Page 1
99632442_ML_A.qxd 19/03/04 15:16 Page 1 Guide d’utilisation et d’installation de votre table à induction Guia de utilização e de instalação da sua placa indução Ïäçãüò åãêáôÜóôáóçò êáé ÷ñÞóçò ôçò ðëÜêáò åðáãùãÞò ôçò êïõæßíáò óáò Gebruiks- en installatiehandleiding van uw inductiekookplaat REF CONSTRUCTEUR 214 9963 2442 03/04...
Page 2
à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret). A la pointe de l'innovation, Brandt contribue ainsi à l'amélioration de la qualité de la vie quotidienne en vous apportant des produits toujours plus performants, simples d'utilisation, respectueux de l'environnement, esthétiques et fiables.
Page 3
99632442_ML_A.qxd 19/03/04 15:16 Page 3 sommaire Votre table en toute sécurité........4 Casserolerie............7 Installez votre table en toute sécurité.......8 Utilisez votre table en toute simplicité.....10 Comment préserver et entretenir votre table ?..11 Guide de cuisson............13 tout au long de la notice, vous signale les consignes de sécurité, vous signale les...
Page 4
99632442_ML_A.qxd 19/03/04 15:16 Page 4 Votre table en toute sécurité Limiteur de température • Chaque zone de cuisson est équipée d’un capteur qui surveille en permanence la température du fond de récipient, évitant ainsi tout risque de surchauffe (casserole vide...). •...
Page 5
99632442_ML_A.qxd 19/03/04 15:16 Page 5 Votre table en toute sécurité Sécurité enfant Votre table possède une sécurité enfant qui verrouille son utilisation : - soit à l’arrêt (nettoyage). - soit en cours de cuisson (les opérations en cours subsistent et les réglages affichés restent actifs). Dans ce cas, pour des raisons de sécurité, seule la touche “arrêt”...
Page 6
99632442_ML_A.qxd 19/03/04 15:16 Page 6 Votre table en toute sécurité courants induits rincipe de l’induction A la mise en marche, dès qu’une puissance est sélectionnée, les circuits électroniques produisent des courants induits qui chauffent instantanément le fond du récipient qui cède cette chaleur aux aliments.
Page 7
99632442_ML_A.qxd 19/03/04 15:16 Page 7 Casserolerie Vous possédez sans doute déjà des récipients • récipients en aluminium à fond spécial. adaptés. Les récipients dont le fond n'est pas plan peuvent fonctionner mais il faut cependant que Votre table à induction est capable de celui-ci ne soit pas trop déformé...
Page 8
99632442_ML_A.qxd 19/03/04 15:16 Page 8 Installez votre table en toute sécurité Veillez impérativement à ce que les grilles des ventilateurs situées sous votre table restent toujours bien dégagées. Dans tous les cas d’installation, votre table à induction a besoin d’une bonne aération. Au dessus d’un meuble avec porte ou tiroir Au dessus d’un four...
Page 9
99632442_ML_A.qxd 19/03/04 15:16 Page 9 Installez votre table en toute sécurité Encastrement Un joint garantit l'étanchéité 28,8*-58-77 avec le plan de travail. -Ce joint est collé sous votre table, insérez directement la 48,8 table dans la découpe. 26,3*-55,5-74,5 -Ce joint est fourni dans la 26,5*-56-75 pochette, collez celui-ci sous * pour...
Page 10
99632442_ML_A.qxd 19/03/04 15:16 Page 10 Utilisez votre table en toute simplicité Ø 18 cm Ø 18 cm Ø 18 cm 50 W à 2800 W 50 W à 2800 W 50 W à 2800 W Ø 18 cm Ø 21 cm Ø...
Page 11
99632442_ML_A.qxd 19/03/04 15:16 Page 11 Comment préserver et entretenir votre table Vous ne devez pas Vous devez Laisser des ustensiles de cuisson en métal, Eviter les chocs avec les récipients: des couverts, couteaux et objets métalliques sur La surface verre est très résistante, mais n’est la table.
Page 12
99632442_ML_A.qxd 19/03/04 15:16 Page 12 Petites pannes et remèdes Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre table ..ceci ne signifie pas forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants VOUS CONSTATEZ LES CAUSES QUE FAUT-IL...
Page 13
99632442_ML_A.qxd 19/03/04 15:17 Page 13 Guide de cuisson les puissances maximale sont réservées aux fritures et montées rapides à ébullition. cuisson douce bouillir avec couvercle cuisson vive mettre les aliments bouillir ou frire...
Page 15
No cume da inovação, a Brandt contribui assim, para a melhoria da qualidade do seu quotidiano fornecendo-lhe produtos cada vez mais eficazes, de utilização fácil, que protegem o ambiente e que são estéticos e fiáveis.
Page 16
99632442_ML_A.qxd 19/03/04 15:17 Page 16 A sua placa em total segurança Limitador de temperatura • Cada zona de cozedura está equipada com um detector que controla em permanência a temperatura do fundo do recipiente, deste modo elimina-se o risco de sobreaquecimento.
Page 17
99632442_ML_A.qxd 19/03/04 15:17 Page 17 ispositivo de segurança Detecção automática de para as crianças recipientes A sua placa de indução é capaz de reconhecer A sua placa possui um dispositivo de segurança para as a maioria dos recipientes. crianças , o qual bloqueia a utilização da mesma: •...
Page 18
99632442_ML_A.qxd 19/03/04 15:17 Page 18 A sua placa em total segurança Princípio da indução Correntes indutoras Depois de se ter ligado a placa, assim que se selecciona uma potência, os circuitos electró- nicos produzem correntes indutoras que aquecem o recipiente e que passa este calor para os alimentos.
Page 19
99632442_ML_A.qxd 19/03/04 15:17 Page 19 Recipientes adequados recipiente (caçarolas, panelas, frigideiras, Certamente já possui recipientes adequados. fritadeiras,...). A sua placa de indução é capaz de identifi- car a maior parte dos recipientes. • recipientes de alumínio com fundo Teste recipiente: coloque o recipiente sobre uma zona de aquecimento ha potência 4 ;...
Page 20
99632442_ML_A.qxd 19/03/04 15:17 Page 20 Instale a sua placa com o máximo de segurança Verifique se a entrada de ar, através da grade do ventilador situado nas costas, está bem desobstruída. Seja qual for o caso, a sua placa de indução necessita de ventilação conveniente. Por cima de um móvel com porta ou gaveta Por cima de um forno...
Page 21
99632442_ML_A.qxd 19/03/04 15:17 Page 21 Instale a sua placa com o máximo de segurança Encastre 28,8*-58-77 Uma junta garante a impermeabilidade em relação ao plano de trabalho. 48,8 -Esta junta está colada sobre a 26,3*-55,5-74,5 placa de cozedura ; insira a * para placa de 30 placa directamente no recorte.
Page 22
99632442_ML_A.qxd 19/03/04 15:17 Page 22 Utilize a sua placa com toda a facilidade Ø 18 cm Ø 18 cm Ø 18 cm 50 W a 2800 W 50 W - 2800 W 50 W - 2800 W Ø 18 cm Ø...
Page 23
99632442_ML_A.qxd 19/03/04 15:17 Page 23 Como resguardar e manter a sua placa limpa O que não se deve fazer O que se deve fazer Deixar utensílios de cozinha de metal, talheres, facas Evitar os choques com os recipientes: e objectos metálicos sobre a placa. Estes podem A superfície de vidro é...
Page 24
99632442_ML_A.qxd 19/03/04 15:17 Page 24 Pequenas avarias e soluções Tem alguma dúvida quanto ao funcionamento da sua placa indução..isso não significa necessariamente que existe uma avaria. Em todos casos, verificar as seguintes indicações. VOCÊ CONSTATA QUE ... AS CAUSAS O QUE DEVE POSSÍVEIS FAZER?
Page 25
99632442_ML_A.qxd 19/03/04 15:18 Page 25 Guia de cozedura As potências máximas são reservadas aos fritos e fervuras rápidas. ferver com a tampa cozedura a lume forte colocar os alimentos cozedura a lume brando levantar fervura ou fritar...
Page 34
99632442_ML_A.qxd 19/03/04 15:18 Page 34 Ïäçãßåò áðëïõóôåõìÝíçò ÷ñÞóçò ôçò ðëÜêáò ôçò êïõæßíáò óáò Ø 18 cm Ø 18 cm Ø 18 cm 50 W Ýùò 2800 W 50 W Ýùò 2800 W 50 W Ýùò 2800 W Ø 18 cm Ø...
Page 39
Bakgids...............49 Geachte klant, U heeft net een kookplaat van BRANDT aangekocht. We willen u hier graag voor bedanken. Onze onderzoeksteams hebben voor u een nieuwe generatie van apparaten ontworpen waarmee koken en bakken dag na dag een waar plezier wordt.
Page 40
99632442_ML_A.qxd 19/03/04 15:19 Page 40 Veilig gebruik van uw kookplaat Temperatuurbegrenzer • Elke kookzone is voorzien van een sensor die ononderbroken de temperatuur van de bodem van de kookpan controleert om elk risico op oververhitting (lege kookpan...) te vermijden. Een sensor controleert ononderbroken de temperatuur van de onderdelen van de •...
Page 41
99632442_ML_A.qxd 19/03/04 15:19 Page 41 Praktisch gebruik van uw kookplaat inderbeveiliging Automatische detectie van kookpannen Uw inductiekookplaat kan de meeste types Uw kookplaat beschikt over een kinderbeveiliging van kookpannen herkennen. waarmee u de kookplaat kan vergrendelen : - ofwel op een moment dat de kookplaat afstaat (met •...
Page 42
99632442_ML_A.qxd 19/03/04 15:19 Page 42 Veilig gebruik van uw kookplaat rincipe van inductie Inductiestromen Zodra u een inductiekookzone aanzet en een vermogen instelt, gaan de elektronische schakelingen inductiestromen produceren die de bodem van de kookpan onmiddellijk verwarmen. De bodem geeft de warmte door aan het gerecht in de kookpan.
Page 43
99632442_ML_A.qxd 19/03/04 15:19 Page 43 Kookpannen kookpantest doorstaan (kookpannen, U bezit ongetwijfeld al kookpannen die geschikt braadpannen, frituurpannen...) zijn. Uw inductiekookplaat kan de meeste • aluminiumpannen met een speciale bodem. kookpantypes herkennen. Kookpannen met een niet perfect vlakke bodem Kookpantest : plaats de kookpan op een zijn ook geschikt, maar let erop dat ze niet kookzone die u op stand 4 instelt.
Page 44
99632442_ML_A.qxd 19/03/04 15:19 Page 44 Veilige installatie van uw kookplaat Let erop dat de luchttoevoer langs de ventilatorroosters aan de onderzijde van de kookplaat niet wordt gehinderd. Zorg altijd voor een goede verluchting van uw kookplaat. Bovenop een meubel met een deur of met een lade Boven een oven 4 cm mini...
Page 45
30 seconden, of na het drukken op eender welke toets van het paneel. Deze boodschap op de display is normaal en in het geval deze zich voordoet, bestemd voor uw Brandt after sales service Bij een driefasige aansluiting (400 V2N) controleert u in geval van een storing van uw kookplaat of de nulleider goed is aangesloten.
Page 46
99632442_ML_A.qxd 19/03/04 15:19 Page 46 Praktisch gebruik van uw kookplaat Ø 18 cm Ø 18 cm Ø 18 cm 50 W - 2800 W 50 W - 2800 W 50 W - 2800 W Ø 18 cm Ø 21 cm Ø...
Page 47
99632442_ML_A.qxd 19/03/04 15:19 Page 47 Zorgzaam gebruik en onderhoud van uw kookplaat Vermijd bruuske bewegingen van de Plaats geen metalen keukengerei, kookpan op de kookplaat. bestek, messen of metalen voorwerpen op De glasplaat is weliswaar zeer bestendig maar niet de kookplaat. Deze voorwerpen kunnen heet onbreekbaar.
Page 48
99632442_ML_A.qxd 19/03/04 15:20 Page 48 Problemen en oplossingen U twijfelt over de goede werking van uw inductiekookplaat.... dit betekent niet automatisch dat er een defect is. Controleer in elk geval de volgende punten. PROBLEEM… MOGELIJKE OPLOSSINGEN OORZAKEN NIETS : zie hoofdstuk "Elektrische aans- Bij het in werking stellen verschijnt een display Normale werking luiting"...
Page 49
99632442_ML_A.qxd 19/03/04 15:20 Page 49 zacht koken koken of bakken kooktemperatuur bij het begin doorkoken koken met deksel van de bereiding...
Page 50
· Garantiebepalingen en service Geachte consument, Om aanspraak te kunnen maken op de door Brandt Nederland BV vastgestelde garantiebepalingen is het overleggen van een origineel, ongewijzigd en leesbaar aankoopbewijs en het opsturen van de bijgevoegde garantiekaart vereist. Op de garantiekaart dienen het type-, serie-, en identiteitsnummer te zijn vermeld.
Page 51
Bij klachten en/ of storingen kunt U zich wenden tot uw Brandt vakhandelaar of tot Brandt Nederland BV. De After Sales afdeling van Brandt Nederland BV is (tijdens kantooruren) bereikbaar onder:...