Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EA450 – 2.5 Ah | EA450-5A – 5.0 Ah
Bedienungsanleitung
Operating instructions | Manuel | Istruzioni per l'uso Manuale | Руководство по эксплуатации
Navodila za uporabo | Bruksanvisning | Betjeningsvejledning | Návod k obsluze | Upute za upotrebu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sonneck EA450-5A

  • Page 1 EA450 – 2.5 Ah | EA450-5A – 5.0 Ah Bedienungsanleitung Operating instructions | Manuel | Istruzioni per l‘uso Manuale | Руководство по эксплуатации Navodila za uporabo | Bruksanvisning | Betjeningsvejledning | Návod k obsluze | Upute za upotrebu...
  • Page 2 Inhalt Lieferumfang ......3 1 Schalterbox mit Schalter für LED Licht und Auswurfsteuerung Sicherheitshinweise ....4 2 Sicherheitsbügel Zusammenbau .....6 3 LED Licht 4 Akku-Fach Inbetriebnahme ....8 5 Auswurf mit Verstellung Bedienung ......10 6 Rotor 7 Schürfleiste Gerät abstellen .....11 Akku entnehmen ....11 Akku-Pflege ......12 Schürfleiste tauschen ....13 Ersatzteile ......13...
  • Page 3 Lieferumfang Verpackungsinhalt – Prüfen Sie nach dem Öffnen Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres der Verpackung die Vollständigkeit der gelieferten Sonneck SNOWMASTER-Produktes! Bestandteile! Das Lesen der Betriebsanleitung vor Inbetriebnah­ me der Maschine ist verpflichtend. Für nicht be stim­ mungs gemäße Verwendung der Maschine wird vom Hersteller keine Haftung übernommen.
  • Page 4 Sicherheitshinweise Bedeutung der Symbole Vor dem Schneeräumen • Tragen Sie festes Schuhwerk und geeignete Kleidung. Vor Inbetriebnahme Tragen Sie beim Betrieb Vermeiden Sie zu weite Kleidung oder Schals: diese die Gebrauchs an­ der Maschine immer könnten von der Fräse erfasst werden! weisung lesen! festes Schuhwerk! • Setzen Sie das Gerät nur auf festen Untergründen ein. Säubern Sie den Bereich von Gegenständen und Steinen, Warnung! Verlet­...
  • Page 5 Sicherheitsschlüssel wenn: • Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Gerät - Sie das Gerät verlassen, reinigen, oder daran hantieren eindringen. bzw. den Auswurf einstellen wollen. • Verwenden Sie nur original Sonneck-Ersatzteile und öffnen ­ der Rotor blockiert ist (Achtung Restspannung!). Sie keinesfalls selber das Gehäuse, sonst er l ischt die Ga­ ­ wenn das Gerät mit einem Hindernis kollidiert ist: rantie Ihres Gerätes. Beauftragen Sie aus schließlich den Prüfen Sie umgehend, ob Gerät oder Rotor beschädigt...
  • Page 6 Zusammenbau DEUTSCH Bedienungsanleitung ACCU 450...
  • Page 7 Bedienungsanleitung ACCU 450 DEUTSCH...
  • Page 8 Inbetriebnahme 1. Laden Sie den Akku vollständig 2. A chten Sie darauf, 3. Der Schlüssel wird im auf. Dauer des Ladvorganges dass der Akku Akkufach steckend aus­ bei Modell EA450 ca. 90 Min., vollständig ein­ geliefert. Sollten Sie bei EA450­5A ca. 160 Min. gerastet ist. ihn bereits ent­ nommen haben, stecken Sie den LED Anzeige beachten:...
  • Page 9 4. Den Sicherheitsknopf drücken und gedrückt 6. N un können Sie halten … 5. … während Sie den den Sicherheitsknopf ACHTUNG! Die Maschine Starthebel zu sich ziehen. loslassen. startet bei diesem Vorgang! Bedienungsanleitung ACCU 450 DEUTSCH...
  • Page 10 Bedienung 8. Auswurf 9. Auswurf 7. LED Licht ein­ und nach links nach rechts ausschalten schwenken schwenken DEUTSCH Bedienungsanleitung ACCU 450...
  • Page 11 Gerät abstellen/Akku entnehmen 2. Öffnen sie das 3. Entnehmen Sie den Akku zum Akku­Fach und Laden oder wenn Sie das Gerät entnehmen längere Zeit nicht verwenden. Sie den Sicherheits ­ schlüssel. Bewahren Sie den Sicher- heitsschlüssel so auf, dass eine unbefugte Inbetrieb- 1.
  • Page 12 Akku-Pflege Wartung und Aufbewahrung: LED Anzeige beachten: • Bewahren Sie das Ladegerät rot + grün = Akku lädt nur in trockenen Räumen 2x grün = Akku geladen auf. 2x rot = Akku/Ladegerät defekt. Kontaktieren Sie • Laden Sie den Akku in war­ den Support. men und trockenen Räumen. • Schützen Sie Akku und Lade­...
  • Page 13 Schürfleiste tauschen/Ersatzteile 1. Stellen Sie sicher, dass Akku und Sicher­ heitsschlüssel aus dem Gerät Ersatz-Schürfleiste entfernt wurden, Artikel Nr. EAKA 450 bevor Sie am EAN 9002766100483 Gerät hantieren! Ersatz-Akku Artikel Nr. AK 36V EAN 9002766036997 2.6 Ah 94 Wh Artikel Nr. AK40V5A EAN 9002766037017 5.0 Ah 180 Wh 3. Lösen Sie die 4 Schrauben auf der Geräteunterseite. 2.
  • Page 14 Technische Daten TIPPS: 36V, 2.5 Ah 40V, 5.0 Ah • Gleich nach dem Schneefall Räumleistung: 150 m 250 m räumen erleichtert die Arbeit Accu: Lithium­Ionen­Akku Lithium­Ionen­Akku • Bei schwerem Nassschnee Laufzeit: ca. 30 Min./Akku ca. 60 Min./Akku oder großen Schneehöhen nutzen Sie die halbe Räum­ Ladezeit: ca.
  • Page 15 Garantie Sie haben für Ihr Qualitätsprodukt verbundene Ladegerät erhält bei Anspruch auf die gesetzliche sehr geringem Stromverbrauch Ga ran tiezeit. Diese richtet sich den Ladezustand des Akkus auch nach den in den jeweiligen Ländern über längere Zeit. Winterharter Akku für das gelten den Bestimmungen.
  • Page 16 Service & Support Registrieren Sie Ihr Gerät Ihre Zufriedenheit ist uns besonders wichtig! … einfach online unter www.sonneck.com/service innerhalb von 10 Tagen nach dem Bei Problemen und Fragen Garantieleistungen Kauf. wenden Sie sich bitte an Ihren Händ ler, bei dem Sie Gerne erinnern wir Sie kosten­...
  • Page 17 Sonneck – auf einen Blick Das Unternehmen mit Sitz in Ybbsitz an der Eisenstraße baut auf eine langjähri­ ge Erfahrung in der Werkzeugproduktion seit 1875. Heute bietet SONNECK ein umfassendes Sortiment an Werkzeugen für Heim­ werker und Spezialisten. Neben einer beständigen Produktentwicklung schätzen Kunden die Zuverlässigkeit sowie moderne und innovative Werkzeuglösungen. 3 3 0 s e A C C U S c h n e e f r ä...
  • Page 18 EA450 – 2.5 Ah | EA450-5A – 5.0 Ah Operating Instructions English...
  • Page 19 Content Scope of Supply ....20 1 Switchbox with switches for LED light and discharge chute control Safety Instructions ....21 2 Safety bar Assembly ......23 3 LED light 4 Battery compartment Startup ....... 25 5 Discharge chute with adjustment Operation ......
  • Page 20 Scope of Supply Congratulations on the purchase of your Sonneck Packaging content – After opening the packaging check the completeness of the supplied components! SNOWMASTER product! It is compulsory for users to read the Operating Instructions before operating the device. The manu­...
  • Page 21 Safety Instructions Meaning of symbols Before snow clearing • Wear sturdy footwear and suitable clothing. Avoid Read the user ma­ Always wear sturdy loose­fitting clothing and scarves: these can be caught nual before setting footwear when using by the cutter! into operation! the device! • Only position the device on solid ground. Clear the area of objects and stones that could be caught and thrown out.
  • Page 22 • Have damaged parts repaired or replaced immedi a tely. • Switch the device off and remove the battery and • Ensure that no liquids get into the device. safety key, if: • Use only Sonneck original replacement parts and do not - you leave, clean or handle the device or wish to ad­ open the housing yourself under any circumstances, just the discharge chute. otherwise the warranty of your device will expire. Only ­ the rotor is blocked (Caution: Residual voltage!).
  • Page 23 Assembly Operating Instructions ACCU 450 ENGLISH...
  • Page 24 ENGLISH Operating Instructions ACCU 450...
  • Page 25 Startup 2. Make sure that the 3. Upon delivery, the 1. Fully charge the battery. Charging operation takes approx. 90 min. battery is fully en­ key is inserted in for model EA450 and approx. gaged. the battery 160 min for model EA450­5A. compartment. If you already removed it, Observe LED display:...
  • Page 26 4. Press the safety button and keep it depressed… 5. … while you pull the start 6. Now you can release CAUTION! The device will lever towards yourself. the safety button. start during this process! ENGLISH Operating Instructions ACCU 450...
  • Page 27 Operation 8. Swing dis­ 9. Swing dis­ 7. Switch LED light on charge chute charge chute and off to the left to the right Operating Instructions ACCU 450 ENGLISH...
  • Page 28 Device shutdown/battery removal 2. Open the battery 3. Remove the battery for charging compartment or if the device is not used for a and remove prolonged period. the safety key. Keep the safety key in a safe place to prevent unauthorized 1.
  • Page 29 Battery care Servicing and storage: Observe LED display: • Keep the charger unit only in red + green = battery charging dry rooms. 2x green = battery charged 2x red = battery/charger • Charge the battery in warm unit defective. and dry rooms. Contact Support. • Protect the battery and char­ ger unit from the effects of the weather! • ATTENTION: Fully charge...
  • Page 30 Scraper blade exchange/spare parts 1. Make sure that the battery and safety key have been removed from Replacement scraper blade the device Article No. EAKA 450 before you EAN 9002766100483 handle it! Replacement battery Article No. AK 36V EAN 9002766036997 2.6 Ah 94 Wh Article No. AK 40V5A EAN 9002766037017 5.0 Ah 180 Wh 3.
  • Page 31 Technical data TIPS: 36V, 2.5 Ah 40V, 5.0 Ah • Clearing just after snowfall Snow clearing capacity: 150 m 250 m makes the work easier Battery: Lithium­Ion battery Lithium­Ion battery • For heavy wet snow or very Operating time: approx. 30 min./battery approx. 60 min./battery deep snow, use half the snow clearing width Charging time: approx.
  • Page 32 Warranty You have the right to the statutory ger unit connected to the power warranty period for your quality supply system also maintains the product. This is governed accor­ charge status of the battery over ding to the regulations valid in the a prolonged period.
  • Page 33 Register your device Your satisfaction is particularly important to us! … simply online at www.sonneck.com/service within 10 days of purchase. In the event of problems and Warranty services questions, please contact We will be happy to remind you of your dealer where you pur-...
  • Page 34 Sonneck – at a glance The company based at Eisenstrasse in Ybbsitz has been building on long­time experience in tool production since 1875. Today, Sonneck offers a wide range of tools for DIY and specialists. Apart from constant product development, customers also appreciate the reliability of the tools as well as modern and innovative solutions.
  • Page 35 EA450 – 2.5 Ah | EA450-5A – 5.0 Ah Manuel Français...
  • Page 36 Table des matières Eléments fournis ....37 1 Boîtier de commande avec interrupteur pour l’éclairage LED et commande de l’éjection Consignes de sécurité ... 38 2 Bague de sécurité Assemblage ......40 3 Eclairage LED 4 Compartiment batterie Mise en service ....42 5 Ejection avec réglage Utilisation ......44 6 Rotor 7 Lame de raclage Mise à l’arrêt de l’appareil ..
  • Page 37 Eléments fournis Nous vous félicitons pour l’achat de votre produit Contenu de l‘emballage – Après avoir ouvert l’em- Sonneck SNOWMASTER ! ballage, veuillez vérifier qu’il contient bien l’ensemble des éléments fournis! La lecture du manuel d’instructions avant la mise en service de la machine est obligatoire. Le constructeur ne peut être tenu pour responsable des conséquences résultant d’une utilisation non conforme. Les consignes de sécurité figurant dans le présent manuel doivent être respectées. L’utilisa­ tion de l’appareil est également interdite aux enfants et aux jeunes de moins de 16 ans. Les législations locales peuvent prévoir d’autres règles concernant l‘âge minimal des per­ sonnes susceptibles d’utiliser l’appareil. Consignes générales • Cet appareil à usage privé est destiné à déblayer la neige dans un contexte non professionnel et ne doit pas être utilisé à d‘autres fins. • Assurez vous qu‘il n‘y ait pas de personnes tierces dans la zone de travail de l‘appareil. • Veillez à ce que la luminosité soit suffisante lorsque vous procédez au déblaiement. • Retirez tous les emballages avant de mettre l‘appareil en service.
  • Page 38 Consignes de sécurité Signification des symboles Avant de déblayer la neige • Portez des chaussures fermées et des vêtements Avant la mise en ser- Ne pas introduire les adaptés. Evitez de porter des vêtements trop vice, il convient de lire mains dans les pièces amples ou des écharpes : ceux-ci peuvent être hap­ le manuel d’utilisation ! en rotation ou dans le pés par la fraise ! module d’éjection ! • N’utilisez l’appareil que sur des sols stables. Nettoyez...
  • Page 39 • Mettez l’appareil à l’arrêt, lorsque vous devez le transpor­ l’appareil et après avoir déposé la batterie et retiré la clé de ter ou le basculer sur le côté. sécurité • ATTENTION : ne jamais introduire les mains dans les • Vérifiez que les vis de fixation, les écrous et les boutons pièces en rotation ! rotatifs sont bien serrés. • Le module d’éjection ne doit jamais être dirigé sur des • Faites réparer ou remplacer les pièces endommagées dans personnes ou des objets ! les meilleurs délais. • Mettez l’appareil à l’arrêt et déposez la batterie avant de • Veillez à ce qu’aucun produit liquide de s’infiltre dans l’appa­ retirer la clé de sécurité lorsque : reil. - vous quittez, nettoyez ou manipulez l’appareil ou si vous • N’utilisez que des pièces détachées originales de chez Son­ souhaitez régler le module d’éjection. neck et n’ouvrez en aucun cas vous-même le boîtier, faute - le rotor est bloqué (Attention tension résiduelle). de quoi la garantie de votre appareil est frappée de nullité. - l’appareil a buté sur un obstacle : Vérifiez immédiate­ Faîtes exclusivement appel au service de maintenance et de ment si l’appareil ou le rotor sont endommagés. Ne réparation compétent – cf. Service et assistance.
  • Page 40 Assemblage FRANÇAIS Manuel ACCU 450...
  • Page 41 Manuel ACCU 450 FRANÇAIS...
  • Page 42 Mise en service 1. Chargez la batterie entièrement. 2. Veillez à ce que la 3. Au moment de la livrai­ La durée du processus de batteries soit bien son, la clé est insérée chargement est d’environ 90 enclenchée dans le comparti­ minutes pour le modèle EA450 jusqu’à la butée. ment des batte­ et d’environ 160 minutes pour ries.
  • Page 43 4. Appuyez sur le bouton de sécurité en le maintenant enfoncé … 6. Maintenant, vous ATTENTION ! La machine 5. … tout en tirant le levier pouvez relâcher le se met en marche lors de de démarrage vers vous. bouton de sécurité. ce processus ! Manuel ACCU 450 FRANÇAIS...
  • Page 44 Utilisation 8. Basculez le 9. Basculez le 7. Allumez et éteignez module d’éjection module d’éjection l’éclairage LED vers la gauche vers la droite FRANÇAIS Manuel ACCU 450...
  • Page 45 Mise à l’arrêt de l‘appareil/dépose de la batterie 2. Ouvrez le 3. Déposez la batterie pour la compartiment recharger ou si vous n’utilisez de la batterie pas l’appareil pendant une et retirez la période prolongée. clé de sécurité. Conservez la clé de sécu- 1. Pour mettre rité de manière à éviter l’appareil à l’arrêt, toute remise en marche relâchez la barre de non autorisée.
  • Page 46 Entretien de la batterie Entretien et stockage : Observez l’affichage LED : • Conservez le chargeur rouge + verte = batterie en charge uniquement dans des locaux 2x verte = batterie chargée secs. 2x rouge = batterie/chargeur • Chargez la batterie dans des défectueux. Veuillez contacter le locaux chauds et secs. service d‘assistance.
  • Page 47 Remplacement de la lame de raclage /pièces détachées 1. Avant de manipuler l’appareil, assurez- vous que la batterie et la clé de Lame de raclage de rechange sécurité aient Réf. EAKA 450 été retirées de EAN 9002766100483 l’appareil ! Batterie de rechange Réf. AK 36V EAN 9002766036997 2.6 Ah 94 Wh Réf. AK40V5A EAN 9002766037017 5.0 Ah 180 Wh 3.
  • Page 48 Caractéristiques techniques ASTUCES : 36V, 2.6 Ah 40V, 5.0 Ah Capacité de déblaiement : 150 m 250 m • Le fait de déblayer la neige juste après qu’elle est tom­ Batterie : batterie lithium­Ions batterie lithium­Ions bée facilite le travail Durée de fonctionnement : environ 30 min./batterie environ 60 min./batterie • Lorsque la neige est humide Temps de charge : environ 90 min. environ 160 min.
  • Page 49 Garantie Batterie Votre produit de qualité bénéficie maintient l’état de charge de la résistante à d’une période de garantie légale. batterie même sur de longues l’hiver pour une Celle-ci est définie par les législa­ périodes tout en consommant utilisation toute tions en vigueur dans les différents très peu d’énergie. l’année ! pays. • Pour conserver le bénéfice de La batterie a été spécialement • Après l’achat, il convient de char- la garantie du constructeur, optimisée pour fonctionner même à ger entièrement la batterie dans il est impératif de respecter des températures négatives. Entre les meilleurs délais. l’ensemble des consignes figu­ -20° et + 45°C, la batterie délivre sa rant dans le présent manuel. pleine puissance ! • ATTENTION : chargez la batterie entièrement • Ne manipulez jamais vous-même La batterie et le chargeur peuvent...
  • Page 50 Service & assistance Enregistre votre appareil Pour nous, votre satisfaction est d’une importance capitale ! … en ligne en toute simplicité à l’adresse www.sonneck.com/service Si vous rencontrez des pro- Prestations de garantie dans un délai de 10 jours à blèmes où que vous avez des compter de l’achat. questions, nous vous invitons Nous vous rappelons volontiers à vous adresser au reven- Pièces détachées comme...
  • Page 51 E g a l e m e n t b r u s h l e s s Sonneck Ges.m.b.H., Austria, 3341 Ybbsitz, Hammerschmiedstrasse 4 Sous réserve d’erreurs d’impression et de RCS 85352v, N° DVR 0520667, N° TVA ATU17325801 composition, et de modifications en tout genre N° ARA 253, N° ERA 51545 , BattG-Reg.-Nr DE 21005904 due à l’évolution des produits. Photos: Sonneck GmbH; Fotolia.de, 123RF.com...
  • Page 52 EA450 – 2.5 Ah | EA450-5A – 5.0 Ah Istruzioni per l‘uso Manuale Italiano...
  • Page 53 Indice Fornitura ......54 1 scatola di comando con interruttore La luce del LED ed il controllo di espulsione Istruzioni per la sicurezza ..55 2 barre di sicurezza Montaggio ......57 3 LED 4 vano batteria Messa in funzione ....59 5 Espellere con regolazione Comando ......
  • Page 54 Fornitura Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Contenuto confezione – Dopo l’apertura della confe­ Sonneck SNOWMASTER! zione controllare che siano presenti tutti i componen­ ti previsti nella fornitura! E‘ indispensabile leggere il manuale d‘istruzioni prima della messa in funzione della macchina. Il produttore declina ogni responsabilità per ogni utilizzo non conforme della macchina. E‘ necessario osservare le istruzioni di sicurez­...
  • Page 55 Istruzioni di sicurezza Significato dei simboli Prima di procedere alle operazioni di sgombero della neve • Indossare sempre scarpe antinfortunistica e abbigliamento Prima della messa Non afferrare i pezzi adeguato. Evitare di indossare abiti lenti o sciarpe: potrebbe­ in funzione leggere le rotanti e non agire sullo ro rimanere incastrati nella fresa! istruzioni per l’uso! scarico!
  • Page 56 • Richiedere la riparazione o la sostituzione immediata di pezzi • Il getto di scarico non deve essere mai diretto verso perso­ danneggiati. ne od oggetti! • Controllare che nell’apparecchio non penetrino dei liquidi. • Spegnere l’apparecchio e rimuovere la batteria e la • Utilizzare soltanto pezzi di ricambio originali Sonneck e non chiave di sicurezza quando: aprire mai l’alloggiamento altrimenti la garanzia - si lascia o si pulisce l’apparecchio oppure si desidera ma­ dell’apparecchio viene annullata. Incaricare esclusiva m ente neggiare o regolare il getto di scarico. il servizio di assistenza e riparazione a disposizione ­ vedere - il rotore è bloccato (Attenzione, possibile tensione resi­...
  • Page 57 Montaggio Istruzioni per l‘uso ACCU 450 ITALIANO...
  • Page 58 ITALIANO Istruzioni per l‘uso ACCU 450...
  • Page 59 Messa in funzione 1. Caricare completamente la bat­ 2. Accertarsi che la 3. La chiave viene fornita teria. Durata della procedura di batteria sia comple­ inserita nel vano bat­ carica ca. 90 minuti per il mo­ tamente bloccata terie. Se la chiave dello EA450 e ca.
  • Page 60 4. Premere il pulsante di sicurezza e mantenerlo premuto … 5. … mentre si tira verso 6. Quindi lasciare la ATTENZIONE! Questa manovra mette in moto la macchina! di sé la leva di avvio. manopola di sicurezza. ITALIANO Istruzioni per l‘uso ACCU 450...
  • Page 61 Comando 8. Orientare il 9. Orientare il 7. Accendere e spegnere getto di scarico getto di scarico la luce LED verso sinistra verso destra Istruzioni per l‘uso ACCU 450 ITALIANO...
  • Page 62 Spegnere l’apparecchio/estrarre la batteria 2. Aprire il vano 3. Prelevare la batteria per farla della batteria ricaricare o se l’apparecchio ed estrarre resta inutilizzato per tanto la chiave tempo. di sicurezza. Conservare la chiave di sicurezza 1. Per spegnere in modo da impedire la messa in lasciare la barra funzione della macchina da parte di dell‘accensione...
  • Page 63 Cura della batteria Manutenzione e conservazione: Controllare la luce dei LED: • Conservare il caricabatteria rosso + verde = carica in soltanto in ambienti asciutti. corso della batteria 2x verde = batteria carica • La batteria deve essere carica­ 2x rosso = batteria/ ta in ambienti caldi e asciutti.
  • Page 64 Sostituire la barra dentata/pezzi di ricambio 1. Controllare che la batteria e la chiave di sicurezza siano state rimosse Barra dentata sostitutiva dall’apparecchio, Cod.Art. EAKA 450 prima di inter­ EAN 9002766100483 venire sull’appa- recchio Batteria sostitutiva stesso! Cod.Art. AK 36V EAN 9002766036997 2.6 Ah 94 Wh Cod.Art.
  • Page 65 Dati tecnici SUGGERIMENTI: 36V, 2.6 Ah 40V, 5.0 Ah • Effettuare lo sgombero della Prestazioni di sgombero: 150 m 250 m neve al termine di una nevi­ Batteria: batteria agli ioni di litio batteria agli ioni di litio cata semplifica il lavoro Durata funzionamento: ca.
  • Page 66 Garanzia Il prodotto di qualità acquistato è lo stato di carica della batteria Batteria coperto da garanzia nei tempi pre­ anche per tempo prolungato. invernale da visti dalla legge. Il periodo è stabi­ utilizzare lito in base alle norme in vigore nel • Per preservare inalterata la tutto l’anno! rispettivo paese.
  • Page 67 Assistenza e supporto Registrazione dell‘apparecchio La soddisfazione dei clienti è per noi molto importante! … in modo facile, on-line nel sito www.sonneck.com/service entro 10 giorni dall‘acquisto. Per problemi e richieste, si Prestazioni in garanzia prega di rivolgersi al proprio Saremo lieti di ricordare gratuita­ rivenditore di fiducia dove è...
  • Page 68 D is p o n ib il e Sonneck Ges.m.b.H., Austria, 3341 Ybbsitz, Hammerschmiedstrasse 4 Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche per errori Iscrizione al registro imprese N. 85352v, DVR N. 0520667, N. P.IVA di stampa o concettuali, per modifiche di qualsiasi tipo ATU17325801, ARA N. 253, ERA N. 51545 , BattG-Reg.-Nr DE 21005904 in funzione dello sviluppo prodotto futuro. Fotografie: Sonneck GmbH; Fotolia.de, 123RF.com...
  • Page 69 EA450 – 2.5Ah | EA450-5A – 5.0 Ah Руководство по эксплуатации РУССКИЙ...
  • Page 70 Содержание Комплектация ......71 1 Коробка управления с переключателями подсветки и направления выброса безопасность ......72 2 Защитная скоба Сборка ........74 3 Фонарь 4 Аккумуляторный отсек Ввод в эксплуатацию ....76 5 Регулируемая выбрасывающая Использование ......78 труба 6 Ротор Прекращение использования ..79 7 Планка Выемка...
  • Page 71 Комплектация Поздравляем с покупкой изделия Содержимое упаковки – откройте упаковку и Sonneck SNOWMASTER! убедитесь в наличии всех компонентов! Перед вводом машины в эксплуатацию обязательно прочитайте Руководство по эксплуатации. Производитель не несет ответственности за использование машины не по назначению. Указания по технике безопасности, со- держащиеся...
  • Page 72 безопасность Значение пиктограмм Перед уборкой снега • Наденьте прочную обувь и подходящую одежду. Перед вводом в эк- Не прикасайтесь к вра- Не надевайте слишком просторные вещи и шарфы: сплуатацию прочитайте щающимся деталям или их может затянуть во фрезу! руководство! отверстию выброса! •...
  • Page 73 - вы оставляете машину без присмотра, чистите, на- • Не допускайте попадания в машину жидкостей. страиваете или обслуживаете ее; • Используйте только фирменные запчасти Sonneck, ни - ротор заблокирован Внимание! Остаточное напря- в коем случае не открывайте корпус самостоятельно, жение!;...
  • Page 74 Сборка РУССКИЙ Руководство по эксплуатации ACCU 450...
  • Page 75 Руководство по эксплуатации ACCU 450 РУССКИЙ...
  • Page 76 Ввод в эксплуатацию 1. Полностью зарядите аккуму- 2. Аккумулятор должен 3. Ключ поставляет- лятор. Длительность зарядки полностью войти в ся вставленным в аккумулятора у модели ЕА450 свое гнездо до отделение для составляет ок. 90 минут, у мо- щелчка. аккумулятора. дели ЕА450-5А - ок. 160 минут. Если...
  • Page 77 4. Нажмите защитную кнопку и удерживайте 6. Теперь защитную ее нажатой… 5. … потяните рычаг кнопку можно Внимание! Это действие пуска на себя. отпустить. запускает машину! Руководство по эксплуатации ACCU 450 РУССКИЙ...
  • Page 78 Использование 7. Включение и 8. Поворот 9. Поворот выключение фонаря трубы влево трубы вправо РУССКИЙ Руководство по эксплуатации ACCU 450...
  • Page 79 Прекращение использования/выемка аккумулятора 2. Откройте 3. Аккумулятор нужно вынимать аккумуляторный для зарядки или в случае пред- отсек и выньте стоящего длительного простоя ключ устройства. Храните ключ так, чтобы исключить ис- 1. Чтобы остановить пользование машины машину, отпустите посторонними! скобу Руководство по эксплуатации ACCU 450 РУССКИЙ...
  • Page 80 Уход за аккумулятором Обслуживание и хранение: Светодиодный индикатор: • Храните зарядное устройство красный + зеленый = только в сухих помещениях. зарядка аккумулятора 2 зеленых = аккумулятор • Заряжайте аккумулятор в заряжен теплых и сухих помещениях. 2 красных = аккумулятор / •...
  • Page 81 Замена планки/запчасти 1. Прежде чем работать с машиной, убедитесь, что аккумулятор и Запасная планка ключ вынуты! Артикул EAKA 450 EAN 9002766100483 Запасной аккумулятор Артикул AK 36V EAN 9002766036997 2.6 Аh 94 Wh Артикул AK 40V5A EAN 9002766037017 5.0 Ah 180 Wh 3.
  • Page 82 снега. Убедитесь, что спрей Уровень шума: 82 дБ 94 дБ совместим с материалом колес и трубы и следуйте Артикул/EAN: EA450/9002766100407 EA450-5A/9002766100605 инструкциям производителя, приведенным на этикетке Масса: нетто 15 кг, брутто 18 кг нетто 15 кг, брутто 18 кг спрея! Артикул.: C1 РУССКИЙ...
  • Page 83 гарантия Вы имеете право получить уста- устройство длительное время новленную законом гарантию на поддерживает заряд аккумуля- Аккумулятор для данное высококачественное изде- тора при очень низком энергопо- круглогодичного лие. Срок зависит от требований треблении. использования! законодательства соответствую- щих стран. Этот аккумулятор предназначен •...
  • Page 84 Сервис и поддержка Зарегистрируйте свою машину Нам очень важно, чтобы вы были довольны! …на сайте www.sonneck.com/service в течение 10 дней с момента При возникновении проблем Гарантийные услуги покупки. и вопросов обратитесь к продавцу, у которого Вы Мы с бесплатно напомним Вам...
  • Page 85 ж е к о м п л е к т а ц В н а л и ч и и т а к Sonneck Ges.m.b.H., Austria, 3341 Ybbsitz, Hammerschmiedstrasse 4, Производитель не несет ответственности за ошибки и опе- чатки, а также оставляет за собой право вносить изменения...
  • Page 86 EA450 – 2.5 Ah | EA450-5A – 5.0 Ah Navodila za uporabo Slovensko...
  • Page 87 Vsebina Obseg dobave ....... 88 1 stikalna škatlica s stikalom za lučko LED in krmilje izmeta Varnostni napotki ....89 2 varnostni ročaj Montaža ......91 3 lučka LED 4 predal za akumulator Zagon ........93 5 izmet z nastavitvijo Uporaba .......
  • Page 88 Obseg dobave Čestitamo za nakup izdelka Vsebina pakiranja – ko odprete embalažo, preverite, Sonneck SNOWMASTER! če so vsi sestavni deli prisotni! Pred zagonom naprave morate obvezno prebrati na­ vodila za uporabo. Če naprave ne uporabljate v skladu z njenim predvidenim namenom, proizvajalec ne pre­ vzema odgovornosti. Upoštevati morate varnostna opozorila v navodilih za uporabo.
  • Page 89 Varnostni napotki Pomen simbolov Pred odstranjevanjem snega • Obuti bodite v trdno obuvalo in nosite ustrezna obla­ Pred uporabo Ne dotikajte se vrtlji­ čila. Ne nosite preširokih oblačil ali šalov: freza bi jih preberite navodila! vih delov ali predela za lahko zajela! izmet! • Napravo uporabite samo na trdnih površinah. Z obmo­ čja umaknite predmete in kamne, ki bi lahko bili zajeti Opozorilo! Nevarnost Pri uporabi naprave in izvrženi. poškodb v primeru ne­...
  • Page 90 • Bodite pozorni, da v napravo ne prodrejo nikakršne ­ če napravo pustite nenadzorovano, jo čistite ali tekočine. karkoli delate na njej oz. če želite nastaviti izmet. • Uporabljajte samo originalne nadomestne dele Sonneck ­ če je rotor blokiran. (Pozor, preostala napetost!) in v nobenem primeru sami ne odpirajte ohišja, sicer ­ če je naprava naletela na oviro: takoj preverite, garancija za vašo napravo preneha veljati. Popravila če sta naprava ali rotor poškodovana. V napravo mora izvesti izključno pristojna servisna služba –...
  • Page 91 Montaža Navodila za uporabo ACCU 450 SLOVENSKO...
  • Page 92 SLOVENSKO Navodila za uporabo ACCU 450...
  • Page 93 Zagon 1. Akumulator popolnoma napol­ 2. Bodite pozorni, da bo 3. Ključ je pri dobavi nite. Pri modelu EA450 traja akumulator popolno­ vtaknjen v predel polnjenje približno 90 minut, ma zaskočil. za akumulator. pri modelu EA450­5A pa Če ste ga že približno 160 minut. izvlekli, ga vta­ knite in zaprite Upoštevajte prikaz LED: pokrov.
  • Page 94 4. Pritisnite varnostni gumb in ga pridržite ... POZOR! Pri tem se 5..medtem ko k sebi 6. Zdaj lahko varnostni naprava zažene! povlečete štartno ročico. gumb izpustite. SLOVENSKO Navodila za uporabo ACCU 450...
  • Page 95 Upravljanje 7. Vklop in izklop 8. Izmet obrnite 9. Izmet obrnite lučke LED na levo stran na desno stran Navodila za uporabo ACCU 450 SLOVENSKO...
  • Page 96 Izklop naprave / odstranitev akumulatorja 2. Odprite prostor 3. Akumulator vzemite ven, če ga za akumulator in želite napolniti ali če naprave izvlecite varno­ dlje časa ne uporabljate. stni ključ. Varnostni ključ shra- nite na varnem mestu, da preprečite nedovo- 1. Za izklop naprave ljen zagon naprave. izpustite stikalni ročaj.
  • Page 97 Vzdrževanje akumulatorja Vzdrževanje in shranjevanje: Upoštevajte prikaz LED: • Polnilnik shranjujte samo rdeča + zelena = akumulator v suhih prostorih. se napaja • Akumulator polnite v toplih 2x zelena = akumulator je in suhih prostorih. napolnjen 2x rdeča = akumulator/pol­ • Akumulator in polnilnik varujte nilnik je okvarjen.
  • Page 98 Zamenjava strgalne letve/nadomestni deli 1. Preden začnete rokovati z napravo se prepričajte, da v napravi ni Nadomestna strgalna letev akumulatorja Artikel št. EAKA 450 in varnostnega EAN 9002766100483 ključa. Nadomestni akumulator Artikel št. AK 36V EAN 9002766036997 2.6 Ah 94 Wh Artikel št. AK 40V5A EAN 9002766037017 5.0 Ah 180 Wh 3.
  • Page 99 Tehnični podatki NASVETI: 36V, 2.6 Ah 40V, 5.0 Ah • Delo si boste olajšali, če boste Moč odstranjevanja: 150 m 250 m sneg odstranili takoj ko pade. Akumulator: litij­ionski akumulator litij­ionski akumulator • Pri težkem in mokrem ali viso­ Delovanje: pribl. 30 min/akumulator pribl. 60 min/akumulator kem snegu uporabite polovično Čas polnjenja: pribl.
  • Page 100 Garancija Za vaš kakovostni izdelek imate pra­ • Da bi garancija proizvajalca vico do zakonskega garancijskega ostala veljavna, upoštevajte vsa roka. Ta garancijski rok je v skladu opozorila teh navodil za uporabo. z veljavnimi določili v posamezni Akumulator, državi. odporen na • Z napravo ali posameznimi se­ zimo in primeren • Po nakupu akumulator popolnoma stavnimi deli nikoli ne manipuliraj­...
  • Page 101 & podpora Registrirajte svojo napravo Vaše zadovoljstvo nam je še posebej pomembno! … preprosto prek spleta www.sonneck.com/service v roku 10 dni po nakupu. Če se pojavijo težave ali če Garancijske storitve imate vprašanja, se obrnite Z veseljem vas bomo po elektron­...
  • Page 102 Sonneck − na kratko o nas Podjetje s sedežem v Ybbsitzu na naslovu Eisenstraße ima dolgoletne izkušnje v proizvodnji orodja že od leta 1875. Danes nudi SONNECK obširno ponudbo orodja za domače mojstre in strokovnja­ ke. Poleg stalnega razvoja izdelkov stranke cenijo zanesljivost kot tudi sodobne in inovativne orodjarske rešitve.
  • Page 103 EA450 – 2.5 Ah | EA450-5A – 5.0 Ah Bruksanvisning Svenska...
  • Page 104 Innehåll Leveransomfattning ....105 1 Box med brytare till LED­lampa och utkaststyrning Säkerhetsanvisningar ... 106 2 Dödmansgrepp Montering ......108 3 LED lampa 4 Batterifack Idrifttagning ......110 5 Utkast med justering Användning ......112 6 Rotor 7 Skrapblad Ställa av maskinen ....113 Ta ut batteri ......
  • Page 105 Paketets innehåll – Kontrollera att paketet innehåller Vi gratulerar till köpet av din samtliga beställda delar så snart du har öppnat det! Sonneck SNOWMASTER-produkt! Du måste läsa bruksanvisningen innan du börjar an­ vända maskinen. Tillverkaren övertar inget ansvar om maskinen inte används på ändamålsenligt sätt. Bruks­...
  • Page 106 Säkerhetsanvisningar Symbolernas innebörd Före snöröjningen • Använd kraftiga skor och lämpliga kläder. Undvik vida Läs bruksanvisningen Stick inte in händerna innan du börjar an­ i roterande delar eller plagg och halsdukar, de kan fastna i maskinen! vända maskinen! i utkastet! • Maskinen ska bara användas på fast mark. Ta bort fö­ remål och stenar ur området eftersom de kan hamna i maskinen och slungas ut. Varning! Skaderisk Använd alltid kraftiga • Kontrollera ledningar, batteri och brytare. Använd...
  • Page 107 • Skadade delar ska omedelbart repareras. - När du lämnar, rengör eller arbetar på maskinen • Se upp så att inga vätskor tränger in i maskinen. och när du ställer in utkastet. • Använd bara originalreservdelar från Sonneck och - När rotorn är blockerad (obs! restspänning!). öppna under inga förhållanden maskinhuset själv, ­ Om maskinen har krockat med ett hinder. Kontrol­ i annat fall upphör maskinens garanti att gälla. lera i så fall genast att maskinen eller rotorn inte Anlita endast godkänd service­...
  • Page 108 Montering SVENSKA Bruksanvisning ACCU 450...
  • Page 109 Bruksanvisning ACCU 450 SVENSKA...
  • Page 110 Idrifttagning 1. Ladda batteriet helt. Laddnin­ 2. Var noga med att bat­ 3. Vid leveransen sitter gen tar ca 90 min för modell teriet snäpper fast nyckeln i batterifack­ EA450 och ca 160 min för ordentligt. et. Om du redan EA450­5A.
  • Page 111 4. Tryck in säkerhetsknap­ pen och håll den intryckt... 5. … medan du drar 6. Släpp sedan OBS! Detta startar maskinen! startspaken mot dig. säkerhetsknappen. Bruksanvisning ACCU 450 SVENSKA...
  • Page 112 Användning 8. Svänga 9. Svänga 7. Tända och släcka LED­ utkastet åt utkastet åt lampa. vänster. höger. SVENSKA Bruksanvisning ACCU 450...
  • Page 113 Ställa av maskinen/ta ut batteri 2. Öppna batterifacket 3. Ta ut batteriet när det ska lad­ och ta ut das eller om du inte kommer att säkerhets­ använda maskinen ett tag. nyckeln. Förvara säkerhetsnyck- eln på ett säkert ställe 1. Släpp dödmansgreppet så...
  • Page 114 Sköta batteri Underhåll och förvaring: Observera LED-indikeringen: • Snöslungan ska förvaras i röd + grön = batteriet laddas torra utrymmen. 2 x grön = batteriet laddat 2 x röd = batteriet/laddaren • Batteriet ska laddas i varma defekt Kontakta supporten. och torra utrymmen. • Skydda batteri och laddare mot väderinverkan! • OBS: Ladda upp batteriet helt minst 2–3 x om året, så...
  • Page 115 Byta skrapblad/reservdelar 1. Försäkra dig om att batteri och säkerhets­ nyckel är borttagna ur maskinen innan Reserv-skrapblad du börjar arbeta Artikelnr. EAKA 450 på den! EAN 9002766100483 Reserv-batteri Artikelnr. AK 36V EAN 9002766036997 2.6 Ah 94 Wh Artikelnr. AK 40V5A EAN 9002766037017 5.0 Ah 180 Wh 3.
  • Page 116 Teknisk specifikation TIPS: 36V, 2.6 Ah 40V, 5.0 Ah • Arbetet underlättas om du Röjningskapacitet: 150 m 250 m röjer direkt efter snöfallet. Batteri: Litium­jon­batteri Litium­jon­batteri • Använd halva röjningsbred­ Körtid: Ca 30 min./batteri Ca 60 min./batteri den om snön är våt och tung eller vid höga snömängder. Laddningstid: Ca 90 min.
  • Page 117 Garanti Lagligt reglerad garanti gäller för ningsstatus även under en längre din kvalitetsprodukt. Denna riktar tid och med mycket låg strömför­ sig efter gällande bestämmelser i brukning. användarlandet. Vinterhärdigt batteri för • För att tillverkarens garanti ska hela året! • Ladda batteriet helt direkt efter gälla måste alla instruktioner i köpet.
  • Page 118 Service & support Registrera din maskin Det är mycket viktigt för oss att du är nöjd! … enkelt på www.sonneck.com/service inom 10 dagar efter köpet. Om problem uppstår ber vi Garanti dig kontakta din Vi påminner dig gärna om de återförsäljare eller besök...
  • Page 119 Sonneck – kort sammanfattning Företaget med sitt säte på Eisenstraße i Ybbitz baserar sin tillverkning på många års erfarenhet och har tillverkat redskap sedan 1875. Idag erbjuder SONNECK ett stort redskapsutbud för hobbyfixare och proffs. Våra kunder uppskattar både vår kontinuerliga produktutveckling, vår pålitlighet och våra moderna, innovativa redskapslösningar. A C C U 3 3 0 S n ö s l u n g a f ö...
  • Page 120 EA450 – 2.5 Ah | EA450-5A – 5.0 Ah Betjeningsvejledning Dansk...
  • Page 121 Indholdsfortegnelse Leveringsomfang ....122 1 Kontaktboks med kontakt til LED­lys og styring af udkast Sikkerhedsanvisninger ..123 2 Sikkerhedsbøjle Montering ......125 3 LED­lys 4 Batterirum Ibrugtagning ......127 5 Udkast med justering Betjening ......129 6 Rotor 7 Skrabeblad Standsning af maskinen ..
  • Page 122 Leveringsomfang Pakkens indhold – Kontrollér efter åbning af pakken, Vi ønsker dig tillykke med købet af dit at de leverede dele er fuldstændige. Sonneck SNOWMASTER-produkt Betjeningsvejledningen skal læses, inden maskinen tages i brug. Producenten fralægger sig ethvert ansvar for en ikke formålsbestemt brug af maskinen. Sikkerhedsanvisningerne i denne betjeningsvejledning skal overholdes. Børn og unge under 16 år må ikke anvende maskinen.
  • Page 123 Sikkerhedsanvisninger Symbolernes betydning Før snerydning • Bær fast fodtøj og egnet tøj. Bær ikke løstsiddende tøj el­ Læs betjeningsvejled­ Grib ikke ind i roteren­ ler tørklæder: Fræseren kan gribe fat i tørklæder! ningen inden ibrugtag­ de dele eller udkast­ • Anvend kun maskinen på et fast underlag. Genstande og ning! ningsområdet! sten, der kan blive trukket ind i maskinen og slynget ud, skal fjernes fra området.
  • Page 124 ­ du forlader eller rengør maskinen eller udfører arbejde/ • Sørg for, at der ikke trænger væske ind i maskinen. indstillinger på den eller vil indstille udkastet. • Anvend udelukkende originale Sonneck-reservedele, og åbn ­ rotoren er blokeret (obs: restspænding!). under ingen omstændigheder selv huset, da dette medfører ­ maskinen er kollideret med en forhindring: bortfald af garantien for maskinen. Dette må kun gøres af Kontrollér omgående, om maskinen eller rotoren er...
  • Page 125 Montering Betjeningsvejledning ACCU 450 DANSK...
  • Page 126 DANSK Betjeningsvejledning ACCU 450...
  • Page 127 Ibrugtagning 1. Oplad batteriet fuldstændigt. 2. Kontrollér, at batteriet 3. Nøglen leveres ind­ Ved model EA450 varer op­ er gået fuldstændigt stukket i batterirum­ ladningen ca. 90 minutter og i hak. met. Hvis du har ved model EA450­5A ca 160 fjernet den, minutter. skal du sætte den i igen og lukke afdæk­...
  • Page 128 4. Tryk på sikkerhedsknappen og hold den nede, ... 5..mens du trækker start­ 6. Nu kan du slippe sikker­ OBS! Maskinen starter under dette forløb! grebet ind mod dig. hedsknappen. DANSK Betjeningsvejledning ACCU 450...
  • Page 129 Betjening 8. Udkastet 9. Udkastet 7. LED­lyset tændes drejes til drejes til og slukkes venstre højre Betjeningsvejledning ACCU 450 DANSK...
  • Page 130 Standsning af maskinen/Udtagning af batteri 2. Åbn batterilåget 3. Tag batteriet ud, når det skal og tag sikkerheds­ oplades, eller når maskinen ikke nøglen ud. benyttes i længere tid. Opbevar sikkerheds- nøglen således, at en 1. Slip kontaktbøjlen, uautoriseret ibrugtag- når maskinen skal ning forhindres. standses DANSK Betjeningsvejledning ACCU 450...
  • Page 131 Pleje af batteriet Vedligeholdelse og opbevaring: Hold øje med LED-visningen • Opbevar kun opladeren i rød + grøn = batteriet oplades tørre rum. 2 x grøn = batteriet er opladet 2 x rød = batteri eller oplader • Oplad kun batteriet i varme er defekt. Kontakt supporten. og tørre rum.
  • Page 132 Udskiftning af skrabeblad/Reservedele 1. Sørg for, at batteriet og sikkerhedsnøglen er taget ud af maskinen, før du Reserveskrabeblad udfører arbejde/ Artikel Nr. EAKA 450 indstillinger på EAN 9002766100483 maskinen. Reservebatteri Artikel Nr. AK 36V EAN 9002766036997 2.6 Ah 94 Wh Artikel Nr. AK 40V5A EAN 9002766037017 5.0 Ah 180 Wh 3. Løsn de fire skruer på maski­ nens underside. 2.
  • Page 133 Tekniske data Tips: 36V, 2.6 Ah 40V, 5.0 Ah • Snerydning er nemmest at Ryddeeffekt: 150 m 250 m udføre umiddelbart efter Batteri: Lithium­ion­batteri Lithium­ion­batteri snefald. Batteriets varighed: ca. 30 min./batteri ca. 60 min./batteri • Anvend halv rydningsbredde ved tung og våd sne eller Opladningstid: ca.
  • Page 134 Garanti Du har krav på den lovmæssige Når opladeren er forbundet med garantiperiode for dit kvalitetspro­ lysnettet, bevarer den et meget dukt. Garantiperioden er defineret lavt strømforbrug også batteri­ Vinterfast af bestemmelserne i det pågæl­ ets ladetilstand i længere tid. batteri for dende land. hele året! • Til opnåelse af producentgaran­ tien skal alle henvisninger i denne Batteriet er optimeret specielt til betjeningsvejledning bemærkes...
  • Page 135 Service & support Registrering af maskinen Din tilfredshed er vores højreste prioritet! ... foretages helt enkelt på www.sonneck.com/service i løbet af 10 dage efter købet. I tilfælde af problemer eller Garantiydelser spørgsmål skal du henvende Vi vil gerne underrette dig om...
  • Page 136 Sonneck – i overblik Virksomheden med sæde i Ybbsitz i Østrig har haft erfaring med værktøjsproduktion siden 1875. I dag tilbyder SONNECK et omfattende sortiment af værktøjer til gør-det-selv- mænd og specialister. Foruden den stabile produktudvikling sætter vores kunder pris på vores pålidelighed og moderne og innovative værktøjsløsninger. r A C C U 3 S n e f r æ...
  • Page 137 EA450 – 2.5 Ah | EA450-5A – 5.0 Ah Návod k obsluze Česky...
  • Page 138 Obsah Rozsah dodávky ....139 1 Spínací skříňka s vypínačem pro světlo LED a s ovládáním výhozu Bezpečnostní pokyny .... 140 2 Bezpečnostní třmen Montáž ....... 142 3 Světlo LED 4 Přihrádka pro akumulátor Uvedení do provozu ....144 5 Nastavitelný výhoz Obsluha ......146 6 Rotor 7 Přídavná dolní lišta Vypnutí...
  • Page 139 Rozsah dodávky Obsah balení – Po otevření obalu zkontrolujte úplnost Srdečně vám blahopřejeme k zakoupení dodaných součástí. výrobku Sonneck SNOWMASTER. Před uvedením stroje do provozu je nutné přečíst si návod k obsluze. Za nesprávné používání stroje nene­ se výrobce žádnou odpovědnost. Je nutné dodržovat bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu k obslu­ ze. Děti a mladiství do 16 let nesmí tento stroj obslu­ hovat. Místní předpisy mohou minimální věk upravovat jinak. Všeobecné pokyny • Tento stroj je určen k odklízení sněhu v soukromém sektoru a nesmí být používán k jiným účelům. • Ujistěte se, zda se v pracovní oblasti nenacházejí žádné osoby. • Při odklízení sněhu musí být zajištěno dobré světlo.
  • Page 140 Bezpečnostni pokyny Bedeutung der Symbole Před zahájením odklízení sněhu • Používejte pevnou obuv a vhodný oděv. Nepoužívejte příliš Před uvedením do pro­ Při práci se strojem volný oděv nebo dlouhé šály. Mohou se zachytit do frézy. vozu si přečtěte návod noste vždy pevnou obuv. • Používejte stroj pouze na pevném podkladě. Odstraňte z k použití. této oblasti předměty a kameny, které by mohly být zachy­ Výstraha! Při nedodr­ Osoby a ostatní předmě­ ceny a odmrštěny. žení návodu k obsluze ty musí být v dosta­ • Zkontrolujte kabely, akumulátor a vypínač. Stroj používejte hrozí nebezpečí úrazu. tečné vzdálenosti od rotujících součástí.
  • Page 141 • Výhoz nesmí být nikdy namířen na osoby nebo na předmě­ • Zkontrolujte správné utažení upevňovacích šroubů, matic a otočných spínačů. • Zajistěte okamžitou opravu nebo výměnu poškozených sou­ • Vždy vypněte stroj, vyjměte akumulátor a bezpečnostní částí. klíč, pokud: • Dbejte na to, aby do stroje nevnikly žádné kapaliny. - stroj opouštíte, čistíte nebo s ním manipulujete případ­ • Používejte pouze originální náhradní díly Sonneck a v žádném ně chcete nastavit výhoz; případě sami neotvírejte kryt, jinak u vašeho stroje zanikne - dojde k zablokování rotoru (pozor na zbytkové napětí); nárok na záruku. Obracejte se výhradně na autorizovanou - stroj narazil na překážku Ihned zkontrolujte, zda nedošlo opravnu a servis – viz Servis a podpora. k poškození stroje nebo rotoru. Nikdy do stroje nesa­ • Výměnu přídavné dolní lišty provádějte podle návodu. hejte holýma rukama (zbytkové napětí). Poté nejdříve • Po dokončení práce sněhovou frézu vyčistěte od zbytků zajistěte jeho opravu;...
  • Page 142 Montáž ČESKY Návod k obsluze stroje ACCU 450...
  • Page 143 Návod k obsluze stroje ACCU 450 ČESKY...
  • Page 144 Uvedení do provozu 1. Akumulátor plně nabijte. Délka 2. Dbejte na to, aby byl 3. Klíč se dodává zasu­ nabíjení činí u modelu EA450 akumulátor zcela nutý v přihrádce na asi 90 min., u modelu zasunutý. baterie. Pokud EA450 5A asi 160 min. jste vyjmuli klíč, zasuňte jej a kryt zavřete. Sledujte indikaci LED: červená + zelená = akumulá­ tor se nabíjí 2x zelená = akumulátor je nabitý Bezpodmínečně dodržujte pokyny k péči o akumulátor.
  • Page 145 4. Stiskněte bezpečnostní 6. Nyní můžete tlačítko a podržte je ... 5..zatímco přitáhnete bezpečnostní tlačítko POZOR ! Při tomto startovací páku. pustit. postupu se stroj spustí! Návod k obsluze stroje ACCU 450 ČESKY...
  • Page 146 Obsluha 7. Zapněte a vypněte 8. Natočte 9. Natočte světlo LED. výhoz doleva. výhoz doprava. ČESKY Návod k obsluze stroje ACCU 450...
  • Page 147 Vypnutí stroje /Vyjnutí akumulátoru 2. Otevřete přihrádku 3. Vyjměte akumulátor, pokud jej na baterii a vyjmě­ budete nabíjet, a také v přípa­ te bezpečnostní dě, že nebudete stroj delší dobu klíč. používat. Bezpečnostní klíč uložte tak, aby nemohlo 1. Chcete-li stroj vypnout, dojít k neoprávněnému uvolněte řadicí rukojeť. uvedení do provozu. Návod k obsluze stroje ACCU 450 ČESKY...
  • Page 148 Péče o akumulátor Údržba a skladování: Sledujte indikaci LED: červená + zelená = akumulá­ • Nabíječku uchovávejte pouze tor se nabíjí v suchých prostorách. 2x zelená = akumulátor je • Akumulátor nabíjejte v tep­ nabitý lých a suchých prostorách. 2x červená = vadný akumu­ látor/nabíječka. Kontaktujte • Chraňte akumulátor a nabí­ oddělení podpory. ječku před působením pově­ trnostních vlivů. • POZOR: Akumulátor ale- spoň 2–3x za rok plně nabijte, aby zůstal funkční a nedošlo k jeho hlubokému vybití.
  • Page 149 Výměna přídavné dolní lišty 1. Před manipulací se strojem se ujistěte, že se v něm nena­ chází akumulátor Náhradní přídavná dolní lišta ani bezpečnostní Č. výrobku EAKA 450 klíč. EAN 9002766100483 Náhradní akumulátor Č. výrobku AK 36V EAN 9002766036997 2.6 Ah 94 Wh Č. výrobku AK 40V5A EAN 9002766037017 5.0 Ah 180 Wh 3. Uvolněte 4 šrouby na spodní straně...
  • Page 150 Technické údaje TIPY: 36V, 2.6 Ah 40V, 5.0 Ah • Práci si usnadníte, když Odklízecí výkon: 150 m 250 m odklidíte sníh ihned, když Akumulátor: Lithiový akum. (Li I on) Lithiový akum. (Li I on) napadne. Doba chodu: asi 30 min./akumulátor asi 60 min./akumulátor • Pokud je sníh těžký a mokrý nebo je pokrývka vysoká, Doba nabíjení: asi 90 min. asi 160 min. používejte poloviční...
  • Page 151 Záruka U tohoto kvalitního výrobku máte • Chcete-li zachovat nárok na nárok na zákonnou záruční lhůtu. záruku výrobce, respektujte a Tato lhůta se řídí předpisy platnými dodržujte prosím všechny pokyny v dané zemi. uvedené v tomto návodu k obslu­ Akumulátor odolný vůči mrazu pro • Ihned po zakoupení akumulátor celoroční používání. plně nabijte. • Nikdy sami nemanipulujte se strojem nebo s jeho jednotlivými Akumulátor byl speciálně op­ součástmi pokud to není výslov­ timalizován i pro používání při • POZOR: Alespoň 2 – 3 x za rok ně uvedeno v návodu k obsluze. teplotách pod bodem mrazu.
  • Page 152 Servis a podpora Zaregistrujte váš stroj Vaše spokojenost je pro nás velmi důležitá. … jednoduše online na www.sonneck.com/service během 10 dnů po jeho zakoupení. V případě jakýchkoli dotazů Poskytnutí záruky nebo problémů se obraťte na Rádi vás budeme bezplatně upo­ prodejce, u kterého jste pro- zorňovat prostřednictvím e­mailu dukt získali, nebo navštivte Náhradní díly jako...
  • Page 153 Stručně o společnosti Sonneck Společnost sídlící v Ybbsitzu na ulici Eisenstraße těží při výrobě pracovních ná­ strojů z dlouholetých zkušeností získávaných už od roku 1875. V současné době nabízí společnost SONNECK rozsáhlý sortiment nástrojů pro do­ mácí kutily a odborníky. Kromě neustálého vývoje výrobků oceňují zákazníci spoleh­ livost a moderní a inovativní provedení nástrojů. 3 3 0 é z a A C C U S n ě ž n á f r e n í n í p r o u k l í z v e n á...
  • Page 154 EA450 – 2.5 Ah | EA450-5A – 5.0 Ah Upute za upotrebu Hrvatski...
  • Page 155 Sadržaj Opseg isporuke ....156 1 Kutija s prekidačima za LED svjetlo i upravljanje izbacivanjem snijega Sigurnosne napomene ... 157 and discharge chute control Montaža ......159 2 Sigurnosna ručka 3 LED svjetlo Puštanje u rad ..... 161 4 Kutija s akumulatorom Rukovanje ......
  • Page 156 Opseg isporuke Sadržaj ambalaže – Provjerite nakon otvaranja Čestitamo na kupovini Sonneckovog proizvoda ambalaže jesu li sadržani svi sastavni dijelovi! SNOWMASTER! Prije puštanja u rad stroja obavezno pročitajte ove Upute za upotrebu. Proizvođač ne preuzima odgovor­ nost za nenamjensku upotrebu stroja. Pridržavanje sigurnosnih napomena iz ovih Uputa za upotrebu je obavezno.
  • Page 157 Sigurnosne napomene Značenje simbola Prije čišćenja snijega • Nosite čvrste cipele i prikladnu odjeću. Izbjegavajte Prije puštanja u rad Nosite prilikom upo­ preširoku odjeću ili šalove jer bi ih stroj mogao zahvatiti! obavezno pročitajte trebe uređaja uvijek • Koristite uređaj samo na čvrstoj podlozi. Očistite Upute za upotrebu! čvrste cipele! područje od predmeta i kamenja koje bi uređaj mogao zahvatiti i odbaciti. Pozor! Opasnost Držite sebe i predmete od ozljeda u slučaju podalje od rotirajućih...
  • Page 158 • Otvor za izbacivanje snijega ne smije nikada pokazivati • U slučaju oštećenih dijelova odmah odvedite uređaj na u smjeru osoba ili predmeta! popravak ili izmjenu oštećenih dijelova. • Isključite uređaj i izvadite akumulator i sigurnosni ključ ako: • Pazite da tekućine ne prodru u uređaj. - napuštate uređaj, ako ga čistite ili na njemu radite, od­ • Koristite samo originalne Sonneckove rezervne dijelove i nosno kada želite namjestiti otvor za izbacivanje snijega. nikada nemojte sami otvarati kućište jer u protivnom pre­ ­ je rotor blokiran (Oprez: preostali napon!). staje garancija za vaš uređaj. Obratite se isključivo ­...
  • Page 159 Montaža Upute za upotrebu ACCU 450 HRVATSKI...
  • Page 160 HRVATSKI Upute za upotrebu ACCU 450...
  • Page 161 Puštanje u rad 1. Napunite akumulator u potpunosti. 2. Obratite pozornost na 3. Ključ se isporučuje Postupak punjenja traje kod to da je akumulator tako da je utaknut modela EA450 cca. 90 min., ispravno sjeo na u pretinac za aku­ a kod EA450­5A cca. 160 min. mjesto. mulator.
  • Page 162 4. Pritisnite sigurnosnu tipku i držite je pritisnutom … 5. … dok polugu za uključivanje 6. Sada možete pustiti POZOR! Prilikom tog postupka povlačite prema sebi. sigurnosnu tipku. dolazi do pokretanja stroja! HRVATSKI Upute za upotrebu ACCU 450...
  • Page 163 Rukovanje 8. Zakrenite otvor 9. Zakrenite otvor 7. Uključite i isključite za izbacivanje za izbacivanje LED svjetlo. snijega ulijevo. snijega udesno. Upute za upotrebu ACCU 450 HRVATSKI...
  • Page 164 Isključivanje uređaja/vađenje akumulatora 2. Otvorite pretinac 3. Izvadite akumulator kada ga za akumulator i želite puniti ili ako uređaj nećete izvadite sigurno­ koristiti dulje vrijeme. sni ključ. Čuvajte sigurnosni ključ tako da neo- vlašteno korištenje 1. Za isključivanje uređaja uređaja nije moguće. pustite sigurnosnu ručku. HRVATSKI Upute za upotrebu ACCU 450...
  • Page 165 Održavanje akumulatora Održavanje i čuvanje: LED Anzeige beachten: • čuvajte punjač samo u suhim crveno+zeleno=akumulator se puni prostorijama. 2x zeleno=akumulator napunjen 2x crveno=akumulator/punjač • Punite akumulator u toplim i neispravan. Kontaktirajte Podršku. suhim prostorijama. • Zaštitite uređaj i punjač od atmosferskih utjecaja! • POZOR: Napunite akumula- tor najmanje 2-3 x godišnje u potpunosti, kako bi ostao funkcionalan i kako ne bi doš­...
  • Page 166 Izmjena strugalice/ rezervni dijelovi 1. Prije nego što radite na uređaju provjeri­ te da su akumulator i sigurnosni ključ Zamjenska strugalica izvađeni iz Artikal br. EAKA 450 uređaja! EAN 9002766100483 Zamjenski akumulator Artikal br. AK 36V EAN 9002766036997 2.6 Ah 94 Wh Artikal br.
  • Page 167 Tehnički podaci SAVJETI: 36V, 2.6 Ah 40V, 5.0 Ah • Rad je lakši ako čistite odmah Snaga čišćenja: 150 m 250 m nakon što je pao snijeg. Akumulator: litij­ionski akumulator litij­ionski akumulator • Koristite kod teškog, mokrog Vrijeme rada: cca. 30 min./akum. cca. 60 min./akum. snijega ili velikih snježnih nanosa samo polovicu širine Vrijeme punjenja:...
  • Page 168 Garancija Za svoj kvalitetni proizvod imate održava i tijekom dužeg vremena napunjenost akumulatora, uz vrlo pravo na zakonski garancijski rok malu potrošnju struje. koji se ravna prema odredbama koji Otporan su na snazi u pojedinim zemljama. akumulator za • Kako bi garancija proizvođača čitavu godinu! ostala na snazi, molimo vas da • Odmah nakon kupovine napunite se pridržavate svih napomena iz Akumulator je optimiziran poseb­...
  • Page 169 Servis & podrška Registrirajte svoj uređaj Vaše zadovoljstvo nam je posebno važno! … jednostavno online na: www.sonneck.com/service u roku od 10 dana nakon Kod problema i pitanja Garancijske usluge kupovine. obratite se svom trgovcu od koga se kupili proizvod Rado ćemo vas besplatno e-mailom ili posjetite našu...
  • Page 170 Sonneck – u pregledu Tvrtka sa sjedištem u Ybbsitzu an der Eisenstraße ima dugogodišnju tradiciju i iskustvo u proizvodnji alata – od 1875.godine Danas tvrtka SONNECK nudi opsežan asortiman alata za stručnjake i „uradi sam majstore“. Pored kontinuiranog razvoja proizvoda, naši kupci cijene našu pouzdanost kao i moderna i inovativna rješenja za alate. 3 3 0 n i j e g A C C U...
  • Page 171 Zertifikate Bedienungsanleitung ACCU 450 DEUTSCH Bedienungsanleitung ACCU 450 DEUTSCH...
  • Page 172 Zertifikate DEUTSCH Bedienungsanleitung ACCU 450...
  • Page 173 Bedienungsanleitung ACCU 450 DEUTSCH...
  • Page 174 DEUTSCH Bedienungsanleitung ACCU 450...
  • Page 175 Service & Support Registrieren Sie Ihr Gerät Ihre Zufriedenheit ist uns besonders wichtig! … einfach online unter www.sonneck.com/service innerhalb von 10 Tagen nach Bei Problemen und Fragen Garantieleistungen dem Kauf. wenden Sie sich bitte an Ihren Händ ler, bei dem Sie...
  • Page 176 Das Unternehmen mit Sitz in Ybbsitz an der Eisenstraße baut auf eine langjährige Erfahrung in der Werkzeugproduktion seit 1875. Heute bietet SONNECK ein umfassendes Sortiment an Werkzeugen für Heimwerker und Spezialisten. Neben einer beständigen Produktentwicklung schätzen Kunden die Zuverlässigkeit sowie moderne und innovative Werkzeuglösungen.

Ce manuel est également adapté pour:

Accu 450Ea450