Sommaire des Matières pour Sonneck SNOW MASTER ACCU 450
Page 1
EA450 – 2.6 Ah | EA450-4A – 4.0 Ah Bedienungsanleitung Operating instructions | Manuel | Istruzioni per l‘uso Manuale | Руководство по эксплуатации Navodila za uporabo | Bruksanvisning | Betjeningsvejledning | Návod k obsluze | Upute za upotrebu...
Lieferumfang Verpackungsinhalt – Prüfen Sie nach dem Öffnen Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres der Verpackung die Vollständigkeit der gelieferten Sonneck SNOWMASTER-Produktes! Bestandteile! Das Lesen der Betriebsanleitung vor Inbetriebnah- me der Maschine ist verpflichtend. Für nicht be stim- mungs gemäße Verwendung der Maschine wird vom Hersteller keine Haftung übernommen.
Sicherheitshinweise Bedeutung der Symbole Vor dem Schneeräumen • Tragen Sie festes Schuhwerk und geeignete Kleidung. Vor Inbetriebnahme Tragen Sie beim Betrieb Vermeiden Sie zu weite Kleidung oder Schals: diese die Gebrauchs an- der Maschine immer könnten von der Fräse erfasst werden! weisung lesen! festes Schuhwerk! • Setzen Sie das Gerät nur auf festen Untergründen ein. Säubern Sie den Bereich von Gegenständen und Steinen, Warnung! Verlet- Halten Sie sich und...
Page 5
Sicherheitsschlüssel wenn: • Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Gerät - Sie das Gerät verlassen, reinigen, oder daran hantieren eindringen. bzw. den Auswurf einstellen wollen. • Verwenden Sie nur original Sonneck-Ersatzteile und öffnen - der Rotor blockiert ist (Achtung Restspannung!). Sie keinesfalls selber das Gehäuse, sonst er l ischt die Ga- - wenn das Gerät mit einem Hindernis kollidiert ist: rantie Ihres Gerätes. Beauftragen Sie aus schließlich den Prüfen Sie umgehend, ob Gerät oder Rotor beschädigt...
Page 8
6. Setzen Sie den Auswurf zusam- 7. Stecken Sie auf beiden Seiten 8. Sichern Sie beide Schrauben mit men und platzieren Sie die bei- die Schrauben von innen durch den Rändelmuttern und ziehen den Dichtungen passgenau die Bohrungen. Sie diese fest. zwischen den Kunststoffteilen.
Inbetriebnahme 1. Laden Sie den Akku vollständig 2. A chten Sie darauf, 3. Der Schlüssel wird im auf. Dauer des Ladvorganges dass der Akku Akkufach steckend aus- bei Modell EA450 ca. 90 Min., vollständig ein- geliefert. Sollten Sie bei EA450-4A ca. 120 Min. gerastet ist. ihn bereits ent- nommen haben, stecken Sie den LED Anzeige beachten:...
Page 10
4. Den Sicherheitsknopf drücken und gedrückt 6. N un können Sie halten … 5. … während Sie den den Sicherheitsknopf ACHTUNG! Die Maschine Starthebel zu sich ziehen. loslassen. startet bei diesem Vorgang! DEUTSCH Bedienungsanleitung ACCU 450...
Gerät abstellen/Akku entnehmen 2. Öffnen sie das 3. Entnehmen Sie den Akku zum Akku-Fach und Laden oder wenn Sie das Gerät entnehmen längere Zeit nicht verwenden. Sie den Sicherheits - schlüssel. Bewahren Sie den Sicher- heitsschlüssel so auf, dass eine unbefugte Inbetrieb- 1.
Akku-Pflege Wartung und Aufbewahrung: LED Anzeige beachten: • Bewahren Sie das Ladegerät rot + grün = Akku lädt nur in trockenen Räumen 2x grün = Akku geladen auf. 2x rot = Akku/Ladegerät defekt. Kontaktieren Sie • Laden Sie den Akku in war- den Support. men und trockenen Räumen. • Schützen Sie Akku und Lade- gerät vor Witterungseinflüs- sen!
Schürfleiste tauschen/Ersatzteile 1. Stellen Sie sicher, dass Akku und Sicher- heitsschlüssel aus dem Gerät Ersatz-Schürfleiste entfernt wurden, Artikel Nr. EAKA 450 bevor Sie am EAN 9002766100483 Gerät hantieren! Ersatz-Akku Artikel Nr. AK 36V EAN 9002766036997 2.6 Ah 94 Wh Artikel Nr. AK 36V4A EAN 9002766037000 4.0 Ah 144 Wh 3. Lösen Sie die 4 Schrauben auf der Geräteunterseite. 2.
Technische Daten TIPPS: 36V, 2.6 Ah 36V, 4.0 Ah Räumleistung: 150 m 200 m • Gleich nach dem Schneefall räumen erleichtert die Arbeit Accu: Lithium-Ionen-Akku Lithium-Ionen-Akku • Bei schwerem Nassschnee Laufzeit: ca. 30 Min./Akku ca. 45 Min./Akku oder großen Schneehöhen Ladezeit: ca. 90 Min. ca. 120 Min. nutzen Sie die halbe Räum- breite Räumbreite:...
Garantie Sie haben für Ihr Qualitätsprodukt verbundene Ladegerät erhält bei Anspruch auf die gesetzliche sehr geringem Stromverbrauch Ga ran tiezeit. Diese richtet sich den Ladezustand des Akkus auch nach den in den jeweiligen Ländern über längere Zeit. Winterharter Akku für das gelten den Bestimmungen.
Service & Support Registrieren Sie Ihr Gerät Ihre Zufriedenheit ist uns besonders wichtig! … einfach online unter www.sonneck.com/service innerhalb von 10 Tagen nach dem Bei Problemen und Fragen Garantieleistungen Kauf. wenden Sie sich bitte an Ihren Händ ler, bei dem Sie...
Page 20
Sonneck – auf einen Blick Das Unternehmen mit Sitz in Ybbsitz an der Eisenstraße baut auf eine langjähri- ge Erfahrung in der Werkzeugproduktion seit 1875. Heute bietet SONNECK ein umfassendes Sortiment an Werkzeugen für Heim- werker und Spezialisten. Neben einer beständigen Produktentwicklung schätzen Kunden die Zuverlässigkeit sowie moderne und innovative Werkzeuglösungen. 3 3 0 s e A C C U S c h n e e f r ä...
Page 22
Content Scope of Supply ....23 1 Switchbox with switches for LED light and discharge chute control Safety Instructions ....24 2 Safety bar Assembly ......26 3 LED light 4 Battery compartment Startup ....... 29 5 Discharge chute with adjustment Operation ......
Scope of Supply Congratulations on the purchase of your Sonneck Packaging content – After opening the packaging check the completeness of the supplied components! SNOWMASTER product! It is compulsory for users to read the Operating Instructions before operating the device. The manu- facturer assumes no liability for improper use of the device.
Safety Instructions Meaning of symbols Before snow clearing • Wear sturdy footwear and suitable clothing. Avoid Read the user ma- Always wear sturdy loose-fitting clothing and scarves: these can be caught nual before setting footwear when using by the cutter! into operation! the device! • Only position the device on solid ground. Clear the area of objects and stones that could be caught and thrown out.
Page 25
• Have damaged parts repaired or replaced immedi a tely. • Switch the device off and remove the battery and safe- • Ensure that no liquids get into the device. ty key, if: • Use only Sonneck original replacement parts and do not - you leave, clean or handle the device or wish to ad- open the housing yourself under any circumstances, just the discharge chute. otherwise the warranty of your device will expire. Only - the rotor is blocked (Caution: Residual voltage!). authorize the Service and Repair service responsible - if the device has collided with an obstruction: Imme- for your area –...
Page 28
6. Assemble the discharge chute 7. Push the screws through the 8. Secure the two screws with the and fit the two seals precisely holes from the inside at both knurled nuts and tighten them. between the plastic parts. sides. ENGLISH Operating Instructions ACCU 450...
Startup 2. Make sure that the 3. Upon delivery, the 1. Fully charge the battery. Charging operation takes approx. 90 min. battery is fully en- key is inserted in for model EA450 and approx. gaged. the battery 120 min for model EA450-4A. compartment. If you already removed it, Observe LED display: re-insert the red + green = battery charging...
Page 30
4. Press the safety button and keep it depressed… 5. … while you pull the start 6. Now you can release CAUTION! The device will lever towards yourself. the safety button. start during this process! ENGLISH Operating Instructions ACCU 450...
Operation 8. Swing dis- 9. Swing dis- 7. Switch LED light on charge chute charge chute and off to the left to the right Operating Instructions ACCU 450 ENGLISH...
Device shutdown/battery removal 2. Open the battery 3. Remove the battery for charging compartment or if the device is not used for a and remove prolonged period. the safety key. Keep the safety key in a safe place to prevent unauthorized 1.
Battery care Servicing and storage: Observe LED display: • Keep the charger unit only in red + green = battery charging dry rooms. 2x green = battery charged 2x red = battery/charger • Charge the battery in warm unit defective. and dry rooms. Contact Support. • Protect the battery and char- ger unit from the effects of the weather! • ATTENTION: Fully charge...
Scraper blade exchange/spare parts 1. Make sure that the battery and safety key have been removed from Replacement scraper blade the device Article No. EAKA 450 before you EAN 9002766100483 handle it! Replacement battery Article No. AK 36V EAN 9002766036997 2.6 Ah 94 Wh Article No. AK 36V4A EAN 9002766037000 4.0 Ah 144 Wh 3.
Technical data TIPS: 36V, 2.6 Ah 36V, 4.0 Ah Snow clearing capacity: 150 m 200 m • Clearing just after snowfall makes the work easier Battery: Lithium-Ion battery Lithium-Ion battery • For heavy wet snow or very Operating time: approx. 30 min./battery approx. 45 min./battery deep snow, use half the Charging time: approx.
Warranty You have the right to the statutory ger unit connected to the power warranty period for your quality supply system also maintains the product. This is governed accor- charge status of the battery over ding to the regulations valid in the a prolonged period.
Service & Support Register your device Your satisfaction is particularly important to us! … simply online at www.sonneck.com/service within 10 days of purchase. In the event of problems and Warranty services questions, please contact We will be happy to remind you of...
Page 40
Sonneck – at a glance The company based at Eisenstrasse in Ybbsitz has been building on long-time experience in tool production since 1875. Today, Sonneck offers a wide range of tools for DIY and specialists. Apart from constant product development, customers also appreciate the reliability of the tools as well as modern and innovative solutions.
Page 42
Table des matières Eléments fournis ....43 1 Boîtier de commande avec interrupteur pour l’éclairage LED et commande de l’éjection Consignes de sécurité ... 44 2 Bague de sécurité Assemblage ......46 3 Eclairage LED 4 Compartiment batterie Mise en service ....49 5 Ejection avec réglage Utilisation ......51 6 Rotor 7 Lame de raclage Mise à l’arrêt de l’appareil ..
Eléments fournis Nous vous félicitons pour l’achat de votre produit Contenu de l‘emballage – Après avoir ouvert l’em- Sonneck SNOWMASTER ! ballage, veuillez vérifier qu’il contient bien l’ensemble des éléments fournis! La lecture du manuel d’instructions avant la mise en service de la machine est obligatoire. Le constructeur ne peut être tenu pour responsable des conséquences résultant d’une utilisation non conforme. Les consignes de sécurité figurant dans le présent manuel doivent être respectées. L’utilisa- tion de l’appareil est également interdite aux enfants et aux jeunes de moins de 16 ans. Les législations locales peuvent prévoir d’autres règles concernant l‘âge minimal des per- sonnes susceptibles d’utiliser l’appareil. Consignes générales • Cet appareil à usage privé est destiné à déblayer la neige dans un contexte non professionnel et ne doit pas être utilisé à d‘autres fins. • Assurez vous qu‘il n‘y ait pas de personnes tierces dans la zone de travail de l‘appareil. • Veillez à ce que la luminosité soit suffisante lorsque vous procédez au déblaiement. • Retirez tous les emballages avant de mettre l‘appareil en service.
Consignes de sécurité Signification des symboles Avant de déblayer la neige • Portez des chaussures fermées et des vêtements Avant la mise en ser- Ne pas introduire les adaptés. Evitez de porter des vêtements trop vice, il convient de lire mains dans les pièces amples ou des écharpes : ceux-ci peuvent être hap- le manuel d’utilisation ! en rotation ou dans le pés par la fraise ! module d’éjection ! • N’utilisez l’appareil que sur des sols stables. Nettoyez...
Page 45
• Le module d’éjection ne doit jamais être dirigé sur des • Faites réparer ou remplacer les pièces endommagées dans personnes ou des objets ! les meilleurs délais. • Mettez l’appareil à l’arrêt et déposez la batterie avant de • Veillez à ce qu’aucun produit liquide de s’infiltre dans l’appa- retirer la clé de sécurité lorsque : reil. - vous quittez, nettoyez ou manipulez l’appareil ou si vous • N’utilisez que des pièces détachées originales de chez souhaitez régler le module d’éjection. Sonneck et n’ouvrez en aucun cas vous-même le boîtier, - le rotor est bloqué (Attention tension résiduelle). faute de quoi la garantie de votre appareil est frappée de - l’appareil a buté sur un obstacle : Vérifiez immédiate- nullité. Faîtes exclusivement appel au service de maintenance ment si l’appareil ou le rotor sont endommagés. Ne et de réparation compétent – cf. Service et assistance. jamais introduire les mains nus dans la machine (tension • Remplacez la lame de raclage comme indiqué dans résiduelle !). Puis faites d’abord réparer l’appareil si le manuel.
Page 48
6. Assemblez le module d’éjection 7. Insérez les vis des deux côtés 8. Freinez les deux vis à l’aide des et insérez les deux joints de de l’intérieur à travers les écrous moletés avant de les manière à ce qu’ils s’adaptent perçages. serrer. parfaitement entre les pièces en plastique. FRANÇAIS Manuel ACCU 450...
Mise en service 1. Chargez la batterie entièrement. 2. Veillez à ce que la 3. Au moment de la livrai- La durée du processus de batteries soit bien son, la clé est insérée chargement est d’environ 90 enclenchée dans le comparti- minutes pour le modèle EA450 jusqu’à la butée. ment des batte- et d’environ 120 minutes pour ries. Dans le cas le EA450-4A.
Page 50
4. Appuyez sur le bouton de sécurité en le maintenant enfoncé … 6. Maintenant, vous ATTENTION ! La machine 5. … tout en tirant le levier pouvez relâcher le se met en marche lors de de démarrage vers vous. bouton de sécurité. ce processus ! FRANÇAIS Manuel ACCU 450...
Utilisation 8. Basculez le 9. Basculez le 7. Allumez et éteignez module d’éjection module d’éjection l’éclairage LED vers la gauche vers la droite Manuel ACCU 450 FRANÇAIS...
Mise à l’arrêt de l‘appareil/dépose de la batterie 2. Ouvrez le 3. Déposez la batterie pour la compartiment recharger ou si vous n’utilisez de la batterie pas l’appareil pendant une et retirez la période prolongée. clé de sécurité. Conservez la clé de sécu- 1. Pour mettre rité de manière à éviter l’appareil à l’arrêt, toute remise en marche relâchez la barre de non autorisée.
Entretien de la batterie Entretien et stockage : Observez l’affichage LED : • Conservez le chargeur rouge + verte = batterie en charge uniquement dans des locaux 2x verte = batterie chargée secs. 2x rouge = batterie/chargeur • Chargez la batterie dans des défectueux. Veuillez contacter le locaux chauds et secs.
Remplacement de la lame de raclage /pièces détachées 1. Avant de manipuler l’appareil, assurez- vous que la batterie et la clé de Lame de raclage de rechange sécurité aient Réf. EAKA 450 été retirées de EAN 9002766100483 l’appareil ! Batterie de rechange Réf. AK 36V EAN 9002766036997 2.6 Ah 94 Wh Réf. AK 36V4A EAN 9002766037000 4.0 Ah 144 Wh 3.
Caractéristiques techniques ASTUCES : 36V, 2.6 Ah 36V, 4.0 Ah Capacité de déblaiement : 150 m 200 m • Le fait de déblayer la neige juste après qu’elle est tom- Batterie : batterie lithium-Ions batterie lithium-Ions bée facilite le travail Durée de fonctionnement : environ 30 min./batterie environ 45 min./batterie • Lorsque la neige est humide Temps de charge : environ 90 min.
Garantie Votre produit de qualité bénéficie elle décharge profonde. Le char- Batterie résis- d’une période de garantie légale. geur, relié au réseau d’alimenta- tante à l’hiver Celle-ci est définie par les législa- tion électrique, maintient l’état pour une uti- tions en vigueur dans les différents de charge de la batterie même lisation toute Li t h iu m I on pays. sur de longues périodes tout en l’année ! consommant très peu d’énergie. La batterie a été spécialement optimisée pour fonctionner même à • Après l’achat, il convient de char- des températures négatives. Entre ger entièrement la batterie dans • Pour conserver le bénéfice de la -20° et + 45°C, la batterie délivre sa les meilleurs délais.
Service & assistance Enregistre votre appareil Pour nous, votre satisfaction est d’une importance capitale ! … en ligne en toute simplicité à l’adresse www.sonneck.com/service Si vous rencontrez des pro- Prestations de garantie dans un délai de 10 jours à blèmes où que vous avez des compter de l’achat. questions, nous vous invitons Nous vous rappelons volontiers à vous adresser au reven- Pièces détachées comme...
E g a l e m e n t b r u s h l e s s Sonneck Ges.m.b.H., Austria, 3341 Ybbsitz, Hammerschmiedstrasse 4 Sous réserve d’erreurs d’impression et de RCS 85352v, N° DVR 0520667, N° TVA ATU17325801 composition, et de modifications en tout genre N° ARA 253, N° ERA 51545 due à l’évolution des produits. Photos: Sonneck GmbH; Fotolia.de, 123RF.com...
Page 62
Indice Fornitura ......63 1 scatola di comando con interruttore La luce del LED ed il controllo di espulsione Istruzioni per la sicurezza ..64 2 barre di sicurezza Montaggio ......66 3 LED 4 vano batteria Messa in funzione ....69 5 Espellere con regolazione Comando ......
Fornitura Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Contenuto confezione – Dopo l’apertura della confe- Sonneck SNOWMASTER! zione controllare che siano presenti tutti i componen- ti previsti nella fornitura! E‘ indispensabile leggere il manuale d‘istruzioni prima della messa in funzione della macchina. Il produttore declina ogni responsabilità per ogni utilizzo non conforme della macchina. E‘ necessario osservare le istruzioni di sicurez-...
Istruzioni di sicurezza Significato dei simboli Prima di procedere alle operazioni di sgombero della neve • Indossare sempre scarpe antinfortunistica e abbigliamento Prima della messa Non afferrare i pezzi adeguato. Evitare di indossare abiti lenti o sciarpe: potrebbe- in funzione leggere le rotanti e non agire sullo ro rimanere incastrati nella fresa! istruzioni per l’uso! scarico!
Page 65
• Richiedere la riparazione o la sostituzione immediata di pezzi • ATTENZIONE: Non afferrare mai i pezzi rotanti! danneggiati. • Il getto di scarico non deve essere mai diretto verso perso- • Controllare che nell’apparecchio non penetrino dei liquidi. ne od oggetti! • Utilizzare soltanto pezzi di ricambio originali Sonneck e non • Spegnere l’apparecchio e rimuovere la batteria e la aprire mai l’alloggiamento altrimenti la garanzia chiave di sicurezza quando: dell’apparecchio viene annullata. Incaricare esclusiva m ente - si lascia o si pulisce l’apparecchio oppure si desidera ma- il servizio di assistenza e riparazione a disposizione - vedere neggiare o regolare il getto di scarico.
Page 68
6. Montare il getto di scarico e 7. Inserire su tutti e due i lati le 8. Stringere le due viti con le sistemare le due guarnizioni con viti dall’interno attraverso i fori. rondelle e serrare. precisione tra i pezzi di plastica. ITALIANO Istruzioni per l‘uso ACCU 450...
Messa in funzione 1. Caricare completamente la bat- 2. Accertarsi che la 3. La chiave viene fornita teria. Durata della procedura di batteria sia comple- inserita nel vano bat- carica ca. 90 minuti per il mo- tamente bloccata terie. Se la chiave dello EA450 e ca. 120 minuti in posizione.
Page 70
4. Premere il pulsante di sicurezza e mantenerlo premuto … 5. … mentre si tira verso 6. Quindi lasciare la ATTENZIONE! Questa manovra mette in moto la macchina! di sé la leva di avvio. manopola di sicurezza. ITALIANO Istruzioni per l‘uso ACCU 450...
Comando 8. Orientare il 9. Orientare il 7. Accendere e spegnere getto di scarico getto di scarico la luce LED verso sinistra verso destra Istruzioni per l‘uso ACCU 450 ITALIANO...
Spegnere l’apparecchio/estrarre la batteria 2. Aprire il vano 3. Prelevare la batteria per farla della batteria ricaricare o se l’apparecchio ed estrarre resta inutilizzato per tanto la chiave tempo. di sicurezza. Conservare la chiave di sicurezza 1. Per spegnere in modo da impedire la messa in lasciare la barra funzione della macchina da parte di dell‘accensione...
Cura della batteria Manutenzione e conservazione: Controllare la luce dei LED: • Conservare il caricabatteria rosso + verde = carica in soltanto in ambienti asciutti. corso della batteria 2x verde = batteria carica • La batteria deve essere carica- 2x rosso = batteria/ ta in ambienti caldi e asciutti.
Sostituire la barra dentata/pezzi di ricambio 1. Controllare che la batteria e la chiave di sicurezza siano state rimosse Barra dentata sostitutiva dall’apparecchio, Cod.Art. EAKA 450 prima di inter- EAN 9002766100483 venire sull’appa- recchio Batteria sostitutiva stesso! Cod.Art. AK 36V EAN 9002766036997 2.6 Ah 94 Wh Cod.Art. AK 36V4A EAN 9002766037000 4.0 Ah 144 Wh 3.
Dati tecnici SUGGERIMENTI: 36V, 2.6 Ah 36V, 4.0 Ah Prestazioni di sgombero: 150 m 200 m • Effettuare lo sgombero della neve al termine di una nevi- Batteria: batteria agli ioni di litio batteria agli ioni di litio cata semplifica il lavoro Durata funzionamento: ca.
Garanzia Il prodotto di qualità acquistato è pleto. Il caricabatteria collegato Batteria coperto da garanzia nei tempi pre- alla rete elettrica preserva con invernale da visti dalla legge. Il periodo è stabi- consumo di corrente molto ridot- utilizzare tutto lito in base alle norme in vigore nel to lo stato di carica della batteria l’anno! Li t h iu m I on...
Assistenza e supporto Registrazione dell‘apparecchio La soddisfazione dei clienti è per noi molto importante! … in modo facile, on-line nel sito www.sonneck.com/service entro 10 giorni dall‘acquisto. Per problemi e richieste, si Prestazioni in garanzia prega di rivolgersi al proprio Saremo lieti di ricordare gratuita- rivenditore di fiducia dove è...
D is p o n ib il e Sonneck Ges.m.b.H., Austria, 3341 Ybbsitz, Hammerschmiedstrasse 4 Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche per errori Iscrizione al registro imprese N. 85352v, DVR N. 0520667, N. P.IVA di stampa o concettuali, per modifiche di qualsiasi tipo ATU17325801, ARA N. 253, ERA N. 51545 in funzione dello sviluppo prodotto futuro. Fotografie: Sonneck GmbH; Fotolia.de, 123RF.com...
EA450 – 2.6 Ah | EA450-4A – 4.0 Ah Руководство по эксплуатации РУССКИЙ...
Page 82
Содержание Комплектация ......83 1 Коробка управления с переключателями подсветки и направления выброса Техника безопасности ....84 2 Защитная скоба Конструкция .......86 3 Фонарь 4 Аккумуляторный отсек Ввод в эксплуатацию ....89 5 Регулируемая выбрасывающая Использование ......91 труба 6 Ротор Прекращение использования ..92 7 Планка Выемка аккумулятора ....92 Уход за аккумулятором .....93 Замена планки ......94 Запчасти ........94 Технические характеристики..95 Гарантия ........96 Сервис и поддержка...
Комплектация Поздравляем с покупкой изделия Содержимое упаковки – откройте упаковку и Sonneck SNOWMASTER! убедитесь в наличии всех компонентов! Перед вводом машины в эксплуатацию обязательно прочитайте Руководство по эксплуатации. Производитель не несет ответственности за использование машины не по назначению. Указания по технике безопасности, со- держащиеся в настоящем руководстве по эксплуатации, подлежат неукоснительному соблюдению. Детям до 16 лет использовать машину запрещено. На месте эксплуа- тации законом может быть установлен другой минималь- ный возраст. Общие сведения • Данное устройство предназначено для уборки снега только на личных участках. Иное применение исклю- чено. • Убедитесь в отсутствии в рабочей зоне посторонних лиц. • При уборке снега требуется хорошее освещение. • Перед вводом машины в эксплуатацию удалите с нее весь упаковочный материал! Руководство по эксплуатации ACCU 450 РУССКИЙ...
Page 84
безопасность Значение пиктограмм Перед уборкой снега • Наденьте прочную обувь и подходящую одежду. Перед вводом в экс- Не прикасайтесь к вра- Не надевайте слишком просторные вещи и шарфы: плуатацию прочитайте щающимся деталям или их может затянуть во фрезу! руководство! отверстию выброса! • Используйте устройство только на твердой поверхно- сти. Уберите с территории предметы и камни, которые Внимание! Опасность Не трогать вращающиеся могут быть затянуты в машину и выброшены из нее. получения травм при части и не вводить руки • Проверьте кабели, аккумулятор и выключатели, ис- несоблюдении! в трубу! пользуйте машину только в безупречном состоянии. • Проверьте у всех деталей устройства качество крепле- ния, износ и деформацию. Внимание! Опасность Не допускать контакта ча- • Не смотрите прямо в светодиодный фонарь. Это может получения травм при кон- стей тела и посторонних привести к травмам глаз. такте с вращающимися предметов с вращающи- • При подозрении на неисправность машины обратитесь...
Page 85
• Запрещается направлять выбрасывающую трубу на • Проверить плотность посадки крепежных винтов, гаек и людей и предметы! поворотных кнопок. • Выключите устройство, выньте аккумулятор и ключ, • Немедленно ремонтируйте или заменяйте поврежден- если: ные части. - вы оставляете машину без присмотра, чистите, на- • Не допускайте попадания в машину жидкостей. страиваете или обслуживаете ее; • Используйте только фирменные запчасти Sonneck, ни - ротор заблокирован Внимание! Остаточное напря- в коем случае не открывайте корпус самостоятельно, жение!; в противном случае гарантия на машину утратит силу. - машина натолкнулась на препятствие: сразу про- Обращайтесь только в соответствующую службу ре- верьте, не повреждена ли машина или ротор; Запре- монта и сервиса (см. Сервис и поддержка). щается прикасаться голыми руками к внутренним • Меняйте кромку планки согласно инструкции. деталям машины (остаточное напряжение!) в случае • После уборки очищайте фрезу от налёта соли. повреждения отправьте машину на ремонт; • Заряжайте аккумулятор не менее 2 - 3 раза в год. При - машина разбалансирована и сильно вибрирует: этом следуйте инструкции!
Page 86
Сборка РУССКИЙ Руководство по эксплуатации ACCU 450...
Page 87
Руководство по эксплуатации ACCU 450 РУССКИЙ...
Page 88
6. Соберите выбрасывающую 7. Вставьте винты в отверстия с 8. Наверните на оба винта и туго трубу и установите два обеих сторон изнутри. затяните гайки с накаткой. уплотнения точно между пластмассовыми деталями РУССКИЙ Руководство по эксплуатации ACCU 450...
Ввод в эксплуатацию 1. Полностью зарядите аккуму- 2. Аккумулятор должен 3. Ключ поставляет- лятор. Длительность зарядки полностью войти в ся вставленным в аккумулятора у модели ЕА450 свое гнездо до отделение для составляет ок. 90 минут, у мо- щелчка. аккумулятора. дели ЕА450-4А - ок. 120 минут. Если он извле- чен, вставьте Светодиодный индикатор: его и закройте красный + зеленый = защитную зарядка аккумулятора крышку. 2 зеленых = аккумулятор заряжен Следуйте инструкциям по уходу за аккумулятором! Руководство по эксплуатации ACCU 450 РУССКИЙ...
Page 90
4. Нажмите защитную кнопку и удерживайте 6. Теперь защитную ее нажатой… 5. … потяните рычаг кнопку можно Внимание! Это действие пуска на себя. отпустить. запускает машину! РУССКИЙ Руководство по эксплуатации ACCU 450...
Прекращение использования/выемка аккумулятора 2. Откройте 3. Аккумулятор нужно вынимать аккумуляторный для зарядки или в случае пред- отсек и выньте стоящего длительного простоя ключ устройства. Храните ключ так, чтобы исключить ис- 1. Чтобы остановить пользование машины машину, отпустите посторонними! скобу РУССКИЙ Руководство по эксплуатации ACCU 450...
Уход за аккумулятором Обслуживание и хранение: Светодиодный индикатор: • Храните зарядное устройство красный + зеленый = только в сухих помещениях. зарядка аккумулятора 2 зеленых = аккумулятор • Заряжайте аккумулятор в заряжен теплых и сухих помещениях. 2 красных = аккумулятор / • Примите меры для защиты зарядное устройство неисправны. Свяжитесь со аккумулятора от воздействия службой поддержки. погоды! • ВНИМАНИЕ: полностью заряжайте аккумулятор не менее 2 – 3 раз в год, чтобы он оставался Контроль...
Замена планки/запчасти 1. Прежде чем работать с машиной, убедитесь, что аккумулятор и Запасная планка ключ вынуты! Артикул EAKA 450 EAN 9002766100483 Запасной аккумулятор Артикул AK 36V EAN 9002766036997 2.6 Аh 94 Wh Артикул AK 36V4A EAN 9002766037000 4.0 Ah 144 Wh 3. Выверните 4 винта на нижней стороне машины. Запасное 2. Вам понадобятся запасная зарядное планка и крестовая отвертка. 4. Замените старую планку устройс новой. Артикул AK LAD36V 5. Зафиксируйте планку 4 EAN винтами и затяните их. 9002766036973 РУССКИЙ Руководство по эксплуатации ACCU 450...
Технические характеристики Советы: 36 В, 2.6 Ач 36 В, 4.0 Ач Производительность: 150 м 200 м • Проще убирать снег сразу после снегопада Аккумулятор: литий-ионный литий-ионный • Если вы убираете тяжелый Длительность работы: ок. 30 мин от аккум. ок. 45 мин от аккум. мокрый или высокий снег, Время зарядки: ок. 90 мин ок. 120 мин уменьшите ширину уборки вдвое Ширина уборки: 450 мм 450 мм • Колеса и трубу можно Дальность выброса: 4 – 5 м...
гарантия Вы имеете право получить уста- устройство длительное время Аккумулятор новленную законом гарантию на поддерживает заряд аккумуля- для данное высококачественное изде- тора при очень низком энергопо- круглогодичного лие. Срок зависит от требований треблении. использования! Li t h iu m I on законодательства соответствую- щих стран. Этот аккумулятор предназначен • Чтобы иметь право на гарантию, специально для использования следуйте всем указаниям в дан- при отрицательной температуре. • После покупки сразу полностью ной инструкции. Аккумулятор работает на полной зарядите аккумулятор. мощности при температуре от -20° до + 45°C! • Не вносите самостоятельных • ВНИМАНИЕ: полностью заря- изменений в машину или от- Аккумулятор и зарядное...
Сервис и поддержка Зарегистрируйте свою машину Нам очень важно, чтобы вы были довольны! …на сайте www.sonneck.com/service в течение 10 дней с момента Гарантийные услуги При возникновении проблем покупки. и вопросов обратитесь к продавцу, у которого Вы Мы с бесплатно напомним Вам купили данную машину, или Запасные части: об оптимальных циклах зарядки посетите наш сайт: аккумулятор, зарядное...
Сертификаты РУССКИЙ Руководство по эксплуатации ACCU 450...
Page 99
Сертификаты Руководство по эксплуатации ACCU 450 РУССКИЙ...
Page 100
н ы м м о т о р о м ! и я с б е с щ е т о ч ж е к о м п л е к т а ц В н а л и ч и и т а к Sonneck Ges.m.b.H., Austria, 3341 Ybbsitz, Hammerschmiedstrasse 4, Производитель не несет ответственности за ошибки и опе- чатки, а также оставляет за собой право вносить изменения Номер в реестре 85352v, № DVR 0520667, ИНН ATU17325801, № ARA 253, № ERA 51545 любого рода, связанные с совершенствованием продукции...
Page 101
EA450 – 2.6 Ah | EA450-4A – 4.0 Ah Navodila za uporabo Slovensko...
Page 102
Vsebina Obseg dobave ....... 103 1 stikalna škatlica s stikalom za lučko LED in krmilje izmeta Varnostni napotki ....104 2 varnostni ročaj Montaža ......106 3 lučka LED 4 predal za akumulator Zagon ........109 5 izmet z nastavitvijo Uporaba .......
Obseg dobave Čestitamo za nakup izdelka Vsebina pakiranja – ko odprete embalažo, preverite, Sonneck SNOWMASTER! če so vsi sestavni deli prisotni! Pred zagonom naprave morate obvezno prebrati na- vodila za uporabo. Če naprave ne uporabljate v skladu z njenim predvidenim namenom, proizvajalec ne pre- vzema odgovornosti. Upoštevati morate varnostna opozorila v navodilih za uporabo.
Varnostni napotki Pomen simbolov Pred odstranjevanjem snega • Obuti bodite v trdno obuvalo in nosite ustrezna obla- Pred uporabo Ne dotikajte se vrtlji- čila. Ne nosite preširokih oblačil ali šalov: freza bi jih preberite navodila! vih delov ali predela za lahko zajela! izmet! • Napravo uporabite samo na trdnih površinah. Z obmo- čja umaknite predmete in kamne, ki bi lahko bili zajeti Opozorilo! Nevarnost Pri uporabi naprave in izvrženi. poškodb v primeru ne- bodite vedno obuti v • Preverite napeljave, akumulator ter stikalo in napravo...
Page 105
• Bodite pozorni, da v napravo ne prodrejo nikakršne - če napravo pustite nenadzorovano, jo čistite ali tekočine. karkoli delate na njej oz. če želite nastaviti izmet. • Uporabljajte samo originalne nadomestne dele Sonneck - če je rotor blokiran. (Pozor, preostala napetost!) in v nobenem primeru sami ne odpirajte ohišja, sicer - če je naprava naletela na oviro: takoj preverite, garancija za vašo napravo preneha veljati. Popravila če sta naprava ali rotor poškodovana. V napravo mora izvesti izključno pristojna servisna služba –...
Page 107
Navodila za uporabo ACCU 450 SLOVENSKO...
Page 108
6. Sestavite izmet in oba tesnila 7. Na obeh straneh vtaknite vijaka 8. Oba vijaka zavarujte z nare- namestite prilegajoče med oba z notranje strani skozi izvrtine. bričenima maticama in matici dela iz umetne mase. zategnite. SLOVENSKO Navodila za uporabo ACCU 450...
Zagon 1. Akumulator popolnoma napol- 2. Bodite pozorni, da bo 3. Ključ je pri dobavi nite. Pri modelu EA450 traja akumulator popolno- vtaknjen v predel polnjenje približno 90 minut, ma zaskočil. za akumulator. pri modelu EA450-4A pa Če ste ga že približno 120 minut. izvlekli, ga vta- knite in zaprite Upoštevajte prikaz LED: pokrov.
Page 110
4. Pritisnite varnostni gumb in ga pridržite ... POZOR! Pri tem se 5..medtem ko k sebi 6. Zdaj lahko varnostni naprava zažene! povlečete štartno ročico. gumb izpustite. SLOVENSKO Navodila za uporabo ACCU 450...
Page 111
Upravljanje 7. Vklop in izklop 8. Izmet obrnite 9. Izmet obrnite lučke LED na levo stran na desno stran Navodila za uporabo ACCU 450 SLOVENSKO...
Izklop naprave / odstranitev akumulatorja 2. Odprite prostor 3. Akumulator vzemite ven, če ga za akumulator in želite napolniti ali če naprave izvlecite varno- dlje časa ne uporabljate. stni ključ. Varnostni ključ shra- nite na varnem mestu, da preprečite nedovo- 1. Za izklop naprave ljen zagon naprave. izpustite stikalni ročaj.
Vzdrževanje akumulatorja Vzdrževanje in shranjevanje: Upoštevajte prikaz LED: • Polnilnik shranjujte samo rdeča + zelena = akumulator v suhih prostorih. se napaja • Akumulator polnite v toplih 2x zelena = akumulator je in suhih prostorih. napolnjen 2x rdeča = akumulator/pol- • Akumulator in polnilnik varujte nilnik je okvarjen.
Zamenjava strgalne letve/nadomestni deli 1. Preden začnete rokovati z napravo se prepričajte, da v napravi ni Nadomestna strgalna letev akumulatorja Artikel št. EAKA 450 in varnostnega EAN 9002766100483 ključa. Nadomestni akumulator Artikel št. AK 36V EAN 9002766036997 2.6 Ah 94 Wh Artikel št. AK 36V4A EAN 9002766037000 4.0 Ah 144 Wh 3.
Tehnični podatki NASVETI: 36V, 2.6 Ah 36V, 4.0 Ah Moč odstranjevanja: 150 m 200 m • Delo si boste olajšali, če boste sneg odstranili takoj ko pade. Akumulator: litij-ionski akumulator litij-ionski akumulator • Pri težkem in mokrem ali viso- Delovanje: pribl. 30 min/akumulator pribl. 45 min/akumulator kem snegu uporabite polovično Čas polnjenja: pribl.
Garancija Za vaš kakovostni izdelek imate pra- • Da bi garancija proizvajalca vico do zakonskega garancijskega ostala veljavna, upoštevajte vsa roka. Ta garancijski rok je v skladu opozorila teh navodil za uporabo. z veljavnimi določili v posamezni Akumulator, Li t h iu m I on odporen na državi.
& podpora Registrirajte svojo napravo Vaše zadovoljstvo nam je še posebej pomembno! … preprosto prek spleta www.sonneck.com/service v roku 10 dni po nakupu. Če se pojavijo težave ali če Garancijske storitve imate vprašanja, se obrnite Z veseljem vas bomo po elektron- na svojega trgovca, pri kate- ski pošti brezplačno opominjali na...
Certifikati SLOVENSKO Navodila za uporabo ACCU 450...
Page 119
Certifikati Navodila za uporabo ACCU 450 SLOVENSKO...
Page 120
Sonneck − na kratko o nas Podjetje s sedežem v Ybbsitzu na naslovu Eisenstraße ima dolgoletne izkušnje v proizvodnji orodja že od leta 1875. Danes nudi SONNECK obširno ponudbo orodja za domače mojstre in strokovnja- ke. Poleg stalnega razvoja izdelkov stranke cenijo zanesljivost kot tudi sodobne in inovativne orodjarske rešitve.
Paketets innehåll – Kontrollera att paketet innehåller Vi gratulerar till köpet av din samtliga beställda delar så snart du har öppnat det! Sonneck SNOWMASTER-produkt! Du måste läsa bruksanvisningen innan du börjar an- vända maskinen. Tillverkaren övertar inget ansvar om maskinen inte används på ändamålsenligt sätt. Bruks- anvisningens säkerhetsanvisningar måste följas.
Säkerhetsanvisningar Symbolernas innebörd Före snöröjningen • Använd kraftiga skor och lämpliga kläder. Undvik vida Läs bruksanvisning- Stick inte in händerna en innan du börjar i roterande delar eller plagg och halsdukar, de kan fastna i maskinen! använda maskinen! i utkastet! • Maskinen ska bara användas på fast mark. Ta bort fö- remål och stenar ur området eftersom de kan hamna i maskinen och slungas ut. Varning! Skaderisk Använd alltid kraftiga • Kontrollera ledningar, batteri och brytare. Använd...
Page 125
• Skadade delar ska omedelbart repareras. - När du lämnar, rengör eller arbetar på maskinen • Se upp så att inga vätskor tränger in i maskinen. och när du ställer in utkastet. • Använd bara originalreservdelar från Sonneck och - När rotorn är blockerad (obs! restspänning!). öppna under inga förhållanden maskinhuset själv, - Om maskinen har krockat med ett hinder. Kontroll- i annat fall upphör maskinens garanti att gälla. era i så fall genast att maskinen eller rotorn inte Anlita endast godkänd service- och reparationsverk-...
Page 128
6. Sätt ihop utkastet och placera 7. Stick in skruvarna i hålen från 8. Fixera båda skruvarna med de bägge tätningarna exakt insidan på båda sidorna. spårmuttrarna och dra åt mellan plastdelarna. muttrarna. SVENSKA Bruksanvisning ACCU 450...
Idrifttagning 1. Ladda batteriet helt. Laddnin- 2. Var noga med att bat- 3. Vid leveransen sitter gen tar ca 90 min för modell teriet snäpper fast nyckeln i batterifack- EA450 och ca 120 min för ordentligt. et. Om du redan EA450¬4A.
Page 130
4. Tryck in säkerhetsknap- pen och håll den intryckt... 5. … medan du drar 6. Släpp sedan OBS! Detta startar maskinen! startspaken mot dig. säkerhetsknappen. SVENSKA Bruksanvisning ACCU 450...
Ställa av maskinen/ta ut batteri 2. Öppna batterifacket 3. Ta ut batteriet när det ska lad- och ta ut das eller om du inte kommer att säkerhets- använda maskinen ett tag. nyckeln. Förvara säkerhetsnyck- eln på ett säkert ställe 1. Släpp dödmansgreppet så...
Sköta batteri Underhåll och förvaring: Observera LED-indikeringen: • Snöslungan ska förvaras i röd + grön = batteriet laddas torra utrymmen. 2 x grön = batteriet laddat 2 x röd = batteriet/laddaren • Batteriet ska laddas i varma defekt Kontakta supporten. och torra utrymmen. • Skydda batteri och laddare mot väderinverkan! • OBS: Ladda upp batteriet helt minst 2–3 x om året, så...
Byta skrapblad/reservdelar 1. Försäkra dig om att batteri och säkerhets- nyckel är borttagna ur maskinen innan Reserv-skrapblad du börjar arbeta Artikelnr. EAKA 450 på den! EAN 9002766100483 Reserv-batteri Artikelnr. AK 36V EAN 9002766036997 2.6 Ah 94 Wh Artikelnr. AK 36V4A EAN 9002766037000 4.0 Ah 144 Wh 3.
Teknisk specifikation TIPS: 36V, 2.6 Ah 36V, 4.0 Ah Röjningskapacitet: 150 m 200 m • Arbetet underlättas om du röjer direkt efter snöfallet. Batteri: Litium-jon-batteri Litium-jon-batteri • Använd halva röjningsbred- Körtid: Ca 30 min./batteri Ca 45 min./batteri den om snön är våt och tung Laddningstid: Ca 90 min. Ca 120 min. eller vid höga snömängder. Röjningsbredd: 450 mm 450 mm...
Garanti Lagligt reglerad garanti gäller för status även under en längre tid din kvalitetsprodukt. Denna riktar och med mycket låg strömför- sig efter gällande bestämmelser i brukning. användarlandet. Vinterhärdigt batteri för hela Li t h iu m I on året! • För att tillverkarens garanti ska • Ladda batteriet helt direkt efter gälla måste alla instruktioner i...
Service & support Registrera din maskin Det är mycket viktigt för oss att du är nöjd! … enkelt på www.sonneck.com/service inom 10 dagar efter köpet. Om problem uppstår ber vi Garanti dig kontakta din Vi påminner dig gärna om de återförsäljare eller besök...
Page 140
Sonneck – kort sammanfattning Företaget med sitt säte på Eisenstraße i Ybbitz baserar sin tillverkning på många års erfarenhet och har tillverkat redskap sedan 1875. Idag erbjuder SONNECK ett stort redskapsutbud för hobbyfixare och proffs. Våra kunder uppskattar både vår kontinuerliga produktutveckling, vår pålitlighet och våra moderna, innovativa redskapslösningar. A C C U 3 3 0 S n ö s l u n g a f ö...
Leveringsomfang Pakkens indhold – Kontrollér efter åbning af pakken, Vi ønsker dig tillykke med købet af dit at de leverede dele er fuldstændige. Sonneck SNOWMASTER-produkt Betjeningsvejledningen skal læses, inden maskinen tages i brug. Producenten fralægger sig ethvert ansvar for en ikke formålsbestemt brug af maskinen. Sikkerhedsanvisningerne i denne betjeningsvejledning skal overholdes. Børn og unge under 16 år må ikke anvende maskinen.
Sikkerhedsanvisninger Symbolernes betydning Før snerydning • Bær fast fodtøj og egnet tøj. Bær ikke løstsiddende tøj Læs betjeningsvejled- Grib ikke ind i roteren- eller tørklæder: Fræseren kan gribe fat i tørklæder! ningen inden ibrugtag- de dele eller udkast- • Anvend kun maskinen på et fast underlag. Genstande og ning! ningsområdet! sten, der kan blive trukket ind i maskinen og slynget ud, skal fjernes fra området.
Page 145
- du forlader eller rengør maskinen eller udfører arbejde/ • Sørg for, at der ikke trænger væske ind i maskinen. indstillinger på den eller vil indstille udkastet. • Anvend udelukkende originale Sonneck-reservedele, og åbn - rotoren er blokeret (obs: restspænding!). under ingen omstændigheder selv huset, da dette medfører - maskinen er kollideret med en forhindring: bortfald af garantien for maskinen. Dette må kun gøres af Kontrollér omgående, om maskinen eller rotoren er...
Page 146
Samling DANSK Betjeningsvejledning ACCU 450...
Page 148
6. Sæt udkastet sammen og an- 7. Stik skruerne indefra gennem 8. Sikr begge skruer med finger- bring de to pakninger i en nøjag- boringerne på begge sider. møtrikker, og spænd dem fast tig pasning mellem plastdelene. DANSK Betjeningsvejledning ACCU 450...
Ibrugtagning 1. Oplad batteriet fuldstændigt. 2. Kontrollér, at batteriet 3. Nøglen leveres ind- Ved model EA450 varer op- er gået fuldstændigt stukket i batterirum- ladningen ca. 90 minutter og i hak. met. Hvis du har ved model EA450-4A ca 120 fjernet den, minutter. skal du sætte den i igen og lukke afdæk- Hold øje med LED-visningen: ningen.
Page 150
4. Tryk på sikkerhedsknappen og hold den nede, ... 5..mens du trækker start- 6. Nu kan du slippe sikker- OBS! Maskinen starter under dette forløb! grebet ind mod dig. hedsknappen. DANSK Betjeningsvejledning ACCU 450...
Standsning af maskinen/Udtagning af batteri 2. Åbn batterilåget 3. Tag batteriet ud, når det skal og tag sikkerheds- oplades, eller når maskinen ikke nøglen ud. benyttes i længere tid. Opbevar sikkerheds- nøglen således, at en 1. Slip kontaktbøjlen, uautoriseret ibrugtag- når maskinen skal ning forhindres. standses DANSK Betjeningsvejledning ACCU 450...
Pleje af batteriet Vedligeholdelse og opbevaring: Hold øje med LED-visningen • Opbevar kun opladeren i tør- rød + grøn = batteriet oplades re rum. 2 x grøn = batteriet er opladet 2 x rød = batteri eller oplader • Oplad kun batteriet i varme er defekt. Kontakt supporten. og tørre rum.
Udskiftning af skrabeblad/Reservedele 1. Sørg for, at batteriet og sikkerhedsnøglen er taget ud af maskinen, før du Reserveskrabeblad udfører arbejde/ Artikel Nr. EAKA 450 indstillinger på EAN 9002766100483 maskinen. Reservebatteri Artikel Nr. AK 36V EAN 9002766036997 2.6 Ah 94 Wh Artikel Nr. AK 36V4A EAN 9002766037000 4.0 Ah 144 Wh 3. Løsn de fire skruer på maski- nens underside. 2.
Tekniske data Tips: 36V, 2.6 Ah 36V, 4.0 Ah Ryddeeffekt: 150 m 200 m • Snerydning er nemmest at udføre umiddelbart efter Batteri: Lithium-ion-batteri Lithium-ion-batteri snefald. Batteriets varighed: ca. 30 min./batteri ca. 45 min./batteri • Anvend halv rydningsbredde Opladningstid: ca. 90 min. ca. 120 min. ved tung og våd sne eller store snehøjder.
Garanti Du har krav på den lovmæssige Når opladeren er forbundet med garantiperiode for dit kvalitetspro- lysnettet, bevarer den et meget dukt. Garantiperioden er defineret lavt strømforbrug også batteri- Vinterfast af bestemmelserne i det pågælden- ets ladetilstand i længere tid. batteri for Li t h iu m I on de land.
Service & support Registrering af maskinen Din tilfredshed er vores højreste prioritet! Registrering af maskinen ... foretages helt enkelt på www.sonneck.com/service I tilfælde af problemer eller Garantiydelser i løbet af 10 dage efter købet. spørgsmål skal du henvende dig til forhandleren, som du Vi vil gerne underrette dig om købte produktet af, eller be-...
Page 160
Sonneck – i overblik Virksomheden med sæde i Ybbsitz i Østrig har haft erfaring med værktøjsproduktion siden 1875. I dag tilbyder SONNECK et omfattende sortiment af værktøjer til gør-det-selv- mænd og specialister. Foruden den stabile produktudvikling sætter vores kunder pris på vores pålidelighed og moderne og innovative værktøjsløsninger. r A C C U 3 S n e f r æ...
Page 162
Obsah Rozsah dodávky ....163 1 Spínací skříňka s vypínačem pro světlo LED a s ovládáním výhozu Bezpečnostní pokyny .... 164 2 Bezpečnostní třmen Montáž ....... 166 3 Světlo LED 4 Přihrádka pro akumulátor Uvedení do provozu ....169 5 Nastavitelný výhoz Obsluha ......
Page 163
Rozsah Obsah balení – Po otevření obalu zkontrolujte úplnost Srdečně vám blahopřejeme k zakoupení dodaných součástí. výrobku Sonneck SNOWMASTER. Před uvedením stroje do provozu je nutné přečíst si návod k obsluze. Za nesprávné používání stroje nene- se výrobce žádnou odpovědnost. Je nutné dodržovat bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu k obslu- ze. Děti a mladiství do 16 let nesmí tento stroj obslu- hovat. Místní předpisy mohou minimální věk upravovat jinak. Všeobecné pokyny • Tento stroj je určen k odklízení sněhu v soukromém sektoru a nesmí být používán k jiným účelům.
Page 164
Bezpečnostni Bedeutung der Symbole Před zahájením odklízení sněhu • Používejte pevnou obuv a vhodný oděv. Nepoužívejte příliš Před uvedením do pro- Při práci se strojem volný oděv nebo dlouhé šály. Mohou se zachytit do frézy. vozu si přečtěte návod noste vždy pevnou obuv. • Používejte stroj pouze na pevném podkladě. Odstraňte z k použití. této oblasti předměty a kameny, které by mohly být zachy- Výstraha! Při nedodr- Osoby a ostatní předmě- ceny a odmrštěny. žení...
Page 165
• Zkontrolujte správné utažení upevňovacích šroubů, matic a otočných spínačů. • Zajistěte okamžitou opravu nebo výměnu poškozených sou- • Vždy vypněte stroj, vyjměte akumulátor a bezpečnostní částí. klíč, pokud: • Dbejte na to, aby do stroje nevnikly žádné kapaliny. - stroj opouštíte, čistíte nebo s ním manipulujete případ- • Používejte pouze originální náhradní díly Sonneck a v žádném ně chcete nastavit výhoz; případě sami neotvírejte kryt, jinak u vašeho stroje zanikne - dojde k zablokování rotoru (pozor na zbytkové napětí); nárok na záruku. Obracejte se výhradně na autorizovanou - stroj narazil na překážku Ihned zkontrolujte, zda nedošlo opravnu a servis – viz Servis a podpora. k poškození stroje nebo rotoru. Nikdy do stroje nesa- • Výměnu přídavné dolní lišty provádějte podle návodu.
Page 168
6. Sestavte komín výhozu a obě 7. Na obou stranách zasuňte ze- 8. Zajistěte oba šrouby rýhovanými těsnění vložte přesně, aby líco- vnitř do otvorů šrouby. maticemi a pevně je utáhněte. vala, mezi plastové díly. ČESKY Návod k obsluze stroje ACCU 450...
Page 169
Uvedení do 1. Akumulátor plně nabijte. Délka 2. Dbejte na to, aby byl 3. Klíč se dodává zasu- nabíjení činí u modelu EA450 akumulátor zcela nutý v přihrádce na asi 90 min., u modelu EA450- zasunutý. baterie. Pokud 4A asi 120 min. jste vyjmuli klíč, zasuňte jej a kryt zavřete. Sledujte indikaci LED: červená + zelená = akumulá- tor se nabíjí...
Page 170
4. Stiskněte bezpečnostní 6. Nyní můžete tlačítko a podržte je ... 5..zatímco přitáhnete bezpečnostní tlačítko POZOR ! Při tomto startovací páku. pustit. postupu se stroj spustí! ČESKY Návod k obsluze stroje ACCU 450...
Page 171
Obsluha 7. Zapněte a vypněte 8. Natočte 9. Natočte světlo LED. výhoz doleva. výhoz doprava. Návod k obsluze stroje ACCU 450 ČESKY...
Vypnutí stoje /Vyjnutí 2. Otevřete přihrádku 3. Vyjměte akumulátor, pokud jej na baterii a vyjmě- budete nabíjet, a také v přípa- te bezpečnostní dě, že nebudete stroj delší dobu klíč. používat. Bezpečnostní klíč uložte tak, aby nemohlo 1. Chcete-li stroj vypnout, dojít k neoprávněnému uvolněte řadicí rukojeť. uvedení do provozu. ČESKY Návod k obsluze stroje ACCU 450...
Page 173
Péče o Údržba a skladování: Sledujte indikaci LED: červená + zelená = akumulá- • Nabíječku uchovávejte pouze tor se nabíjí v suchých prostorách. 2x zelená = akumulátor je • Akumulátor nabíjejte v tep- nabitý lých a suchých prostorách. 2x červená = vadný akumu- látor/nabíječka. Kontaktujte • Chraňte akumulátor a nabí- oddělení...
Výměna přídavné dolní lišty 1. Před manipulací se strojem se ujistěte, že se v něm nena- chází akumulátor Náhradní přídavná dolní lišta ani bezpečnostní Č. výrobku EAKA 450 klíč. EAN 9002766100483 Náhradní akumulátor Č. výrobku AK 36V EAN 9002766036997 2.6 Ah 94 Wh Č. výrobku AK 36V4A EAN 9002766037000 4.0 Ah 144 Wh 3.
Technické údaje TIPY: 36V, 2.6 Ah 36V, 4.0 Ah Odklízecí výkon: 150 m 200 m • Práci si usnadníte, když odklidíte sníh ihned, když Akumulátor: Lithiový akum. (Li Ion) Lithiový akum. (Li Ion) napadne. Doba chodu: asi 30 min./akumulátor asi 45 min./akumulátor • Pokud je sníh těžký a mokrý Doba nabíjení: asi 90 min.
Záruka U tohoto kvalitního výrobku máte • Chcete-li zachovat nárok na nárok na zákonnou záruční lhůtu. záruku výrobce, respektujte a Tato lhůta se řídí předpisy platnými dodržujte prosím všechny pokyny v dané zemi. uvedené v tomto návodu k obslu- Akumulátor odolný vůči Li t h iu m I on mrazu pro celo- • Ihned po zakoupení akumulátor roční používání. plně nabijte. • Nikdy sami nemanipulujte se strojem nebo s jeho jednotlivými Akumulátor byl speciálně...
Servis a podpora Zaregistrujte váš stroj Vaše spokojenost je pro nás velmi důležitá. … jednoduše online na www.sonneck.com/service během 10 dnů po jeho zakoupení. V případě jakýchkoli dotazů Poskytnutí záruky nebo problémů se obraťte na Rádi vás budeme bezplatně upo- prodejce, u kterého jste pro- zorňovat prostřednictvím e-mailu...
Certifikáty ČESKY Návod k obsluze stroje ACCU 450...
Page 179
Certifikáty Návod k obsluze stroje ACCU 450 ČESKY...
Page 180
Stručně o společnosti Sonneck Společnost sídlící v Ybbsitzu na ulici Eisenstraße těží při výrobě pracovních ná- strojů z dlouholetých zkušeností získávaných už od roku 1875. V současné době nabízí společnost SONNECK rozsáhlý sortiment nástrojů pro do- mácí kutily a odborníky. Kromě neustálého vývoje výrobků oceňují zákazníci spoleh- livost a moderní a inovativní provedení nástrojů. 3 3 0 é z a A C C U S n ě ž n á f r e n í...
EA450 – 2.6 Ah | EA450-4A – 4.0 Ah Upute za upotrebu Hrvatski...
Page 182
Sadržaj Opseg isporuke ....183 1 Kutija s prekidačima za LED svjetlo i upravljanje izbacivanjem snijega Sigurnosne napomene ... 184 and discharge chute control Montaža ......186 2 Sigurnosna ručka 3 LED svjetlo Puštanje u rad ..... 189 4 Kutija s akumulatorom Rukovanje ......
Opseg isporuke Sadržaj ambalaže – Provjerite nakon otvaranja Čestitamo na kupovini Sonneckovog proizvoda ambalaže jesu li sadržani svi sastavni dijelovi! SNOWMASTER! Prije puštanja u rad stroja obavezno pročitajte ove Upute za upotrebu. Proizvođač ne preuzima odgovor- nost za nenamjensku upotrebu stroja. Pridržavanje sigurnosnih napomena iz ovih Uputa za upotrebu je obavezno.
Sigurnosne napomene Značenje simbola Prije čišćenja snijega • Nosite čvrste cipele i prikladnu odjeću. Izbjegavajte Prije puštanja u rad Nosite prilikom upo- preširoku odjeću ili šalove jer bi ih stroj mogao zahvatiti! obavezno pročitajte trebe uređaja uvijek • Koristite uređaj samo na čvrstoj podlozi. Očistite Upute za upotrebu! čvrste cipele! područje od predmeta i kamenja koje bi uređaj mogao zahvatiti i odbaciti. Pozor! Opasnost Držite sebe i predmete od ozljeda u slučaju podalje od rotirajućih...
Page 185
• Otvor za izbacivanje snijega ne smije nikada pokazivati • U slučaju oštećenih dijelova odmah odvedite uređaj na u smjeru osoba ili predmeta! popravak ili izmjenu oštećenih dijelova. • Isključite uređaj i izvadite akumulator i sigurnosni ključ ako: • Pazite da tekućine ne prodru u uređaj. - napuštate uređaj, ako ga čistite ili na njemu radite, od- • Koristite samo originalne Sonneckove rezervne dijelove i nosno kada želite namjestiti otvor za izbacivanje snijega. nikada nemojte sami otvarati kućište jer u protivnom pre- - je rotor blokiran (Oprez: preostali napon!). staje garancija za vaš uređaj. Obratite se isključivo - je uređaj udario o neku prepreku.
Page 188
6. Sastavite otvor za izbacivanje 7. Stavite vijke na obje strane 8. Osigurajte oba vijka narovašenim snijega i postavite oba brtvila iznutra kroz provrte. maticama i pritegnite ih. točno između plastične dijelove HRVATSKI Upute za upotrebu ACCU 450...
Puštanje u rad 1. Napunite akumulator u potpunosti. 2. Obratite pozornost na 3. Ključ se isporučuje Postupak punjenja traje kod to da je akumulator tako da je utaknut modela EA450 cca. 90 min., ispravno sjeo na u pretinac za aku- a kod EA450-4A cca. 120 min. mjesto. mulator.
Page 190
4. Pritisnite sigurnosnu tipku i držite je pritisnutom … 5. … dok polugu za uključivanje 6. Sada možete pustiti POZOR! Prilikom tog postupka povlačite prema sebi. sigurnosnu tipku. dolazi do pokretanja stroja! HRVATSKI Upute za upotrebu ACCU 450...
Rukovanje 8. Zakrenite otvor 9. Zakrenite otvor 7. Uključite i isključite za izbacivanje za izbacivanje LED svjetlo. snijega ulijevo. snijega udesno. Upute za upotrebu ACCU 450 HRVATSKI...
Isključivanje uređaja/vađenje akumulatora 2. Otvorite pretinac 3. Izvadite akumulator kada ga za akumulator i želite puniti ili ako uređaj nećete izvadite sigurno- koristiti dulje vrijeme. sni ključ. Čuvajte sigurnosni ključ tako da neo- vlašteno korištenje 1. Za isključivanje uređaja uređaja nije moguće. pustite sigurnosnu ručku. HRVATSKI Upute za upotrebu ACCU 450...
Održavanje akumulatora Održavanje i čuvanje: LED Anzeige beachten: • čuvajte punjač samo u suhim crveno+zeleno=akumulator se puni prostorijama. 2x zeleno=akumulator napunjen 2x crveno=akumulator/punjač • Punite akumulator u toplim i neispravan. Kontaktirajte Podršku. suhim prostorijama. • Zaštitite uređaj i punjač od atmosferskih utjecaja! • POZOR: Napunite akumula- tor najmanje 2-3 x godišnje u potpunosti, kako bi ostao funkcionalan i kako ne bi doš- lo do dubinskog pražnjenja.
Izmjena strugalice/ rezervni dijelovi 1. Prije nego što radite na uređaju provjeri- te da su akumulator i sigurnosni ključ Zamjenska strugalica izvađeni iz Artikal br. EAKA 450 uređaja! EAN 9002766100483 Zamjenski akumulator Artikal br. AK 36V EAN 9002766036997 2.6 Ah 94 Wh Artikal br.
Tehnički podaci SAVJETI: 36V, 2.6 Ah 36V, 4.0 Ah Snaga čišćenja: 150 m 200 m • Rad je lakši ako čistite odmah nakon što je pao snijeg. Akumulator: litij-ionski akumulator litij-ionski akumulator • Koristite kod teškog, mokrog Vrijeme rada: cca. 30 min./akum. cca. 45 min./akum. snijega ili velikih snježnih Vrijeme punjenja: cca.
Garancija Za svoj kvalitetni proizvod imate održava i tijekom dužeg vremena napunjenost akumulatora, uz vrlo pravo na zakonski garancijski rok malu potrošnju struje. koji se ravna prema odredbama koji Otporan su na snazi u pojedinim zemljama. akumulator za Li t h iu m I on • Kako bi garancija proizvođača čitavu godinu! ostala na snazi, molimo vas da...
Servis & podrška Registrirajte svoj uređaj Vaše zadovoljstvo nam je posebno važno! … jednostavno online na: www.sonneck.com/service u roku od 10 dana nakon Kod problema i pitanja Garancijske usluge kupovine. obratite se svom trgovcu od koga se kupili proizvod Rado ćemo vas besplatno e-mailom ili posjetite našu...
Page 199
Certifikati Upute za upotrebu ACCU 450 HRVATSKI...
Page 200
Sonneck – u pregledu Tvrtka sa sjedištem u Ybbsitzu an der Eisenstraße ima dugogodišnju tradiciju i iskustvo u proizvodnji alata – od 1875.godine Danas tvrtka SONNECK nudi opsežan asortiman alata za stručnjake i „uradi sam majstore“. Pored kontinuiranog razvoja proizvoda, naši kupci cijene našu pouzdanost kao i moderna i inovativna rješenja za alate. 3 3 0 n i j e g A C C U...
Page 203
Service & Support Registrieren Sie Ihr Gerät Ihre Zufriedenheit ist uns besonders wichtig! … einfach online unter www.sonneck.com/service innerhalb von 10 Tagen nach Bei Problemen und Fragen Garantieleistungen dem Kauf. wenden Sie sich bitte an Ihren Händ ler, bei dem Sie...
Page 204
Das Unternehmen mit Sitz in Ybbsitz an der Eisenstraße baut auf eine langjährige Erfahrung in der Werkzeugproduktion seit 1875. Heute bietet SONNECK ein umfassendes Sortiment an Werkzeugen für Heim- werker und Spezialisten. Neben einer beständigen Produktentwicklung schätzen Kunden die Zuverlässigkeit sowie moderne und innovative Werkzeuglösungen.