Page 1
USE & CARE GUIDE EN FRONT LOAD WASHER GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN FR LAVEUSE À CHARGEMENT FRONTAL GUÍA DE USO Y CUIDADO ES LAVADORA DE CARGA FRONTAL A11200102 Avril 2018...
Garantie ..........40 Numéro de modèle Electrolux Numéro de série Electrolux REMARQUE L’enregistrement de votre produit auprès d’Electrolux améliore notre capacité de répondre à vos besoins. Vous pouvez vous enregistrer en ligne au www. electrolux-appliances.com, en envoyant votre Carte d’enregistrement de produit par la poste ou PHOTOREGISTER à...
Sécurité Consignes de sécurité importantes Définitions Précautions de sécurité Voici le symbole d'alerte de sécurité. NE PAS tenter d'installer ou d'utiliser Il vous avertit lorsqu'il y a des risques l'appareil avant d'avoir lu toutes les potentiels. Observer tous les messages mesures de sécurité...
Sécurité d'installation pour plus de détails sur • NE PAS entreposer ni utiliser de la les procédures de mise à la terre. Si gazoline ou tout autre liquide ou vapeur la laveuse est déplacée vers un autre inflammable à proximité de tout appareil endroit, il faudra la faire vérifier et réin- y compris celui-ci.
Sécurité • Suivre les directives de l’emballage • Pour réduire les risques de choc lorsque vous utilisez des produits de électrique, débrancher l’appareil de son lavage. Un usage incorrect peut entraîner alimentation électrique avant d’en faire la production de gaz toxique qui pourrait l’entretien.
Caractéristiques Sélecteur de Affichages Éclairage du tambour programme (sur certains modèles) Tiroir distributeur Porte réversible (Les modèles de série 400, 500 et 600 uniquement) Verrouillage des commandes Gâche-porte N° de série et de modèle n° Ailettes de lavage en cascade Ventilation d’embrasures de porte...
Les consoles sont montrées à des fins d'illustration seulement. Votre modèle sera peut-être différent. PODS est une marque de commerce enregistrée de Procter & Gamble Company, Cincinnati OH, utilisée sous licence par Electrolux...
Consignes d'utilisation Utilisation de votre laveuse AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures, lire les Istructions de sécurité importantes dans ce Guide d'emploi et d'entretien avant d'utiliser votre laveuse. AVERTISSEMENT MISE EN GARDE RISQUE DE BLESSURES RISQUE D’ENFERMEMENT NE PAS laver des vêtements ou autres et de BASCULEMENT...
Page 9
Consignes d'utilisation ÉTAPES CONSEILS IMPORTANT 4. Ajouter la • Combiner de grands et petits articles dans la NE PAS surcharger la brassée. Placer les grands articles en premier. laveuse. brassée à la cuve de • Les grands articles ne doivent pas compter NE PAS LAVER: Des lavage.
Consignes d'utilisation ÉTAPES CONSEILS IMPORTANT 7. Démarrer • Fermer la porte puis appuyer sur start/ NE PAS forcer la porte. la laveuse. pause. La laveuse ne fonctionnera pas si la Comme mesure de porte est ouverte. « FERMER LA PORTE » sécurité, la porte se s'affichera pour vous rappeler de fermer la verrouille automatique-...
Consignes d'utilisation Distributeur de produit de lessive - distributeur adapté (série 400/500/600)) Sans compartiment Compartiment capsule Détergent: liquide capsule de détergent de détergent* ou en poudre (serie 500/600) Javellisant Immersion/ liquide Traitement des taches Assouplissant liquide *Max. 2 emballages par charge Le détergent, les détachants (certains Ajout de détergent dans le dis- modèles), le javellisant et l’assouplissant...
Page 12
• La laveuse utilisera TOUJOURS une à détergent en poudre. petite quantité d'eau CHAUDE pour faire dissoudre la capsule lorsque l'option PODS est sélectionnée. ® PODS est une marque de commerce enregistrée de Procter & Gamble Company, Cincinnati OH, utilisée sous licence par Electrolux...
Page 13
Consignes d'utilisation IMPORTANT L’usage de produit-multiple (détergent plus assouplissant) ou de chiffons de nettoyage n'est ET NON recommandé. Cela pourrait endommager votre machine et entraîner des dépenses non couvertes par la garantie. Agent de blanchiment chloré • Si désiré, ajouter du javellisant liquide dans le compartiment nommé...
Commandes et réglages Tableau des réglages - Laveuse de série 300 Ces options de température, vitesse d'essorage et niveau de saleté sont disponibles avec les cycles suivants : SÉLECTIONS DE CYCLES temp hot (chaud) warm (tiède) ...
Commandes et réglages Tableau des réglages - Laveuse de série 400 Ces options de température, vitesse d'essorage et niveau de saleté sont disponibles avec les cycles suivants : SÉLECTIONS DE CYCLES temp hot (chaud) warm (tiède) ...
= sélections disponibles. = réglages préprogrammés à l’usine. = réglages préprogrammés non modifiables. PODS est une marque de commerce enregistrée de Procter & Gamble Company, Cincinnati OH, utilisée sous licence par Electrolux...
= sélections disponibles. = réglages préprogrammés à l’usine. = réglages préprogrammés non modifiables. PODS est une marque de commerce enregistrée de Procter & Gamble Company, Cincinnati OH, utilisée sous licence par Electrolux...
18 Commandes et réglages Sélection de cycle active wear (tenue de sport) ( certains modèles) Sélectionner ce cycle pour les vêtements Appuyez sur la touche power pour de sports légers synthétiques. mettre la laveuse en marche. Ensuite tourner le sélecteur de cycle dans l'un couleurs (certains modèles) ou l'autre sens ou appuyer sur la touche Sélectionner ce cycle pour le linge légère-...
Commandes et réglages Réglages de cycles REMARQUE Température de lavage La heavy duty (nettoyage intensif) et whitest whites (blancs) avec sanitize La température de lavage appropriée (désinfecter) ont été conçus pour répon- s’affichera automatiquement pour le cycle dre aux exigences du protocole NSF P172 sélectionné.
20 Commandes et réglages option est non disponible pendant un cold (froid) cycle, le voyant ne s'allumera pas. Pour obtenir une température d’eau froide précise, un peu d’eau tiède sera Sélection des options automatiquement mélangée à l’eau froide. Appuyez sur la touche option pour faire Sélectionner ce réglage pour nettoyer les défiler les options jusqu'à...
(rafraîchissement) est activée. PODS est une marque de commerce enregistrée de Procter & Gamble Company, Cincinnati OH, utilisée sous licence par Electrolux...
Commandes et réglages Pour activer ou désactiver le carillon, 60 secondes, puis recommencent. Valider appuyer et tenir enfoncée la touche la condition d'inversion des tuyaux en select pendant 3 sec. Cela n'affectera appuyant sur la touche annuler. Fermer les pas le son des autres touches. deux robinets et raccorder chaque tuyau à...
Guide d'élimination des taches Traitement des taches AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de décès, DANGER DE VAPEUR NOCIVE d'incendie, d'explosion, de choc électrique NE PAS utiliser ni mélanger de javel- ou de blessures lorsque vous utilisez votre lisant avec d’autres produits chimiques appareil, suivez les mesures de sécurité...
24 Guide d'élimination des taches Suggestions pour éliminer les taches TACHE TRAITEMENT Ruban adhésif, Appliquer des glaçons. Gratter l'excédent. Placer la tache face vers le gomme à mâcher, bas sur des papiers essuie-tout. Saturer de produit détachant de pré- colle caoutchouc lavage ou d'un liquide de nettoyage à...
Page 25
Guide d'élimination des taches TACHE TRAITEMENT Vernis à ongles Possiblement impossible à éliminer. Placer la tache face vers le bas sur des papiers essuie-tout. Appliquer du dissolvant de vernis à ongles sur le dos de la tache. Répéter en remplaçant fréquem- ment les papiers essuie-tout.
26 Entretien et nettoyage Nettoyage routinier Pour de meilleurs résultats de l'intérieur (préventif) Suivre immédiatement d'un cycle rinse & spin (rinçage et essorage). Afin de prévenir des odeurs ou l’accumulation Sélectionner max spin (essorage max) d’humidité, laisser la porte ouverte en utilisant sans détergent ni javellisant pour éliminer la fonction de ventilation de l’embrasure de les résidus de javellisant suivant le cycle...
Page 27
Entretien et nettoyage 3. Retirer la tasse du détergent et la cou- vercle du tiroir du distributeur. 4. Retirer le couvercle du tiroir du distribu- teur. a) Premièrement, tirez sur les deux ergots de verrouillage à l’arrière du tiroir du distributeur pour déverrouiller la couvercle arrière.
28 Entretien et nettoyage Nettoyage de l'intérieur IMPORTANT (agressif) Voir Nettoyage routinier de l'intérieur Dans les cas où le cycle clean washer (préventif) pour effectuer le nettoyage (nettoyer la laveuse) (nettoyage de la ma- de l’appareil, ce qui permettra d’éviter chine) n’a pas été effectué, que l’entretien et que les problèmes ne se reproduisent.
Entretien et nettoyage Nettoyage routinier Instructions de l'extérieur d'hivernement • Lorsque le lavage est terminé, essuyer 1. Fermer les robinets d'alimentation en le dessus et les côtés de la laveuse avec eau. un linge humide. 2. Débrancher les tuyaux d'alimentation • Nettoyer le corps de l’appareil avec du en eau et purger l'eau des tuyaux.
Entretien et nettoyage Inspection des tuyaux 3. Retirer l'excès d'eau du distributeur, de la porte intérieure et de la cuve d'admission d'eau et effectuer les étapes de nettoyage et d'entretien. De temps à autre, inspecter tous les tuy- aux d'admission d'eau pour la présence Raccordement à...
Réponses aux questions fréquemment posées Bruits d'un fonc- tionnement normal Vous pourrez ou non entendre les bruits suivants provenant de votre laveuse neuve : A. FLEXIBLE DE VIDANGE La laveuse est pourvue d'un flexible de vidange qui achemine l’eau de la laveuse vers la colonne montante de votre rési- dence.
32 Réponses aux questions fréquemment posées Questions fréquemment posées L’élimination inadéquate de la saleté et des taches, la présence de résidus de charpie ou d’écume et les dommages causés aux tissus constituent les problèmes reliés au lavage les plus fréquents. Pour éviter ces problèmes et obtenir des résultats de lavage optimaux, suivez ces suggestions fournies par la Soap and Detergent Association.
Page 33
Réponses aux questions fréquemment posées PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS MESURES PRÉVENTIVES Charpie • Mauvais triage. • Réduire la taille des • Voir Utilisation de votre laveuse . brassées. Laver de • Mouchoirs laissés nouveau en utilisant dans les poches. • NE PAS surcharger les bonnes quantités la laveuse.
Page 34
Réponses aux questions fréquemment posées PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS MESURES PRÉVENTIVES Accumulation • Temps d'agitation • Tremper dans un acti- • Utiliser le bon cycle. de saleté cor- trop court. vant de détergent ou • Utiliser la bonne porelle jaune un produit contenant •...
Page 35
• Verser une tasse d'agent de blanchi- ment chloré dans la colonne montante; laisser agir 24 heures puis rincer à l'eau. PODS est une marque de commerce enregistrée de Procter & Gamble Company, Cincinnati OH, utilisée sous licence par Electrolux...
Avant D’appeler Liste de vérification avant de faire appel à un service Étudier cette liste avant de faire appel à un service. Elle peut économiser du temps et de l'argent. Cette liste décrit des situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux de la laveuse.
Page 37
Avant D’appeler PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION FONCTIONNEMENT La laveuse ne • Le cordon d'alimentation • S'assurer que la prise se connecte démarre pas. n'est pas branché ou la solidement dans le mur. connexion est lâche. • Réinitialiser le disjoncteur ou •...
Page 38
Avant D’appeler PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION De l'eau • C'est le résultat du lavage • Essuyer et sécher le joint s'accumule dans et cela fait partie du fonc- d’étanchéité pour retirer l’eau et les plis du joint tionnement normal de tous les débris restant dans le joint d'étanchéité...
Page 39
Avant D’appeler PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION L'eau dans • Le tuyau de vidange est • Déboucher et redresser le tuyau la laveuse ne entortillé ou obstrué. de vidange. s'écoule pas ou • La colonne montante est • Réduire la hauteur du tuyau s'écoule lente- trop haute.
13. Les dommages causés par : des réparations faites par des techniciens non autorisés; l’utilisation de pièces autres que les pièces Electrolux d’origine ou l’utilisation de pièces qui n’ont pas été obtenues par l’entremise d’un réparateur autorisé; ou les causes externes comme l’abus, la mau- vaise utilisation, l'alimentation électrique inadéquate, les accidents, les feux ou les catastrophes...
Page 41
Cette garantie n’est valide qu’aux États-Unis, au Porto Rico et au Canada. Aux États-Unis et à Puerto Rico, votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliance North America, une division d’Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp.