Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PACK GALYA 3000
(Galya 2500 + Galya Plus)
PACK TRIO GALYA 3300
(Galya 2500 + 2 Galya Plus)
Manuel
d'utilisation
Photos non contractuelles
A lire impérativement avant la mise en service de l'appareil.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LOGICOM GALYA 3000

  • Page 1 PACK GALYA 3000 (Galya 2500 + Galya Plus) PACK TRIO GALYA 3300 (Galya 2500 + 2 Galya Plus) Manuel d’utilisation Photos non contractuelles A lire impérativement avant la mise en service de l’appareil.
  • Page 2 0165 DECLARATION DE CONFORMITE Le marquage CE atteste de la conformité des produits aux normes harmonisées appli- cables à la date de mise sur le marché du produit, conformément à la directive R&TTE 1999/5/CE du Parlement et du Conseil Européens et aux dispositions complémentaires 73/23/CEE pour la sécurité...
  • Page 3 54 7 Champ d’application de la garantie 1 - PRESENTATION DE L’APPAREIL Vous venez d’acquérir le pack Galya 3000/3300 et nous vous en remercions. Intégrant les plus récentes technologies, le pack Galya 3000/3300 est indispensable pour communiquer aujourd’hui. Merci de bien vouloir lire la notice entièrement pour l’utiliser au mieux.
  • Page 4 1-1 Contenu de l’emballage L’emballage du pack Galya 3000 comprend : • La base et son adaptateur secteur. • Le support de charge avec son adaptateur secteur. • 2 combinés. • Le cordon téléphonique. • 2 batteries. • La notice d’utilisation.
  • Page 5 • Numérotation en fréquence vocale (FV) uniquement. • Fonction appel combiné. • Témoins lumineux sur la base (charge/prise de ligne). • Transfert d’un correspondant vers un autre combiné. • Antennes télescopiques sur la base et les deux combinés. Services contacts •...
  • Page 6 1-3 Précautions d’emploi • Lire attentivement les instructions données. • Utilisez uniquement. • Ne pas installer l’appareil dans un endroit sensible à la poussière ou susceptible de subir des perturbations dues à des vibrations ou à des chocs. • Ne pas mettre votre appareil à côté d’une source magnétique (télévision, enceintes, etc…) sous risque de perturbations.
  • Page 7 1-4 Conditions de sécurité • L’appareil n’est pas connectable à un schéma d’alimentation IT. • L’adaptateur servant de dispositif de sectionnement, le socle de prise de courant doit être installé à proximité de l’appareil et doit être aisément accessible. • La connexion à la ligne téléphonique répond au niveau de sécurité TRT-3. •...
  • Page 8 ® OGICOM...
  • Page 9 2 - FONCTION TÉLÉPHONE Schémas et fonctions page 10 Charge de la batterie page 12 Instructions d’installation page 12 Témoins lumineux page 13 L’écran LCD page 14 Choix de la sonnerie page 15 Réglage du volume d’écoute du mobile page 15 Code de sécurité...
  • Page 10 2-1 Schémas et fonctions 2-1 Schémas et fonctions ® OGICOM...
  • Page 11 31) Cordon téléphonique Permet de naviguer dans le journal des appels et dans le répertoire. Permet de raccorder l’appareil à la prise téléphonique murale. Permet d’accéder au Service Kiosque de Logicom. 32) Support de charge 11) Touche Permet de charger la batterie d’un combiné.
  • Page 12 2-2 Charge de la batterie Avant toute utilisation, il faut impérativement charger la batterie (pour la première fois), durant un minimum de 20 heures. • Connecter l’adaptateur secteur (30) dans la prise modulaire (26) de la base puis à la prise de courant (220 V ~).
  • Page 13 2-4 Témoins lumineux Témoins N° Fonctions Indications Charge Le combiné est sur sa base Allumé en permanence (sur la base) Le combiné n’est pas sur sa base Eteint en permanence Charge (support Le combiné est sur son support Allumé en permanence de charge) Le combiné...
  • Page 14 2-5 L’écran LCD sur le combiné principal Zone d’affichage d’informations Indique Indique Compteur l’heure la date d’appels reçus (heures:minutes) (jour/mois) Numéro du combiné Zone d’affichage numéro Indicateur de batterie (clignote quand la batterie est trop faible). Indique que vous consultez le répertoire des mémoires. Indicateur Top Message.
  • Page 15 2-6 Choix de la sonnerie Vous disposez de 5 sonneries sur chacun des deux combinés et d'une sonnerie unique sur la base. (Il n’est pas possible de changer le niveau de la sonnerie de la base ainsi que sa mélodie). Vous pouvez sélectionner une sonnerie différente entre les combinés.
  • Page 16 – Sélectionner le niveau du volume d'écoute désiré en appuyant plusieurs fois sur la touche (9) • Le niveau du volume d'écoute sélectionné est affiché sur l'écran (VOLUME X) 2-8 Code de sécurité Le code de sécurité sert à isoler votre installation téléphonique d'une installation voisine. A chaque fois que vous enregistrez un combiné...
  • Page 17 2-10 Ecoute amplifiée Cette fonction permet d'amplifier le son du combiné par le haut parleur (36) pendant une communication. • Vous êtes en communication – Appuyer brièvement sur la touche (4) • L'écoute amplifiée est activée , l’icône s’affiche sur l’écran LCD –...
  • Page 18 2-12 Dépassement de portée Si la distance entre la base et un combiné est supérieure à la portée de la liaison radio: • Un signal sonore est émis par le combiné - L’icône “ “ clignote sur le combiné. • Vous avez 10 secondes maximum pour vous rapprocher de la base, sinon la liaison est interrompue (la communication est coupée).
  • Page 19 Par exemple : – Pour saisir un A, appuyez une fois sur 2. – Pour saisir un B, appuyer 2 fois sur 2 – Pour saisir A puis B à la suite, saisir A, attendre que le curseur soit passé au carac- tère suivant et saisir B.
  • Page 20 2-16 Mise en mémoire d’un numéro Le répertoire est indépendant sur chaque combiné. Vous disposez de 20 mémoires alphanumériques dans le répertoire (20 chiffres pour le numéro + 10 caractères pour le nom). • Le combiné est au repos (aucune tonalité) –...
  • Page 21 2-18 Effacement d’une mémoire • Le combiné est au repos (aucune tonalité) – Appuyer sur la touche (3) – Sélectionner la mémoire (par le nom) à effacer en utilisant les touches (13) ou (10) - Appuyer sur la touche (12) •...
  • Page 22 Pré-numérotation d’un numéro • Le combiné est au repos (aucune tonalité) – Composer le numéro de votre correspondant en utilisant le clavier de numéro- tation (5) – Appuyer sur la touche (4) • Le numéro affiché est composé automatiquement Composition d’un numéro en mémoire •...
  • Page 23 2-21 Fonction secret Cette fonction vous permet, lors d’une communication, de parler avec une tierce person- ne sans être entendu par votre correspondant. Lors d’une communication avec votre correspondant – Appuyer sur la touche (12) pour activer cette fonction • L’icône “ ”...
  • Page 24 - Appuyer sur la touche “3” du clavier de numérotation (5). - Poser le combiné sur la base et la laisser jusqu’à entendre un long bip. • Le combiné est programmé, “LOGICOM 3” s’affiche au repos. ATTENTION : Les combinés ne doivent pas avoir le même numéro.
  • Page 25 • Vous êtes en communication et vous souhaitez transférer le correspondant vers un autre combiné - Appuyer sur la touche (13) suivi du numéro du combiné vers lequel vous sou- haitez transférer votre correspondant • “TRF INT” s’affiche sur l’écran LCD •...
  • Page 26 Pour tous renseignements, contactez votre agence France Telecom au 1014 (appel gratuit) au 3614 France Telecom sur votre minitel. Fonctionnement du signal d’appel : Lorsque vous êtes en ligne et qu’un autre correspondant cherche à vous joindre, sa pré- sence vous est signalée par un signal sonore. Votre correspond, lui, entend le message sui- vant : “BIP-BIP Veuillez patientez, votre correspondant est déjà...
  • Page 27 3 - FONCTION PRESENTATION DU NUMERO Fonctionnement de l’identificateur d’appel page 028 Ecran d’affichage en mode consultation page 028 Consultation du journal des appel page 029 Présentation du numéro de l’appelant page 30 Composition d’un numéro à partir du journal page 32 Transfert d’un numéro du journal vers une mémoire répertoire...
  • Page 28 3-2 Ecran d’affichage en mode consultation • L’appareil est au repos (avec des appels enregistrés dans le journal). – Appuyer brièvement sur la touche (13) ou (10) • L’écran affiche : Zone d’affichage du nom LOGICOM ® OGICOM Zone d’affichage du numéro 0148636795...
  • Page 29 – Appuyer brièvement sur la touche (8) Ch pour connaître la date et l’heure d’arrivée de cet appel. • L’écran affiche : Indique le rang de l’appel (18) RANG 18 Heure : minutes de l’appel 03/05 9:00 Rang de l’appel Jours/mois de l’appel 3-3 Consultation du journal des appels Les appels reçus sont mémorisés dans un journal (taille maximum : 40 numéros + noms).
  • Page 30 REMARQUES : – Après 15 secondes d’inactivité des touches (13) ou (10) , l’écran revient en mode repos. – Après la réception de l’appel, l’écran affiche le numéro 15 secondes après la dernière sonnerie d’appel avant de revenir en mode repos. –...
  • Page 31 Réception d’un appel avec le nom LOGICOM 0148630279 Remarques : – Après la réception de l’appel, l’écran affiche le numéro 15 secondes après la der- nière sonnerie d’appel avant de revenir en mode repos. – L’identification d’un appel est impossible lorsque vous êtes en ligne.
  • Page 32 3-5 Composition d’un numéro à partir du journal • L’appareil est au repos (aucune tonalité). – Appuyer sur la touche (13) ou (10) pour entrer en mode consultation • Utiliser les touches (13) ou (10) pour sélectionner le numéro dans le journal que vous souhaitez composer.
  • Page 33 • Utiliser les touches (10) ou (13) pour sélectionner le numéro à effacer. – Appuyer sur la touche (12) • “EFFACER?” s’affiche sur l’écran LCD – Appuyer sur la touche (12) • “EFFACEE” s’affiche sur l’écran LCD. • L’appel affiché s’efface et l’appel suivant s’affiche. b) Effacement total •...
  • Page 34 LOGICOM L’icône restera présent, quel que soit l’affichage en cours, tant que le serveur n’aura pas envoyé une information indiquant que le message vocal a été consulté. NB : L’icône restera présente même si vous effectuer un effacement total des appels contenus dans le journal.
  • Page 35 4 - FONCTION REPONDEUR Le GALYA 3000/3300 comprend un répondeur enregistreur numérique (sans cassette), d’une capacité de 14 minutes maximum, interrogeable à distance. La durée de chaque message est limitéé à 1 minute. Afficheur page 036 Mise en/hors service du répondeur page 036 Sélection du mode répondeur (enregistreur/seul)
  • Page 36 4-1 Afficheur Afficheur Indicateur – indique l’initialiation du répondeur Indique que vous avez reçu plus de 9 messages Indique que le répondeur est en mode répondeur seul Indique le répondeur est hors service – Clignote pendant l’enregistrement de l’annnonce 1 S’affiche pendant la lecture de l’annonce 1 Clignote pendant l’enregistrment de l’annonce 2 S’affiche pendant la lecture de l’annonce 2...
  • Page 37 - Le répondeur est hors service et se déclenchera tout de même à la 10ème sonnerie uni- quement pour la mise en service à distance (voir chapitre 4-16). 4-3 Sélection du mode répondeur (enregistreur/seul) Le répondeur du GALYA 3000 possède 2 modes de fonctionnement : répondeur enregis- treur et répondeur seul. Fonctionnement du mode répondeur enregistreur A la réception d’un appel, l’appareil diffuse l’annonce 1 enregistrée par l’utilisateur (ou...
  • Page 38 Pour sélectionner le mode répondeur seul - Maintenir enfoncée la touche (24) jusqu’à ce que l’icône “ ” s’affiche sur l’écran. - Relâcher la touche (24) le répondeur est en mode répondeur seul • l’icône “ ” reste affiché sur l’écran 4-4 Annonces par défaut Deux annonces pré-enregistrées sont intégrées dans l’appareil.
  • Page 39 - Suivre la manipulation du chapitre 4-3 pour sélectionner un mode de fonctionne- ment du répondeur (enregistreur ou seul). - Maintenir enfoncée la touche (22) ANN. • Le bip sonore est émis - Tout en maintenant enfoncée la touche (22) ANN enregistrer votre annonce. - Relâcher la touche (22) ANN pour arrêter l’enregistrement.
  • Page 40 4-7 Déclenchement du répondeur Vous pouvez régler le répondeur pour qu’il se déclenche entre 2, 3, 4, 5 sonneries ou sélectionner le mode économiseur d’appel (t). Le mode économiseur d’appel permet de gérer automatiquement le déclenchement du répondeur. • Si vous n’avez aucun message d’enregistré, le répondeur se déclenchera à la 5ème sonnerie.
  • Page 41 - Tout en maintenant enfoncée la touche (21) , utiliser les touches (24) (23) pour régler le jour. - Relâcher la touche (21) pour valider le jour. - Maintenir enfoncée la touche (21) - Tout en maintenant enfoncée la touche (21) , utiliser les touches (24) (23) pour régler l’heure.
  • Page 42 • L’appareil est au repos. • Appuyer et maintenir enfoncée la touche (23) - L’icône “r” clignote su l’écran (19) de la base. - Enregistrer votre MEMO en maintenant enfoncée la touche (23) - Relâcher la touche (23) pour arrêter l’enregistrement. 4-10 Lecture des messages reçus et des mémos •...
  • Page 43 4-11 Effacement des messages REMARQUE : L’effacement des messages se fait 8 secondes après la lecture du dernier message. Effacement d’un message (en cours de lecture) • Appuyer brièvement sur la touche (23) . • Sélectionner le message à effacer à l’aide des touches (23) ou (24) •...
  • Page 44 A distance (voir chapitres 4-14 et 4-15): • Le répondeur se déclenche et diffuse “Désolé la mémoire est pleine”. • Appuyer sur la touche de votre téléphone puis composer lentement votre code d’interrogation à distance. • Composer lentement le code de commande pour une lecture des messages. •...
  • Page 45 - Si vous passez par un standard, il faut utiliser un bipper (en option). - Si la ligne téléphonique est à fréquence décimale (DC), il faut utiliser un bipper (en option). ! le code d’interrogation à distance est situé sous la base. Pour interroger votre répondeur •...
  • Page 46 4-15 Codes de commande Pour changer l’annonce (1 ou 2) • Composer lentement le code “79”. • Le répondeur émet un bip indiquant le début de l’enregistrement. • Parler d’une voix forte et claire. • Composer lentement le code “0” pour arrêter l’enregistrement. •...
  • Page 47 Pour effacer tous les anciens messages (déjà lus) • Composer lentement le code “69”. Pour la mise en/hors service du répondeur • Composer lentement le code “5 pour la mise en service. • Composer lentement le code “5” pour la mise hors service. Pour changer le mode du répondeur •...
  • Page 48 4-17 Sauvegarde de la mémoire En cas de coupure de courant, ou si vous avez débranché l’adaptateur secteur, la pile de 9V (non fournie) permet de sauvegarder la mémoire (annonces, messages,...). Au-delà de la durée de vie de la pile, toutes les informations seront perdues. Pour éviter ce type d’incident, remplacer la pile sans débrancher l’adaptateur secteur.
  • Page 49 5 - EN CAS DE PROBLEME Vérifier les points ci-dessous avant de contacter le Service Après-Vente : FONCTION TELEPHONE Interférences : • Le mobile est trop loin de sa base. • La base est placée près d’une télévision, d’un ordinateur, etc …. •...
  • Page 50 Vous n’obtenez pas la ligne : • Remettre le mobile sur sa base pour établir un nouveau code de sécurité. • Réinitialiser l’appareil **. La touche (9) ne fonctionne pas : • Le dernier numéro comprend plus de 32 chiffres. Vous n’avez pas de numéro en mémoire : •...
  • Page 51 FONCTION RÉPONDEUR Vous entendez un bourdonnement continu dans votre répondeur ou dans votre téléphone : • Isoler l’adaptateur secteur sur une prise de courant seule. Son défectueux : • Refaire l’annonce en parlant plus lentement et plus près du micro. Le répondeur ne prend plus les messages : •...
  • Page 52 • Le répondeur ne se met pas en service, la mémoire est pleine, il faut effacer les messages (voir chapitre 4.11). FONCTION PRESENTATION DU NUMERO ET DU NOM • L’accès au service Présentation du numéro est soumis à la souscription d’un abon- nement auprès de France Telecom (sous réserve de disponibilités techniques de France Telecom).
  • Page 53 6 - PROCEDURE POUR CONTACTER LE S.A.V. Remarque : Avant de rendre l’appareil au magasin, il est impératif de nous contacter afin d’être sûr que vous ayez une panne. • Munissez-vous de votre appareil, branché (sauf si l’appareil est endommagé). •...
  • Page 54 7 - CHAMP D’APPLICATION DE LA GARANTIE La garantie fournisseur LOGICOM est valable pour un usage normal de l’appareil tel qu’il est défini dans le cadre de la notice d’utilisation. Sont exclues de cette garantie, les détériorations dues à une cause étrangère à l’appareil.
  • Page 56 Cet équipement est conforme à la directive R&TTE 1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil, concernant la connexion paneuropéenne de terminal unique aux réseaux télépho- niques publics commutés (RTCP). Toutefois, comme il existe des différences d’un pays à l’autre entre les RTCP, la conformité en soi ne constitue pas une garantie absolue de fonctionnement optimal à...

Ce manuel est également adapté pour:

Galya 2500Galya plusGalya 3300