGUARDS ON THIS PAGE MUST BE FOLLOWED TO PREVENT FIRE, DAMAGE AND/OR INJURY.
Page 21
Operation Instructions Lighting The Grill Before first use: Remove all hangings or plastic straps, if present. Before you cook on your new gas grill, it is important to clean your grill with heat. To do this, operate the grill for approximately 15 minutes with the lid closed and the control knobs in the highest position.
Page 22
Operation Instructions LIGHTING THE GRILL WITH A MATCH 1. Open the lid. 2. Insert a match in the end of the match holder that is installed on the inside of the cabinet door. 3. Light the match. 4. Immediately place the lit match through the spaces in the grill grates near the ports of the burner between the heat tents as shown.
Page 23
Care and Maintenance Cooking Grates The best time to “burn-off” the cooking grates is after every use (approx. 15 minutes). The grill is already hot from cooking, thus requiring less fuel to reach the necessary temperature for “burn-off.” To “burn off” or heat-clean your grill, turn the burners to highest position and run for 15 minutes with the lid closed.
Page 24
Care and Maintenance Warming Rack Burner Assembly Cooking Grates Removing The Burner Assembly or Griddle 1. Make sure all control knobs are in the OFF position, gas supply valve is closed, and the gas hose is disconnected from the gas supply. 2.
Page 25
Care and Maintenance - Cont. WARNING If these instructions are not followed, a fire or explosion may result, possibly causing serious bodily injury or death. Cleaning the Burner Assembly – Make sure the grill is cool. 1. Ensure all burner ports are clear of clogs. Use of a pin or paper clip works well. 2.
Page 26
Care and Maintenance- Cont. WARNING Non-rechargeable batteries are not to be recharged. DO NOT mix old and new batteries. DO NOT mix alkaline, standard (Carbon-Zinc), or rechargeable (Nickel-Cadmium) batteries. DO NOT dispose of batteries in fire. Improper disposal may cause batteries to leak or explode. Troubleshooting If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-877-447-4768, 8:00 a.m.
Page 27
6440 W. Howard Street Niles, IL, USA 60714-3302 Item Name: 6-Burner LP Gas Grill With Side Burner and SearPLUS™ Burner Model #: DGH563CRP/DGH563CRP-D Main burner total rated BTU: 50,000 BTU/Hr SearPLUS™ burner rated BTU: 15,000 BTU/Hr Side Burner total rated BTU: 12,000 BTU/hr...
Page 29
REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:00 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. PART DESCRIPTION PART # Temp gauge assembly 70-02-264 Temp gauge bezel (black) 70-01-906 Badge 70-10-540 Lid assembly 70-02-119 Lid pivot pin with cotter pin 70-01-641 Lid handle assembly...
Page 30
REPLACEMENT PARTS LIST – CONTINUED PART DESCRIPTION PART # Side burner lid 70-02-543 Side burner lid rod 70-01-265 Side burner pan 70-01-268 Side burner body 70-02-125 Side Burner rack 70-01-266 Side burner 70-01-267 Side burner electrode 70-01-269 Grease pan 70-01-307 Grease cup 70-01-187 Door upper axis...
Page 31
GRIL À GAZ LP 6 BRÛLEURS AVEC BRÛLEUR LATÉRAL ET BRÛLEUR SEARPLUS™ Modèle #DGH563CRP/DGH563CRP-D Français p. Español p. Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1-877-447-4768, 08:00-16 heures 30, HNC, du lundi - vendredi ou par e-mail...
Page 32
Table Des Matières Consignes de sécurité ......................33 Contenu de l’emballage ......................35 Quincaillerie Incluse ........................36 Préparation ..........................36 Instructions pour l’ Assemblage ....................37 Mode d’emploi .........................48 Entretien ...........................53 Dépannage ..........................56 Garantie Limitée ........................57 Liste des pièces de rechange ....................58 Assembleur ou installateur : Le présent manuel contient des renseignements importants qui permettent d’assembler l’appareil de façon adéquate et de l’utiliser en toute sécurité.
Page 33
Consignes de sécurité Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit. Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1-877-447-4768, 08:00-16 heures 30, HNC, du lundi - vendredi.
Page 34
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Ne pas utiliser cet appareil sous une surface combustible ou un auvent. Dégagement minimal entre les parois latérales et l’arrière de l’appareil et la construction combustible (914,4 mm (36 po) à partir des parois latérales et 914,4 mm (36 po) à partir de 36in 914.4mm l’arrière).
Page 35
Contenu de l’emballage (14) DESCRIPTION QTÉ DESCRIPTION QTÉ PIÈCE PIÈCE Panneau droit du chariot Jauge à température Collerette de la jauge de température renfort inférieur du chariot Panneau de base Poignée du couvercle Roulette à blocage Barbecue avec écran thermique Roulette sans blocage Bouton de commande DEL - blanc Porte gauche...
Page 36
Quincaillerie Incluse M6 x16 M4 x10 Charnière supérieure Rondelle Rondelle de la porte élastique Plate M10 - M6 M6 Écrou à Clé oreilles Préparation Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièces dans l’emballage avec la liste des pièces de la page précédente et la quincaillerie indiquée ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit.
Page 37
Instructions pour l’ Assemblage Montage-panneaux inférieurs Montage-côté droit et panneaux arrière...
Page 40
Assemblage – renfort supérieur et aimant de cabinet Assemblage – portes...
Page 41
Assemblage – renfort supérieur et aimant de cabinet Assemblage – corps du gril à la base MISE EN GARDE: 2 personnes requises pour un montage sûr. REMARQUE: Serrez complètement tous les écrous du panneau avant et des vis du renfort arrière à ce moment.
Page 42
Assemblage – table latérale gauche et bac de condiment 5 fils Arrière montré, même pour l’avant onglet onglet fente fente...
Page 43
Montage – étagère latérale droite 5 fils positionner la bosse comme indiqué Engagez les fentes et serrez les vis...
Page 45
Assemblage – ensemble de boîte fumeur en option Placement de ensemble de boîte fumeur Montage – tentes thermiques...
Page 46
Assemblage – grilles de grille et de cuisson Assemblage – Carter de graisse et Coupe-graisse...
Page 47
Assemblage – cylindre de propane Connecteur de regulateur Orifice d’accès du tuyau Connecteur de reservoir...
Page 48
Mode d’emploi DÉTECTION DES FUITES Après avoir fait tous les branchements, vérifiez s’il y a des fuites en vaporisant de l’eau savonneuse sur le robinet du réservoir de propane liquéfié, le tuyau de gaz et le régulateur. Pour prévenir les incendies ou les explosions lorsque vous tentez de détecter les fuites : •...
Page 49
Mode d’emploi RACCORD DE LA BOUTEILLE DE GAZ La bouteille de propane liquéfié utilisée doit être fabriquée et identifiée conformément aux normes pour les bouteilles de propane liquéfié du Specifications for LP Gas Cylinders of the U.S. Department of Transportation (D.O.T.) or the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339, Cylinders, Spheres and Tubes for Transportation of Dangerous Goods;...
Page 50
Mode d’emploi REMARQUE : Vous pouvez utiliser d’autres bouteilles avec cet appareil, pourvu qu’elles conviennent au trou pour la bouteille et aux dispositifs de fixation. Consultez l’étape 18 des instructions pour l’assemblage pour connaître la manière adéquate de fixer une bouteille au support de bouteille. AVERTISSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET MESURES DE SÉCURITÉ...
Page 51
Mode d’emploi ALLUMAGE DU BARBECUE Avant la première utilisation: Retirez toutes les étiquettes et les courroies de plastique, le cas échéant. Avant d’utiliser votre nouveau barbecue au gaz, il est nécessaire de le nettoyer à la chaleur. Pour ce faire, faites fonctionner le barbecue pendant une quinzaine de minutes;...
Page 52
Mode d’emploi ALLUMAGE DU BARBECUE AVEC UNE ALLUMETTE 1. Ouvrez le couvercle. 2. Insérez une allumette à l’extrémité du support à allumettes situé à l’intérieur de la porte du charriot. 3. Allumez l’allumette. 4. Insérez sans tarder l’allumette enflammée dans le trou de 20 mm (0,75 po) situé sur le côté du corps du barbecue le plus près du brûleur que vous souhaitez allumer.
Page 53
Entretien Grilles de cuisson Il est recommandé de brûler les résidus sur la grille de cuisson environ quinze minutes après chaque utilisation. Le barbecue est encore chaud et nécessite donc moins de gaz pour atteindre la chaleur nécessaire pour brûler les résidus. Pour brûler les résidus ou nettoyer votre barbecue par la chaleur, allumez les brûleurs à...
Page 54
Entretien Jaune Jaune Bleu pàle Bleu pàle Bleu Bleu Flamme adéquate Flamme inadéquate Ensemble de brûleur Grille de maintienau chaud Retrait de l’ensemble de brûleur Grilles de cuisson 1. Assurez-vous que tous les boutons de commande sont à la position « OFF » (arrêt), que le robinet du réservoir de propane liquéfié...
Page 55
Entretien AVERTISSEMENT Si les directives mentionnées précédemment ne sont pas suivies, un incendie ou une explosion pourrait survenir, risquant de causer des blessures graves, voire la mort. Nettoyage de l’ensemble de brûleur Assurez-vous que le barbecue est refroidi. 1. Assurez-vous que tous les orifices du brûleur ne sont pas bouchés. Pour ce faire, utilisez une épingle ou un trombone.
Page 56
Dépannage Si vous avez des questions, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1-877-447-4768, Huit heures et demie-16h30, HNC, du lundi - vendredi. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE Le brûleur ne 1. L’électrode de l’allumeur est couverte 1. Nettoyez l’électrode de l’allumeur. s’allume pas à...
Page 57
Niles, IL, USA 60714-3302 Nom de l’article : Gril à gaz LP 6 brûleurs avec brûleur latéral et BRÛLEUR SearPLUS™ No de modèle : DGH563CRP/DGH563CRP-D Total brûleur principal nominal BTU: 50,000 BTU/Hr SearPLUS™ brûleur nominal BTU: 15,000 BTU/Hr Brûleur latéral nominal BTU: 12,000 BTU/hr...
Page 59
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour les pièces détachées, appelez notre service à la clientèle au 1-877-447-4768, 8h00-16h30, HNC, du lundi - vendredi. PART DESCRIPTION PART # Assemblage indicateur de température 70-02-264 Collerette de la jauge de température (noir) 70-01-906 Plaque 70-10-540 Couvercle...
Page 60
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE PART DESCRIPTION PART # Couvercle du brûleur latéral 70-02-543 Tige d’articulation du couvercle du brûleur latéral 70-01-265 Cuve du brûleur latéral 70-01-268 Bâti du brûleur latéral 70-02-125 Support du brûleur latéral 70-01-266 Brûleur latéral 70-01-267 Électrode du brûleur latéral 70-01-269 Plateau à...
Page 61
6-BURNER LP GAS GRILL CON QUEMADOR LATERAL Y SEARPLUS™ BURNER Modelo #DGH563CRP/DGH563CRP-D ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de 8:00 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes o envíe un correo...
Page 62
Indice Informacion de seguridad.......................63 Contenido del paquete ......................65 Aditamentos ..........................66 Preparacion ..........................66 Instrucciones de ensamblaje ....................67 Instrucciones De Funcionamiento ..................78 Cuidado y Mantenimiento .......................83 Solución de Problemas ......................86 Garantía limitada ........................87 Lista de piezas de repuesto ....................88 Ensamblador/Instalador: Este manual contiene información importante necesaria para elensamblaje correcto y el uso seguro del electrodoméstico.
Page 63
Informacion de seguridad Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, lIame al Servicio al Cliente al: 1-877- 447-4768, de 8:00 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes. PELIGRO •...
Page 64
Información de seguridad ADVERTENCIA • No coloque la parrilla debajo de construcciones o cobertizos inflamables. Debe haber un espacio 36in 914.4mm de separación mínimo de 91,44 cm (36”) desde los lados y la parte posterior de la unidad hasta 36in 36in 36in construcciones de material combustible.
Page 65
Contenido del paquete (14) DESCRIPCIÓN CANT. DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA PIEZA Indicador de temperatura Conjunto del panel del lado derecho del carro Abrazadera de puerta frontal inferior Bisel del indicador de temperatura Estante inferior Conjunto de la manija de la tapa Rueda giratoria de bloqueo Cuerpo de la parrilla Desbloqueo giratario de rueda giratoria...
Page 66
Aditamentos M6 x16 M4 x10 Bisagra superior Arandela Tornillo Arandela Tornillo de la puerta de Resorte Plana M10 - M6 M6 Tuerca Llave mariposa Preparacion Antes de comenzar a ensamblar el praducto, asegurese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete de la pagina anterior y los aditamentos que aparecen arriba.
Page 67
Instrucciones de ensamblaje Paneles de fondo de montaje Montaje-paneles del lado derecho y tresero...
Page 70
Ensamblaje – abrazadera superior y imán de gabinete Ensamblaje – puertas...
Page 71
Ensamblaje – mango, perillas y medidor de temperatura Asamblea – el cuerpo de la parrilla a la base PRECAUCIÓN: se requieren 2 personas para un montaje seguro NOTA: apriete completamente todas los tornillos en este momento.
Page 72
Ensamblaje – mesa lateral izquierda y bandeja de condimento 5 hilos Lo mismo para el otro lado Alor Alor...
Page 73
Ensamblaje – estante del lado derecho 5 hilos Coloque la protuberancia como se muestra Enganchar las ranuras y apretar los tornillos...
Page 75
Ensamblaje – caja de fumador opcional Colocación de la caja de fumador Ensamblaje – tiendas de calor...
Page 76
Ensamblaje – rejillas de rack y cocción Ensamblaje – grasa de sartén y grasa Cup...
Page 77
Ensamblaje – cilindro de propano Conector del regulador Orificio de acceso de manguera Conector de tanque...
Page 78
Instrucciones De Funcionamiento Búsqueda de fugas Después de hacer todas las conexiones, verifique que ninguna de las conexiones y los conectores de la válvula del tanque de gas PL, la manguera de gas ni el regulador tenga fugas con una solución de agua y jabón.
Page 79
Instrucciones de funcionamiento Conexión del cilindro de gas El cilindro de suministro de gas propano que se utilizará debe estar fabricado y marcado según las Specifications for LP-Gas Cylinders of the U.S. Department of Transportation (D.O.T.) or the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339, Cylinders, Spheres and Tubes for Transportation of Dangerous Goods;...
Page 80
Instrucciones de funcionamiento NOTA: Es posible que otros cilindros sean aceptables para su uso con este electrodoméstico si es que son compatibles con el orificio de alojamiento y los medios de retención del electrodoméstico. Consulte el Paso 18 de las Instrucciones de ensamblaje para conocer la conexión correcta del cilindro al soporte del cilindro.
Page 81
Instrucciones de funcionamiento Encender la parrilla Antes del primer uso: Retire todos los ahorcamientos o correas de plástico, si está presente. Antes de cocinar en la parrilla de gas nuevo, es importante para limpiar su parrilla con el calor. Para ello, utilice el grill durante unos 15 minutos con la tapa cerrada y el botón de control en la posición más alta.
Page 82
Instrucciones de Funcionamiento Encendido de la parrilla con un fósforo 1. Abra la tapa. 2. Coloque un fósforo en el extremo del contenedor de fósforos instalado en el interior de la puerta del gabinete. 3. Encienda el fósforo. 4. Inmediatamente introduzca el fósforo encendido en el orificio de 1,91 cm (0,75”) del costado del cuerpo de la parrilla que esté...
Page 83
Cuidado y Mantenimiento Rejillas de cocción El mejor momento para “quemar” la suciedad las rejillas de cocción es después de cada uso (aproximadamente 15 minutos). La parrilla ya está caliente desde la cocción, por lo tanto, requiere menos combustible para obtener la temperatura necesaria para “quemar” la suciedad. Para “quemar”...
Page 84
Cuidado y mantenimiento Ensamble del quemador Rejilla Extracción Del Ensamble Del Quemador recalentamiento 1. Asegúrese de que todas las perillas de Parrilla de control se encuentran en la posición cocción de OFF, que la válvula del tanque de PL está cerrada y que el tanque está desconectado del regulador y alejado de la parrilla.
Page 85
Cuidado y Mantenimiento ADVERTENCIA Si no siguen las instrucciones que aparecen anteriormente, podría producirse un incendio o una explosión y causar lesiones graves o la muerte. Limpieza del ensamble del quemador – Asegúrese de que la parrilla esté fría. 1. Asegúrese de que todos los orificios del quemador estén libres de obstrucciones. Utilizar un pasador o sujetapapeles funciona bien.
Page 86
Solución de Problemas Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, 8:00 a.m. - 4:30 p.m. CST, de lunes - viernes. PROBLEMA CAUSA POSIBLE CORRECTIVA ACCIÓN El quemador no 1. El electrodo del encendedor puede 1.
Page 87
6440 W. Howard Street Niles, IL, USA 60714-3302 Nombre del artículo: 6-Burner LP gas Grill con quemador lateral y SearPLUS™ burner Modelo #: DGH563CRP/DGH563CRP-D Total quemador principal nominal BTU: 50,000 BTU/Hr Quemador SearPLUS™ nominal BTU: 15,000 BTU/Hr Quemador lateral BTU: 12,000 BTU/hr...
Page 89
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de 8:00 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes. PARTE DESCRIPCION PARTE # Conjunto del indicador de temperatura 70-02-264 Bisel del indicador de temperatura (negro) 70-01-906...
Page 90
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO – Continúa PARTE DESCRIPCION PARTE # Cubierta del quemador lateral 70-02-543 Eje de la cubierta del quemador lateral 70-01-265 Bandeja del quemador lateral 70-01-268 Cuerpo del quemador lateral 70-02-125 Rejilla del quemador lateral 70-01-266 Quemador lateral 70-01-267 Electrodo del quemador lateral 70-01-269...