Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FR Notice d'utilisation | Lave-linge
YW6T4613DA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux YW6T4613DA

  • Page 1 FR Notice d'utilisation | Lave-linge YW6T4613DA...
  • Page 2 Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............2 2.
  • Page 3 d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. • Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à...
  • Page 4 • Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol. • L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé.
  • Page 5 • N'installez pas l'appareil dans un endroit • Pendant et après la première utilisation de où il ne pourrait pas être complètement l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est ouvert. visible. • Ne placez aucun récipient fermé sous • N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux l'appareil pour récupérer tout éventuel d'arrivée d’eau sont trop courts.
  • Page 6 de moteur, transmission entre le moteur et physiques extrêmes dans les appareils le tambour, pompes, amortisseurs et électroménagers, telles que la ressorts, tambour de lavage, support de température, les vibrations, l’humidité, ou tambour et roulements à billes sont conçues pour signaler des correspondants, résistances, dont informations sur le statut opérationnel de thermopompes, canalisations et...
  • Page 7 3.2 Vue d'ensemble de l'appareil 9 10 Bandeau de commande Tuyau de vidange Couvercle Câble d'alimentation électrique Poignée du couvercle Boulons de transport Filtre de la pompe de vidange Support du tuyau Pieds pour la mise de niveau de l'appareil Plaque signalétique Tuyau d’arrivée d’eau Informations pour l’enregistrement du produit.
  • Page 8 4. DONNÉES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profondeur totale 39,7 cm /90,8 cm /59,9 cm Branchement électrique Tension 230 V Puissance globale 2100 W Fusible 10 A Fréquence 50 Hz Le niveau de protection contre l’infiltration de particules solides et d’humi‐ IPX4 dité...
  • Page 9 Positionnez correctement l'appareil pour éviter les vibrations, le bruit et les mouvements de l'appareil lorsqu'il fonctionne. AVERTISSEMENT! Ne placez pas de carton, de bois ou de matériau équivalent sous les pieds de l’appareil pour régler le niveau. Veillez à ce que les tapis n'empêchent pas la circulation de l'air sous l'appareil. Veillez à ce que l'appareil ne soit pas en contact avec le mur ou avec d'autres appareils.
  • Page 10 5.2 Tuyau d’arrivée d’eau accessoires fournis avec l’appareil peuvent varier selon le modèle. 3/4” 3/4” Vérifiez que les tuyaux ne sont pas endommagés et que les raccords ne fuient pas. N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux d'arrivée d’eau sont trop courts.
  • Page 11 Sujet à modification sans préavis. Le tuyau de vidange doit être installé à une hauteur du sol comprise entre 600 et 1 000 mm. Vous pouvez rallonger le tuyau de vidange jusqu’à 4 000 mm au maximum. Contactez le service après-vente agréé...
  • Page 12 6. BANDEAU DE COMMANDE 6.1 Description du bandeau de commande Sélecteur de programme Touche tactile de réduction de la vitesse d'essorage Essorage Affichage • Sans essorage option Touche tactile Départ Différé • Arrêt cuve pleine option Touche tactile Time Manager •...
  • Page 13 Voyant Couvercle verrouillé. Voyant Départ différé. L’indicateur digital peut afficher : • Durée du programme (par ex. • Départ différé (par ex. • Fin du cycle ( • Code d’alarme (par ex. • Indication des heures de fonctionnement totales de l’appareil. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre «...
  • Page 14 Sélectionnez cette option pour les textiles Cette option est recommandée pour le très délicats. Certains programmes de linge très sale, tout particulièrement s'il lavage utilisent une quantité d'eau plus contient du sable, de la poussière, de la importante lors de la phase de rinçage. boue ou d'autres particules solides.
  • Page 15 L'indicateur et le départ différé choisi le cycle le plus court pour rafraîchir une s'affichent. Après avoir appuyé sur la touche petite quantité de linge. Départ/Pause , l'appareil commence le Time Manager est uniquement disponible décompte et le couvercle est verrouillé. avec les programmes du tableau.
  • Page 16 Programme Vitesse Charge Description du programme Température par d'essorage maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) défaut de référen‐ male Plage de tempé‐ ratures Plage de vi‐ tesses d'es‐ sorage [tr/min] 1000 tr/min 3 kg Articles en textiles synthétiques ou mélangés. Articles Synthétiques (1000 - 800) normalement sales.
  • Page 17 Programme Vitesse Charge Description du programme Température par d'essorage maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) défaut de référen‐ male Plage de tempé‐ ratures Plage de vi‐ tesses d'es‐ sorage [tr/min] 1000 tr/min 2 kg Outdoor (1000- 800) 30 °C 1 kg N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous 40 °C - Froid...
  • Page 18 Programme Vitesse Charge Description du programme Température par d'essorage maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) défaut de référen‐ male Plage de tempé‐ ratures Plage de vi‐ tesses d'es‐ sorage [tr/min] 800 tr/min 2 kg Programme spécial pour les vêtements en Jean avec une Denim (1000 - 800) phase de lavage délicate pour minimiser la décoloration...
  • Page 19 Programme Essorage/Vidange ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Anti-allergie Doudounes ■ ■ ■ ■ ■ Soie ■ ■ ■ ■ Laine ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sport ■ ■ ■ ■ ■ Outdoor ■ ■ ■...
  • Page 20 Produit les‐ Produit les‐ Program‐ Poudre uni‐ siviel liquide Laine déli‐ Programme siviel liquide mes spé‐ verselle 1) pour cou‐ cate universel ciaux leurs ▲ ▲ ▲ Denim À une température supérieure à 60 °C, l’utilisation de détergent en poudre est recommandée. ▲...
  • Page 21 9.3 Compteur des heures de 9.4 Réinitialisation usine fonctionnement Cette fonction permet de restaurer les options d’usine par défaut. Pour activer cette option Il est possible de visualiser la durée totale de suivez les étapes ci-dessous: fonctionnement de l’appareil en heures, à partir de la première mise sous tension.
  • Page 22 11. UTILISATION QUOTIDIENNE 11.3 Boîte à produits. Utilisation du AVERTISSEMENT! produit de lavage et des additifs Reportez-vous aux chapitres concernant 1. Dosez les produits de lavage et la sécurité. l’assouplissant. 11.1 Activation de l'appareil 2. Mettez le produit de lavage et l’assouplissant dans les compartiments 1.
  • Page 23 Compartiment réservé aux additifs liquides Volet pour produit de lavage en poudre ou (assouplissant textile, amidon). liquide. Le repère M est le niveau maximal pour les 11.4 Lessive liquide ou en poudre additifs liquides. CLICK CLICK • Position A pour la lessive en poudre informations données changent en (réglage d’usine).
  • Page 24 11.7 Départ d'un programme avec Après avoir appuyé sur la touche Départ/ départ différé Pause , l'indicateur de charge maximale recommandée s'éteint, SensiCare System 1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche lance la détection de la charge de linge : Départ Différé...
  • Page 25 11.11 Ouverture du couvercle - Ajout de vêtements Le SensiCare System est incompatible avec certains programmes comme Laine, Rinçage, et les programmes à cycle Si la température et le niveau de l'eau court. dans le tambour sont trop élevés et/ou que le tambour tourne encore, vous ne 11.9 Interruption d'un programme et pouvez pas ouvrir le couvercle.
  • Page 26 4. Laissez le hublot entrouvert pour éviter la 4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt formation de moisissures et l'apparition pendant quelques secondes pour mettre de mauvaises odeurs. à l'arrêt l'appareil. 5. Fermez l’arrivée d’eau. 11.14 Fonction Veille 11.13 Vidange de l'eau après la fin La fonction Veille met à...
  • Page 27 12.2 Taches tenaces • Lavez et pré-traitez les taches très sales avec un détergent approprié avant de Pour certaines taches, l’eau et les détergents mettre les articles dans le tambour. ne suffisent pas. • Traitez les rideaux avec précautions. Retirez les crochets et placez les rideaux Il est recommandé...
  • Page 28 à l’intérieur du tambour, et non pas dans • Les taches et les petites salissures le distributeur de détergent. peuvent être éliminées au moyen d'un pré- Une quantité insuffisante de détergent traitement adéquat ; le linge peut alors peut causer : être lavé...
  • Page 29 Examinez régulièrement le tambour à la recherche de tartre. Nettoyez le tuyau d'arri‐ Deux fois par an vée d'eau et du filtre de la Les produits de lavage habituels contiennent vanne déjà des agents adoucisseurs d'eau, mais nous vous recommandons d'effectuer Les paragraphes suivants expliquent occasionnellement un cycle de lavage, comment vous devez nettoyer chaque partie.
  • Page 30 13.7 Joint du capot 3. Versez une petite quantité de lessive en poudre dans le tambour vide afin de Examinez régulièrement le joint et enlevez rincer les éventuels résidus. tous les objets situés à l'intérieur. Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un agent nettoyant à...
  • Page 31 Gardez toujours un chiffon à portée de AVERTISSEMENT! main pour essuyer l'eau qui peut s'écouler lorsque vous retirez le filtre. • Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant. • Ne nettoyez pas la pompe si l'eau de l'appareil est chaude. Attendez que l'eau refroidisse.
  • Page 32 AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. 14. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 14.1 Codes d’alarme et défaillances potentielles L’appareil ne démarre pas ou se met à...
  • Page 33 • Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. Le hublot de l'appareil n'est pas fermé correctement. • Le programme ne s'est pas terminé correctement ou l'appareil s'est mis à l’arrêt trop tôt. Mettez à l’arrêt l’appareil et remettez-le en fonctionne‐ Il n'y a aucune communication en‐...
  • Page 34 Défaillances poten‐ Solution possible tielles • Sélectionnez le programme d’essorage. La phase d'essorage ne • Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Nettoyez le filtre si né‐ se déclenche pas ou le cessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». cycle de lavage dure plus •...
  • Page 35 15. VALEURS DE CONSOMMATION 15.1 Commentaire Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Internet vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE. Conservez l’étiquette énergétique à titre de référence avec la notice d’utilisation et tous les autres documents fournis avec cet appareil.
  • Page 36 Programme Litres hh:mm °C tr/min Coton 20° 0.300 3:10 53.00 1300 20 °C Synthétiques 0.550 2:10 35.00 1000 40 °C Délicats 0.350 1:00 35.00 1000 30 °C Laine 0.200 1:10 30.00 1000 30 °C Convient au lavage de textiles très sales. Convient pour laver les articles en coton peu sales, synthétiques et mixtes.
  • Page 37 16.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange Nettoyez régulièrement le filtre, tout particulièrement si le code d'alarme s'affiche. 16.3 Programmes Programmes Charge Description de l’appareil Eco 40-60 6 kg Coton blanc et de couleur Vêtements normalement sales. Coton 6 kg Coton blanc et couleurs.
  • Page 38 Programmes Charge Description de l’appareil Denim 2 kg Vêtements en jean. Testé pour le staphylocoque doré, les enterococcus faecium, le candida albicans, le bacille pyocyanique et les bactériophages MS-2 par l’institut indépendant Swissatest Testmaterialien AG en 2021 (Rapport de test n° 202120117).
  • Page 40 135960981-A-362024...