Composants de la trousse de garniture double (24 pages)
Sommaire des Matières pour Electrolux TC145
Page 1
DE Benutzerinformation | Kühlschrank FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur Istruzioni per l’uso | Frigorifero EN User Manual | Refrigerator TC145...
Page 2
WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie großartige Ergebnisse erzielen werden.
Page 3
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen •...
Page 4
• Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch im Haushalt in Innenräumen konzipiert. • Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. •...
Page 5
lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden. • Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie Aerosoldosen mit brennbarem Treibgas in diesem Gerät auf. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden.
Page 6
2.4 Innenbeleuchtung • Das Netzkabel muss unterhalb des Netzsteckers liegen. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach WARNUNG! Abschluss der Montage in die Steckdose. Stromschlaggefahr. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät •...
Page 7
Temperatursensoren, Platinen, • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Lichtquellen, Lichtquellen, Türscharniere, entsorgen Sie es. Backbleche und Körbe. Bitte beachten • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, Sie, dass einige dieser Ersatzteile nur an dass sich Kinder oder Haustiere in dem Reparaturbetriebe geliefert werden Gerät einschließen.
Page 8
3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf insgesamt während des Be‐ triebs ³ 1193 1209 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts Griff einschließlich Griff plus des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft, Platzbedarf während des Betriebs ²...
Page 9
Platzbedarfs funktioniert das Gerät korrekt, aber der Energieverbrauch kann leicht ansteigen. Der ordnungsgemäße Betrieb des Geräts wird nur innerhalb des angegebenen Um die bestmögliche Funktionalität des Temperaturbereichs gewährleistet. Geräts zu gewährleisten, sollten Sie das Gerät nicht an einem Ort mit direkter Sonneneinstrahlung aufstellen.
Page 10
3.5 Wechselbare Anschlagseite der 7. Kippen Sie das Gerät vorsichtig auf ein Tür weiches Schaumstoffteil oder ähnliches Material, um Schäden an der Rückseite des Geräts und am Boden zu vermeiden. WARNUNG! 8. Lösen Sie die Schrauben des unteren Vor der Durchführung von Arbeiten am Türscharniers und die Schraubfüße.
Page 11
1. Entfernen Sie die Schrauben aus den Löchern an der Seite der Tür. 2. Nehmen Sie den Griff aus dem Beutel. 3. Ordnen Sie die Grifflöcher den Löchern in der Tür zu. 4. Schrauben Sie den Griff mit den zuvor entfernten Schrauben fest.
Page 12
5. TÄGLICHER GEBRAUCH 5.2 Bewegliche Ablagen VORSICHT! Die Wände des Kühlraums sind mit einer Dieses Kühlgerät eignet sich nicht zum Reihe von Führungsschienen ausgestattet, Einfrieren von Lebensmitteln. die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. 5.1 Aus- und Einbauen der Türablage Entfernen der Türablage: 1.
Page 13
6.2 Hinweise für die Kühlung 6.3 Hinweise für die Kühlung von frischer Lebensmittel Lebensmitteln • Eine mittlere Einstellung stellt eine gute • Das Fach für frische Lebensmittel ist (auf Konservierung von frischen Lebensmitteln dem Typenschild) gekennzeichnet mit sicher. Eine höhere Temperatureinstellung im •...
Page 14
1. Reinigen Sie die Innenseite und das der Rückseite des Geräts über dem Zubehör mit lauwarmem Wasser und Motorkompressor ab. etwas neutraler Seife. 7.4 Stillstandszeiten 2. Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Abständen, um zu gewährleisten, dass Sie folgende Vorkehrungen treffen: diese sauber und frei von Fremdkörpern...
Page 15
Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür ist falsch ausgerichtet oder Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Siehe Montageanleitung. beeinträchtigt das Lüftungsgitter. Die Tür lässt sich nicht leicht öffnen. Sie haben versucht, die Tür unmit‐ Warten Sie einige Sekunden zwi‐ telbar nach dem Schließen erneut schen dem Schließen und erneutem zu öffnen.
Page 16
Störung Mögliche Ursache Lösung Die Temperatur der Lebensmittel ist Lassen Sie die Lebensmittel auf zu hoch. Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie diese in das Kühlgerät legen. Viele Lebensmittel werden gleich‐ Legen Sie weniger Lebensmittel zeitig in das Kühlgerät gelegt. gleichzeitig in das Kühlgerät. Die Tür wurde zu oft geöffnet.
Page 17
9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen im Gerät sowie auf der Spannung 230 - 240 V Energieplakette. Frequenz 50 Hz 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des Bedienungsanleitung unter Geräts für eine eventuelle EcoDesign- „Montage„...
Page 18
GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, 5506 die Kosten für Material, Arbeits- und Mägenwil, Tel.
Page 19
NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
Page 20
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
Page 21
d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. • Pour éviter la contamination des aliments, respectez les instructions suivantes : – n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ; –...
Page 22
• Ne conservez aucune substance explosive dans cet appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger. 2.
Page 23
2.3 Utilisation informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et AVERTISSEMENT! ne conviennent pas à l’éclairage des Risque de blessures, de brûlures, pièces d’un logement. d'électrocution ou d'incendie. 2.5 Entretien et nettoyage L'appareil contient un gaz inflammable, AVERTISSEMENT! l'isobutane (R600a), un gaz naturel ayant un...
Page 24
2.7 Mise au rebut • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent la couche d'ozone. AVERTISSEMENT! • La mousse isolante contient un gaz Risque de blessure ou d’asphyxie. inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informations •...
Page 25
d’extraction), sauf indication contraire dans les instructions d’installation. Assurez-vous Dimensions hors-tout ¹ que l’air peut circuler librement autour de l’arrière du meuble. Cet appareil doit être installé dans un lieu sec et bien ventilé en intérieur. Pour garantir des performances optimales si ¹...
Page 26
L’appareil doit pouvoir être débranché de l’alimentation électrique. C’est pourquoi la prise électrique doit être facilement accessible après l’installation. 3.3 Branchement électrique • Avant de brancher, assurez-vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à votre alimentation électrique domestique.
Page 27
9. Installez la goupille dans l'orifice opposé Installez les équipements de la porte. de la charnière. Attendez au moins 4 heures avant de 10. Vissez la charnière inférieure sur l’autre brancher l’appareil à l’alimentation électrique. côté de l’appareil. 11. Installez le support en caoutchouc sur le 3.6 Installation d’une poignée de côté...
Page 28
4. FONCTIONNEMENT 4.1 Activation • la température ambiante ; • la fréquence d’ouverture de la porte ; 1. Insérez la fiche dans la prise murale. • la quantité de denrées entreposées ; 2. Tournez le thermostat vers la droite sur •...
Page 29
5.3 Bac à légumes Un bac spécial est présent dans la partie inférieure de l’appareil, adapté à la conservation des fruits et des légumes. 6. CONSEILS 6.1 Conseils pour économiser d’éviter les saveurs ou les odeurs dans le l’énergie compartiment. •...
Page 30
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 2. Vérifiez régulièrement les joints de porte AVERTISSEMENT! et essuyez-les pour vous assurer qu'ils sont propres et ne contiennent pas de Reportez-vous aux chapitres relatifs à la résidus. Sécurité. 3. Nettoyez le condenseur avec une brosse au moins deux fois par an.
Page 31
Problème Cause probable Solution Il n’y a pas de tension dans la prise Branchez un autre appareil sur la de courant. prise de courant. Contactez un élec‐ tricien qualifié. L’appareil est bruyant. L’appareil n’est pas positionné cor‐ Vérifiez que l’appareil est stable. rectement.
Page 32
Problème Cause probable Solution Les aliments conservés ne sont pas Enveloppez les aliments dans un emballés. emballage adapté avant de les ran‐ ger dans l’appareil. De l’eau s’écoule à l’intérieur du ré‐ Des aliments empêchent l’eau de Assurez-vous que les aliments ne frigérateur.
Page 33
9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur à l’intérieur Tension 230 - 240 V de l’appareil et sur l’étiquette énergétique. Fréquence 50 Hz 11. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS L’installation et la préparation de l’appareil correspondre aux indications du pour une vérification EcoDesign doivent être...
Page 34
GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange frais de mains d’œuvres et de déplacement, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
Page 35
Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
Page 36
PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
Page 37
INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili •...
Page 38
agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi). • Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare le seguenti istruzioni: – non aprire la porta per lunghi periodi; – pulire regolarmente le superfici che possono venire a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio accessibili;...
Page 39
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione AVVERTENZA! In fase di posizionamento AVVERTENZA! dell'apparecchiatura, verificare che il L’installazione dell’apparecchiatura deve cavo di alimentazione non sia essere eseguita da personale qualificato. intrappolato o danneggiato. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. AVVERTENZA! •...
Page 40
• Non modificare le specifiche tecniche • L'unità refrigerante di questa dell'apparecchiatura. apparecchiatura contiene idrocarburi. • Non introdurre apparecchiature elettriche L’unità deve essere ricaricata ed (ad es. gelatiere) nell’apparecchiatura se ispezionata esclusivamente da personale non specificamente consentito dal qualificato. produttore. •...
Page 41
per ricevere informazioni su come smaltire • Non danneggiare i componenti dell'unità correttamente l'apparecchiatura. refrigerante che si trovano vicino allo scambiatore di calore. 3. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 3.1 Dimensioni Dimensioni complessive ¹ Spazio necessario durante l’uso ² ¹...
Page 42
spazio necessario per la libera circolazione ATTENZIONE! dell’aria di raffreddamento Se si posiziona l’apparecchiatura contro la parete, utilizzare i distanziatori Spazio complessivo necessario durante l’u‐ posteriori in dotazione o mantenere la so ³ distanza minima indicata nelle istruzioni di installazione. 1193 ATTENZIONE! 1209...
Page 43
la presa di alimentazione domestica non è collegata a terra, collegare l’apparecchiatura a una messa a terra separata in conformità alle normative vigenti, consultando un elettricista qualificato. • Il produttore declina ogni responsabilità qualora non vengono rispettate le precauzioni per la sicurezza di cui sopra. 3.4 Livellamento Quando si posiziona l’elettrodomestico, assicurarsi che sia in piano.
Page 44
Installare le dotazioni della porta. Attendere almeno 4 ore prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica. 3.6 Installazione di una maniglia per porta Se in un sacchetto è presente una maniglia della porta fornita separatamente, è possibile installarla come segue: 1.
Page 45
1. Ruotare il regolatore di temperatura in L’impostazione “0” significa che senso orario per ottenere una l’apparecchiatura è spenta. temperatura più bassa all'interno dell'apparecchiatura. 2. Ruotare il regolatore di temperatura in senso anti-orario per ottenere una temperatura più alta all'interno dell'apparecchiatura.
Page 46
non sia richiesta dalle caratteristiche • Non inserire cibo caldo all'interno dell’alimento. dell'apparecchiatura. Assicurarsi che si sia • Se la temperatura ambiente è elevata, il raffreddato a temperatura ambiente prima controllo della temperatura è impostato su di inserirlo. un valore basso e l’apparecchiatura è a •...
Page 47
7.2 Pulizia periodica vassoio di evaporazione sul retro dell'apparecchiatura, al di sopra del L'apparecchiatura deve essere pulita compressore del motore. regolarmente: 7.4 Periodi di non utilizzo 1. Pulire l’interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro. Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per 2.
Page 48
Problema Causa possibile Soluzione Gli alimenti introdotti nell'apparec‐ Prima di introdurre gli alimenti, la‐ chiatura erano troppo caldi. sciarli raffreddare a temperatura ambiente. La porta non è chiusa correttamen‐ Fare riferimento alla sezione “Chiu‐ sura della porta”. La porta non è allineata o interferi‐ L’apparecchiatura non è...
Page 49
Problema Causa possibile Soluzione La temperatura all’interno dell’appa‐ La temperatura non è impostata cor‐ Impostare una temperatura superio‐ recchiatura è troppo bassa/troppo rettamente. re/inferiore. alta. La porta non è chiusa correttamen‐ Fare riferimento alla sezione “Chiu‐ sura della porta”. La temperatura degli alimenti è trop‐ Prima di introdurre gli alimenti, la‐...
Page 50
9. RUMORI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno Tensione 230 – 240 V dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei valori Frequenza 50 Hz energetici. 11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST L’installazione e la preparazione conformi a quanto indicato nel presente dell’apparecchiatura per qualsiasi verifica di...
Page 51
GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio Industriestrasse garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella...
Page 52
WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Page 53
SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
Page 54
• To avoid contamination of food respect the following instructions: – do not open the door for long periods; – clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems; – store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
Page 55
• Make sure the air can circulate around the • Connect the mains plug to the mains appliance. socket only at the end of the installation. • At first installation or after reversing the Make sure that there is access to the door wait at least 4 hours before mains plug after the installation.
Page 56
extreme physical conditions in household • The following spare parts will be available appliances, such as temperature, for 7 years after the model has been vibration, humidity, or are intended to discontinued: thermostats, temperature signal information about the operational sensors, printed circuit boards, light status of the appliance.
Page 57
3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Overall space required in use ³ 1193 1209 ¹ the height, width and depth of the appliance ³ the height, width and depth of the appliance without the handle including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air, plus the space necessary to allow door Space required in use ²...
Page 58
correctly but energy consumption might increase slightly. If you have any doubts regarding where To ensure appliance's best functionality, you to install the appliance, please turn to the should not install the appliance in the place vendor, to our customer service or to the with direct sunlight.
Page 59
10. Screw the bottom hinge on the other side of the appliance. 11. Install the rubber support on the side with no hinge. 12. Fit the door on the lower hinge making sure the hinge pin enters the door bottom hole.
Page 60
2. Take the handle out of the bag. 3. Match the handle holes with the holes in the door. 4. Screw the handle with the previously removed screws. 5. Take out the screw covers out of the bag and put them on the top of the screws. 4.
Page 61
3. Lift the left side of the shelf and remove it. To put the shelf back in: To ensure correct air circulation, do not 1. Place the shelf flat on the door. move the glass shelf above the vegetable 2. Push two sides of the shelf downwards at drawer.
Page 62
• It is advisable not to keep the exotic fruits polythene bag to exclude as much air as like bananas, mangos, papayas etc. in the possible. refrigerator. • Bottles: close them with a cap and place • Vegetables like tomatoes, potatoes, them on the door bottle shelf, or (if onions, and garlic should not be kept in available) on the bottle rack.
Page 63
8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not operate. The appliance is switched off. Switch on the appliance. The mains plug is not connected to Connect the mains plug to the the mains socket correctly. mains socket correctly.
Page 64
Problem Possible cause Solution Door was not closed completely. Make sure the door is closed com‐ pletely. Stored food was not wrapped. Wrap food in suitable packaging be‐ fore storing it in the appliance. Water flows inside the refrigerator. Food products prevent the water Make sure that food products do not from flowing into the water collector.
Page 65
9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the Voltage 230-240 V appliance and on the energy label. Frequency 50 Hz 11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES Installation and preparation of the appliance in this User Manual in "Installation".
Page 66
GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, proof).