Page 1
Sèche-linge WT45M260FG siemens-home.com/welcome Register your product online ens-home.com/welcome...
Page 2
Conformément à la politique de qualité Attention ! de la marque Siemens, nous soumettons chaque sèche-linge qui Ce mot indique une situation quitte notre usine à des contrôles potentiellement dangereuse. En cas de minutieux afin de garantir son bon état et...
Page 3
Sommaire f r I n s t r u c t i o n s d ' i n s t a l l a t i o n e t d ' u t i l i s a t i o n Destination de l'appareil .
Page 4
Destination de l'appareil Destination de Consignes de sécurité l'appareil Les informations de sécurité et C o n s i g n e s d e s é c u r i t é mises en garde ci-après Cet appareil est destiné uniquement ■...
Page 5
Consignes de sécurité Ne laissez pas l'appareil Enfants / personnes / animaux ■ sans surveillance quand des domestiques enfants ou d'autres Mise en garde personnes qui ne peuvent Danger de mort ! pas évaluer les risques se Les enfants ou personnes qui trouvent dans le voisinage.
Page 6
Consignes de sécurité Mise en garde Installation Risque d'empoisonnement ! Mise en garde Les lessives et les produits Risque de choc électrique / d'entretien peuvent entraîner un d'incendie /de dommage empoisonnement en cas matériel / de dommage d'ingestion. à l'appareil ! Si vous avalez ces derniers par Si l'appareil n'est pas accident, consultez...
Page 7
Consignes de sécurité Si vous utilisez un Mise en garde ■ disjoncteur différentiel, Risque de blessure / utilisez uniquement un de dommage matériel / disjoncteur portant le de dommage à l'appareil ! marquage suivant : z. La L'appareil risque de vibrer ou ■...
Page 8
Consignes de sécurité Si vous saisissez l'appareil Commande ■ par des parties saillantes Mise en garde quelconques (ex. le hublot Risque d'explosion / de l'appareil) en vue de le d'incendie ! soulever ou de le déplacer, Le linge qui est entré en ces parties risquent de se contact avec des solvants, de briser et de vous blesser.
Page 9
Consignes de sécurité Certains objets risquent de Ne pas éteindre l'appareil Ri s que d' e xpl o si o n/d' i n cendi e ! ■ ■ prendre feu en cours de avant que le cycle de séchage, voir même de séchage ne soit terminé...
Page 10
Consignes de sécurité Mise en garde Attention ! Risque de blessure ! Dommage matériel/dommage Si vous placez tout votre à l'appareil ■ poids/vous asseyez sur le Si la quantité de linge dans ■ hublot de l'appareil lorsque l'appareil excède la capacité celui-ci est ouvert, l'appareil de charge maximum, risque de basculer et de...
Page 11
Consignes de sécurité De la moussse et du Nettoyage / maintenance ■ caoutchouc mousse risquent Mise en garde de se déformer et de fondre Danger de mort ! s'ils sont séchés dans Cet appareil fonctionne à l'appareil l'électricité. Il existe un danger Ne pas sécher dans d'électrocution si vous entrez l'appareil des articles de...
Page 12
Consignes de sécurité Des câbles principaux de Attention ! ■ rechange peuvent être Dommage matériel / dommage commandés auprès de notre à l'appareil service à la clientèle. Des agents de nettoyage et agents de pré-traitement du Mise en garde linge (p. ex. produit éliminant Risque d'empoisonnement ! les taches, sprays de pré- Des fumées toxiques peuvent...
Page 13
Protection de l'environnement Conseils pour économiser Protection de l'énergie l'environnement Essorez le linge avant le séchage. ■ Emballage/ancien appareil Plus le linge est sec, plus la durée P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t de séchage sera courte et Eliminez l'emballage en consomme ainsi moins d'énergie.
Page 14
Installation et connexion Attention ! Installation et Risque de blessure connexion En raison du poids élevé du sèche- ■ linge, vous pouvez vous blesser en Étendue de la livraison le soulevant. Ne soulevez pas le I n s t a l l a t i o n e t c o n n e x i o n sèche-linge tout seul.
Page 15
Installation et connexion Le sèche-linge est nivelé à l'aide des Changez le tuyau de condensation ■ pieds filetés. comme suit : Retirez l'accessoire du tambour du Vérifiez l'alignement de Remarque : sèche-linge. l'appareil avec un niveau à bulle et corrigez-le si nécessaire. Modifiez la hauteur en tournant les pieds de l'appareil.
Page 16
Installation et connexion Fixez l'autre extrémité du tuyau d'évacuation aux accessoires restants, selon la situation de connexion (A, B ou C). Attention ! L'eau accumulée peut être renvoyée dans le sèche-linge et peut entraîner un endommagement matériel. Vérifiez que l'eau s'évacue du lavabo rapidement. Le tuyau ne doit pas être obturé...
Page 17
Installation et connexion Retirez entièrement le réservoir de Faites glisser le réservoir de condensation. condensation jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. Retournez le réservoir de condensation à 180° et retirez le La condensation est désormais bouchon. Retournez de nouveau le évacuée via le tuyau d'évacuation vers réservoir de condensation et insérez le système des eaux usées ou dans un...
Page 18
Installation et connexion Accessoires en option Protection contre le transport/ le gel Commande d'accessoires en option auprès du service après-vente : Videz le tuyau de condensation et l'eau résiduelle du sèche-linge : Kit de liaison de l'ensemble lave- ■ Sélectionnez un programme à l'aide linge/sèche-linge du sélecteur de programme.
Page 19
Les principaux points en bref Les principaux points en bref L e s p r i n c i p a u x p o i n t s e n b r e f Chargez le linge et fermez Allumez le sèche-linge.
Page 20
Familiarisation avec votre appareil Familiarisation avec votre appareil Sèche-linge F a m i l i a r i s a t i o n a v e c v o t r e a p p a r e i l ( Réservoir à...
Page 21
Familiarisation avec votre appareil Bandeau de commande ( Utilisez le sélecteur de programmes pour allumer et éteindre le sèche-linge et pour sélectionner le programme. 0 Programme ~ Page 25. 8 Touche de démarrage pour démarrer ou interrompre le programme~ Page 27. @ Touches ~ Page 27.
Page 22
Familiarisation avec votre appareil Bandeau d'affichage Bandeau d'affichage Touches du bandeau d'affichage Réglage précis du niveau de séchage. Anti-froissage sélectionné. ( Sélectionnez le degré de Ý Sécurité enfants séchage. sélectionnée. 0 Sélectionnez le temps de Séchage à basse séchage. μ température sélectionné.
Page 23
Linge Certains détergents et produits ■ Linge d'entretien, par ex. l'amidon ou les adoucissants, contiennent des P réparation de la lessive particules qui peuvent se déposer L i n g e sur le capteur d'humidité. Cela peut Mise en garde nuire au fonctionnement du capteur Risque d'explosion ou d'incendie ! et par conséquent, au résultat de...
Page 24
Linge Trier le linge selon : c Adapté au sèche-linge a Séchage à température normale ` Séchage à basse température b Ne pas sécher en machine Ne chargez pas le linge Remarque : provenant du lave-linge directement dans le sèche-linge. Triez le linge essoré...
Page 25
Programmes et touches Programmes et touches Programmes P r o g r a m m e s e t t o u c h e s Programmes et textiles Charge maximale et réglages du programme/infos Nom du programme La charge maximale est basée sur le poids du linge sec À...
Page 26
Programmes et touches Chaud û 3 kg Tous types de textiles ; programme minuté. Vous pouvez ajuster la durée du pro- gramme à l'aide de la touche pour la Adapté pour le linge pré-séché ou légèrement humide et pour sécher durée du séchage.
Page 27
Programmes et touches Touches Touches Explications et notes Les touches et leurs fonctions ne peuvent pas tous être sélectionnés dans tous les pro- Remarque : grammes. Degré Ô Si le linge est trop humide après le séchage, vous pouvez régler précisément les niveaux de séchage par ex.
Page 28
Utilisation de l'appareil Utilisez le sélecteur de programme Utilisation de l'appareil pour régler le programme requis. Les réglages du programme par Chargement du linge et défaut pour le programme U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l allumage du sèche-linge sélectionné...
Page 29
Utilisation de l'appareil Séquence du programme Appuyez sur la touche de démarrage. L'état du programme est indiqué dans La durée du programme Remarque : le champ d'affichage. dans le bandeau d'affichage est mise à Durée du programme prévue en jour selon la charge et l'humidité heures et en minutes.
Page 30
Utilisation de l'appareil Nettoyez le filtre à peluches Séparez le filtre à peluches en deux parties. Pendant le séchage, les Remarque : peluches et les cheveux provenant du linge sont retenus par le filtre à peluches. Si le filtre à peluches est bloqué...
Page 31
Utilisation de l'appareil Vidage du réservoir à Videz l'eau de condensation. condensat Remarques Vous pouvez évacuer la ■ condensation à l'aide d'un tuyau de condensation en option conduisant au système d'eaux usées. Pour l'installation, voir ~ Page 15. Si vous évacuez la condensation à ■...
Page 32
Réglage du signal Le volume du signal sonore à la fin Réglage du signal du programme est affiché. Vous pouvez modifier les réglages R é g l a g e d u s i g n a l suivants : La vitesse d'essorage utilisée pour ■...
Page 33
Bruits La condensation est pompée dans le > Bruits réservoir à condensat à l'aide d'une pompe. Cela génère un bruit de Lors du séchage, le R emarque : pompage. B r u i t s compresseur et la pompe génèrent du bruit, ce qui est tout à...
Page 34
Nettoyage Nettoyage du capteur Nettoyage du filtre du d'humidité réservoir à condensat Le sèche-linge est équipé Le filtre du réservoir à Remarque : Remarque : d'un capteur d'humidité en acier condensat nettoie l'eau de inoxydable. Le capteur d'humidité condensation qui est utilisée pendant le mesure le degré...
Page 35
Défauts et solutions Défauts et solutions D é f a u t s e t s o l u t i o n s Défauts Cause/solution Ì sur le bandeau d'affi- Videz le réservoir à condensat et appuyez sur le bouton de démarrage ■...
Page 36
Défauts et solutions Défauts Cause/solution Le linge n'est pas correc- Après la fin du programme, le linge chaud a l'air plus humide qu'il ne l'est ■ tement séché ou reste réellement. Étendez le linge et laissez la chaleur se dissiper. trop humide.
Page 37
Défauts et solutions Défauts Cause/solution Bruits inhabituels pen- Il ne s'agit pas d'un défaut. Les bruits sont générés par le nettoyage automa- dant le séchage. tique de l'échangeur thermique ~ Page 33. Le sèche-linge paraît Il ne s'agit pas d'un défaut. Le sèche-linge peut sécher efficacement à basse froid malgré...
Page 38
Service après-vente Service après-vente Service après-vente S e r v i c e a p r è s - v e n t e Si vous ne pouvez pas remédier vous- même au problème (défauts et solutions), veuillez contacter notre service après-vente.
Page 39
Valeurs de consommation Valeurs de consommation Tableau des valeurs de consommation V a l e u r s d e c o n s o m m a t i o n Programme Vitesse d'essorage Durée** Consommation énergétique** utilisée pour essorer le linge Coton 8 kg...
Page 40
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Dimensions C a r a c t é r i s t i q u e s t e c h n i q u e s 85 x 60 x 60 cm Hauteur x largeur x profondeur Poids Env.
Page 44
Conseils et réparations 01 40 10 12 00 070 222 142 0848 840 040 Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste ci-jointe. BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY siemens-home.com *9001171925* 9001171925 (9606)