Page 3
All the information in this manual is based on the latest product information available at the time of printing. BE Power Equipment reserves the right to make changes at any time without notice or incurring any obligation.
Page 4
SAFETY OVERVIEW SAVE THESE INSTRUCTIONS - SAFETY RULES This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. The safety alert symbol ( ) is used with a signal word (DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial and a safety message to alert you to hazards.
Page 5
SAFETY OVERVIEW • NEVER operate the generator in an explosive atmosphere, near combustible materials or where ventilation is not sufficient to carry away exhaust fumes. Exhaust fumes can cause serious injury or death. • If you start to feel sick, dizzy, or weak while using a generator, get to fresh air RIGHT AWAY.
Page 6
SAFETY OVERVIEW This product has been designed with internal grounding or floating bonded neutral. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. DANGER - Improper grounding can result in a risk of electrocution. Check with a qualified electrician for your local requirements if you are in doubt as to whether the unit is properly grounded.
Page 7
SAFETY OVERVIEW • Do not operate in rain, in wet or damp conditions, or with wet hands. The operator may suffer severe electric shock if the generator is wet due to rain or snow. If wet, wipe and dry it well before starting. Do not pour water directly over the generator, nor wash it with water.
Page 8
COMPONENT LIST 1: Fuel Tank Cap - Provides access to the fuel tank for refueling purposes. 2: Fuel Tank - Storage for fuel 3: Control Panel - Contains all controls and plugs for the controlling the generator. 4: Magnetic Oil Dipstick - Multipurpose dip stick that absorbs iron filings that may get into your engine oil and allows the user to check oil levels.
Page 9
ASSEMBLY - PARTS part description quantity WHEELS 10” WHEEL HANDLES 32 CM SUPPORT FEET WHEEL SHAFT 19MM DIAMETER CIRCULAR GASKET 19MM DIAMETER R PIN CIRCULAR GASKET M8x45 BOLT M8x16 BOLT M8 NUT...
Page 10
ASSEMBLY SUPPORT FOOT INSTALLATION 1. Align the two holes on the support foot with the two holes on the bottom of the frame. Place two bolts through the support foot hole and the frame hole. 2. Fasten the nut to the bolt, tighten with a wrench.
Page 11
CONTROL PANEL - BE12500T 1 12 SYSTEM BONDED TO FRAME SYSTÈME LIÉ AU CADRE 1: Light Switch - Press once to turn the LED light on. Press again to turn the light off. 2: LED Light 3: Engine Switch - Press ON to start the engine, press OFF to turn the engine off.
Page 12
OUTLET FUNCTION IF THE VOLTAGE SWITCH IS SET TO 120V ONLY Set the voltage switch to “120V ONLY” Output voltage can only be 120V current 50A. 120V (Voltage) X 50A (Current)= 6000W (Output Power) attention: The total power output of the socket must not exceed the rated power of the generator.
Page 13
OUTLET FUNCTION IF THE VOLTAGE SWITCH IS SET TO 120/240V Set the voltage switch to “120/240” The output voltage is 120/240V, and the current is only 31.6A without parallel connection. 2 & 3 120V socket: 120V (Voltage) x 31.6A (Current)=3792W (Output Power) 1 240V: Socket: 240V x 31.6A (Current)=7584W (Output Power) When two generators are connected in parallel, socket can output 240V voltage at 50A current:...
Page 14
PRE-OPERATION SAFETY & INSPECTION PROCEDURES REFUELING: DANGER - GASOLINE IS HIGHLY FLAMMABLE AND TOXIC. DO NOT OVERFILL THE FUEL TANK. TIGHTEN FUEL CAP ONCE YOU HAVE REFILLED THE MACHINE. Remove the fuel tank cap and add at least 87 octane gasoline. ATTENTION - IF YOU SPILL FUEL WHILE REFILLING THE UNIT, BE SURE TO WIPE UP AND EXCESS FUEL THAT MAY HAVE SPILLED.
Page 15
START-UP AND SHUTDOWN PROCEDURE START-UP PROCEDURE CHOOSE YOUR DESIRED FUEL TYPE FILL UNIT WITH OIL OR CONNECT THE CHECK OIL LEVELS AS BATTERY BY NEEDED. ATTACHING THE CLIPS. FOLLOW THE STARTUP STEPS FOR YOUR CHOSEN FUEL TYPE SEE NEXT PAGE FOR GUIDE FLIP THE ECO MODE FLIP THE MAIN PULL THE RECOIL...
Page 16
CHOOSING A FUEL TYPE GASOLINE START-UP PROCEDURE 1. Switch the fuel source switch to “gasoline” 2. Fill the unit with at least 87 octane gasoline. LIQUID PROPANE START-UP PROCEDURE 1. Connect the LPG hose to your propane tank. 2. Push back the quick connector sleeve of the LPG hose and insert the hose into the inlet on the unit.
Page 17
OPERATION OPTIMAL ENVIRONMENT AMBIENT TEMPERATURE -20ºC to 40ºC OPTIMAL HUMIDITY Below 95% Below 1,500m (At regions above 1,000m the unit OPTIMAL ALTITUDE will generate less power) In certain environments, total output power can be affected. • Every 5ºC increase in ambient temperature above optimal will reduce your units output by ~2%.
Page 18
OPERATION BEFORE CONNECTING POWER • Make sure all electrical equipment, including wires and plugs, are in good condition before connecting to the generator. • Make sure all loads driven by the generator are within the rated load range. • Ensure the connected load is within the rated range for current. ATTENTION: IT IS RECOMMENDED TO GROUND YOUR GENERATOR BEFORE EACH USE.
Page 19
BATTERY CHARGING The lifespan of a battery in storage is about 6 months. If your generator isn’t used for a long time, the battery will lose charge. If the battery loses charge, you can attempt to recharge it. If charging the battery does not work, you must replace the battery.
Page 20
MAINTENANCE SCHEDULE Following the maintenance schedule is the best way to ensure safe, economical, and zero-failure operation. In order to maintain good condition, you must inspect your unit regularly. MAINTENANCE CYCLE EVERY 3 EACH MONTH EACH YEAR EACH MONTHS 20 HOURS 100 HOURS ITEM 50 HOURS...
Page 21
SPARK PLUG REPLACEMENT WARNING: ALWAYS SHUT DOWN THE ENGINE BEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE. IN ORDER TO PREVENT THE ENGINE FROM STARTING, REMOVE THE SPARK PLUG CAP FROM THE SPARK PLUG. The spark plug is an important part of the generator, which must be inspected regularly.
Page 22
OIL SERVICE CARBURETOR ADJUSTMENT The carburetor is an important component of the engine. If the carburetor needs to be serviced, contact your service center to have a professional ensure that necessary adjustments are done correctly. OIL REPLACEMENT WARNING: DO NOT DRAIN OIL IMMEDIATELY AFTER OPERATING YOUR UNIT.
Page 23
OIL FILTER SERVICE It is recommended to clean the oil filter after the first time you use your generator. After first use, it is recommended to clean the oil filter every 50 hours of use. OIL FILTER CLEANING 1. Follow the procedure to drain your machine of oil. 2.
Page 24
AIR FILTER SERVICE The air filter can get dirty after prolonged use and needs to be cleaned or replaced regularly. If frequently operating in dusty environments, maintenance must be done more often. 1. Open the air filter cover. Bolt type locking: Remove screws to remove the cover plate Snap on locking:...
Page 25
STORAGE AND TRANSPORT If you are planning to store your generator for longer than 3 months, it is important to follow the necessary storage procedure to prevent damage to the machine. 1. Follow the shutdown procedure to shut down your generator. 2.
Page 26
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION FUEL RELATED: FUEL RELATED: 1. No fuel in tank or fuel valve closed. 1. Fill fuel tank with fresh 87+ octane gasoline and open the fuel valve. Do not use gasoline with more than 10% ethanol (E15,E20,E85 etc.) 2.
Page 27
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION 1. Spark plug cap is loose. 1. Check cap and wire connections 2. Incorrect spark plug gap or damaged 2. Re-gap or replace spark plug. spark plug. 3. Defective spark plug cap. 3. Replace spark plug cap. engine 4.
Page 28
TECHNICAL PARAMETERS ITEM BE12500T Rated Power (Kw) 9.0(gas) / 8.0(lpg) / 7.2 (ng) Max Power (Kw) 12.5(gas) / 11.0(lpg) / 9.0(ng) Engine Model 192FD/P-2 Valve Clearance Input Valve: 0.10 ~ 0.15mm, Output Valve: 0.15 ~ 0.20mm Stroke X Bore (Mm)
Page 30
WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): BE POWER EQUIPMENT INC. WHO RECEIVES THIS WARRANTY(PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the BE Power Equipment generator. WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY: Any portable generator supplied or manufactured by Warrantor.
Page 31
WARRANTY STATEMENT PRODUCT IDENTIFICATION Model Number: Serial Number: Date of Purchase: Dealer Name: NOTES...
Page 36
TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION Introduction et numéros d’identification ............3 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS Avertissements de sécurité ................4 INSTALLATION Liste des composants ..................8 Assemblée ...................... 10 Panneaux de contrôle ..................11 Fonction de sortie ...................12 FONCTIONNEMENT Procédures de sécurité et d’inspection avant utilisation .......14 Procédure de démarrage ................15 Procédure d’arrêt ...................15 Choisir un type de carburant ................16...
Page 37
Be Power Equipement se réserve le droit de faire des changements à n’importe quel moment sans préavis ou obligation. Tous les génératrices portables BE Power Equipment sont testés dans notre usine et peuvent contenir des résidus d’huile et/ou des odeurs de carburant ;...
Page 38
SÉCURITÉ SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS - RÈGLES DE SÉCURITÉ Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Utilisé pour vous mettre en garde des riques de blessures potentiels. Obéir à tous les messages de sécurité suivant ce symbole afin d’éviter des blessures ou mort possible. Le symbole d’alerte de sécurité...
Page 39
SÉCURITÉ carbone. Même si vous ne pouvez pas sentir les gaz d’échappements, vous pouvez quand même être exposé au monoxyde de carbone. • NE JAMAIS utiliser une génératrice dans un endroit explosif, près de matériaux combustibles ou dans un endroit où la ventilation n’est pas suffisante pour évacuer les gaz d’échappements.
Page 40
SÉCURITÉ Ce produit a été conçu avec une mise à la terre interne ou un neutre flottant. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance pour le courant électrique afin de réduire le risque d’électrocution.
Page 41
SÉCURITÉ • Faites attention au câblage ou aux rallonges reliant la génératrice à l’appareil branché. Si le fil se trouve sous la génératrice ou en contact avec une pièce vibrante, il peut se rompre et provoquer un incendie, une combustion de la génératrice ou un risque d’électrocution. Remplacez immédiatement les cordons endommagés ou usés.
Page 42
LISTE DES COMPOSANTS 1: Bouchon du réservoir d’essence - Permet d’accéder au réservoir pour faire le plein. 2: Réservoir d’essence - entreposage du carburant 3: Panneau de commande - Contient toutes les commandes et les fiches pour le contrôle de la génératrice. 4: Jauge d’huile magnétique - Jauge polyvalente absorbant la limaille de fer susceptible de pénétrer dans l’huile du moteur et permet à...
Page 43
ASSEMBLAGE - PIÈCES pièce description quantité ROUES 10” ROUE POIGNÉE 32 CM PIED DE SUPPORT L’ARBRE DE LA ROUE 19MM DIAMÈTRE JOINT CIRCULAIRE* 19MM DIAMÈTRE GOUPILLE R JOINT CIRCULAIRE M8x45 BOULON M8x16 BOULON M8 ÉCROU...
Page 44
ASSEMBLÉE INSTALLATION DU PIED DE SUPPORT 1. Alignez les deux trous du pied de support avec les deux trous au bas du cadre. Placer deux boulons dans le trou du pied de support et dans le trou du cadre. 2. Fixez l’écrou au boulon et serrez-le à...
Page 45
PANNEAU DE CONTRÔLE - BE12500T 1 12 SYSTEM BONDED TO FRAME SYSTÈME LIÉ AU CADRE 1: Interrupteur de lumière - Appuyez une fois pour allumer la lumière LED. Appuyez à nouveau pour éteindre la lumière. 2: Lumière LED 3: Interrupteur du moteur - Appuyez sur ON pour démarrer le moteur, sur OFF pour l’éteindre...
Page 46
FONCTION DE SORTIE SI LE COMMUTATEUR DE TENSION EST RÉGLÉ SUR 120V UNIQUEMENT Réglez le commutateur de tension sur “120V UNIQUEMENT” Tension de sortie 120V courant 50A. Sortie à Prise Unique 120V (Tension) X 50A (Courant)= 6000W (Puissance de sortie) attention: La puissance totale de sortie de la prise ne doit pas dépasser la puissance nominale de la génératrice.
Page 47
FONCTION DE SORTIE SI LE COMMUTATEUR DE TENSION EST RÉGLÉ SUR 120/240V Réglez le commutateur de tension sur “120V/240V” The voltage is 120/240V and two generators an be connect in parallel. The output voltage is 120/240V, and the current is only 31,6A without parallel connection.
Page 48
PROCÉDURES DE SÉCURITÉ ET D’INSPECTION AVANT UTILISATION RAVITAILLEMENT: DANGER - L’ESSENCE EST HAUTEMENT INFLAMMABLE ET TOXIQUE. NE PAS TROP REMPLIR LE RÉSERVOIR. RESSERRER LE BOUCHON DU RÉSERVOIR APRÈS AVOIR FAIT LE PLEIN DE LA MACHINE. Retirez le bouchon du réservoir et ajoutez de l’essence d’un indice d’octane d’au moins 87.
Page 49
START-UP AND SHUTDOWN PROCEDURE PROCÉDURE DE DÉMARRAGE CHOOSE YOUR DESIRED FUEL TYPE REMPLIR L’APPAREIL CONNECT THE D’HUILE OU VÉRIFIER BATTERY BY LE NIVEAU D’HUILE SI ATTACHING THE CLIPS. NÉCESSAIRE. SUIVRE LES ÉTAPES DE DÉMARRAGE POUR LE TYPE DE CARBURANT CHOISI VOIR PAGE SUIVANTE POUR LE GUIDE TIRER LA POIGNÉE DE BRANCHEZ...
Page 50
CHOISIR UN TYPE DE CARBURANT PROCÉDURE DE DÉMARRAGE DE L’ESSENCE 1. Positionner le commutateur de source de carburant sur “essence” 2. Remplissez l’appareil avec de l’essence d’au moins 87 octanes. PROCÉDURE DE DÉMARRAGE DU PROPANE LIQUIDE 1. Raccordez le boyau GPL à votre bouteille de propane.
Page 51
FONCTIONNEMENT ENVIRONNEMENT OPTIMAL TEMPÉRATURE AMBIANTE De -20ºC à 35ºC HUMIDITÉ OPTIMALE Inférieur à 95% En dessous de 1 500 m (dans les régions situées au- ALTITUDE OPTIMALE dessus de 1 000 m, l’appareil produira moins d’éner-gie) Dans certains environnements, la puissance de sortie totale peut être affectée. •...
Page 52
FONCTIONNEMENT AVANT DE BRANCHER L’ALIMENTATION • Assurez-vous que tous les équipements électriques, y compris les fils et les prises, sont en bon état avant de les brancher à la génératrice. • Assurez-vous que toutes les charges entraînées par la génératrice se situent dans la plage de charge nominale.
Page 53
CHARGE DE LA BATTERIE La durée de vie d’une batterie entreposée est d’envi-ron 6 mois. Si votre génératrice n’est pas utilisée pen-dant une longue période, la batterie se déchargera. Si la batterie perd de sa charge, vous pouvez essayer de la recharger.
Page 54
CALENDRIER D’ENTRETIEN Le respect du calendrier d’entretien est le meilleur moyen de garantir un fonctionnement sûr, économique et sans défaillance. Pour maintenir votre appareil en bon état, vous devez l’inspecter régulièrement. CYCLE D’ENTRETIEN PAR MOIS TOUS LES 3 MOIS PAR AN CHAQUE UTILISATION 20 HEURES...
Page 55
REMPLACEMENT DES BOUGIES D’ALLUMAGE ATTENTION: TOUJOURS ARRÊTER LE MOTEUR AVANT D’ENTREPRENDRE TOUTE OPÉRATION D’ENTRETIEN. AFIN D’ÉVITER LE DÉMARRAGE DU MOTEUR, RETIREZ LE BOUCHON DE BOUGIE DE LA BOUGIE D’ALLUMAGE. La bougie d’allumage est une partie importante de la génératrice et doit être inspectée régulièrement.
Page 56
ENTRETIEN D’HUILE RÉGLAGE DU CARBURATEUR Le carburateur est un composant important du moteur. Si le carburateur doit être entretenu, contactez votre centre de service pour vous assurer que les ajustements nécessaires sont effectués correctement. REMPLACEMENT D’HUILE ATTENTION: NE VIDANGEZ PAS L’HUILE IMMÉDIATEMENT APRÈS L’UTILISATION DE VOTRE UNITÉ.
Page 57
ENTRETIEN D’HUILE Il est recommandé de nettoyer le filtre à huile après la première utilisation de votre génératrice. Après la première utilisation, il est recommandé de nettoyer le filtre à huile toutes les 50 heures d’utilisation. NETTOYAGE DU FILTRE À HUILE 1.
Page 58
FILTRE À AIR Le filtre à air peut se salir après une utilisation prolon-gée et doit être nettoyé ou remplacé régulièrement. En cas d’utilisation fréquente dans des environnements poussiéreux, l’entretien doit être effectué plus fréquemment. 1. Ouvrez le couvercle du filtre à...
Page 59
ENTREPOSAGE ET TRANSPORT Si vous prévoyez d’entreposer votre génératrice pendant plus de 3 mois, il est important de suivre la procédure d’entreposage nécessaire afin d’éviter d’endommager la machine. 1. Suivez la procédure d’arrêt pour éteindre votre gé-nératrice. 2. Vidangez le carburant du réservoir. 3.
Page 60
DIAGNOSTIQUE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION LIÉ AU CARBURANT : LIÉ AU CARBURANT : 1. Pas d’essence dans le réservoir ou valve 1. Remplissez le réservoir avec de l’essence de carburant fermée. fraîche 87+ octane et ouvrez la valve à essence. N’utilisez pas d’essence contenant plus de 10 % d’éthanol (E15, E20, E85, etc.).
Page 61
DIAGNOSTIQUE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION 1. Le bouchon de la bougie d’allumage est 1. Vérifiez la connexion du bouchon et des fils. lousse. 2. Écart incorrect de la bougie d’allumage ou 2. Recalibrez ou remplacez la bougie bougie d’allumage endommagée. d’allumage.
Page 62
PARAMÈTRES TECHNIQUES ARTICLE BE12500T Puissance nominale (Kw) 9,0(gaz) / 8,0(gpl) / 7,2 (gn) Puissance maximale (Kw) 12,5(gaz) / 11,0(gpl) / 9,0(gn) Modèle de moteur 192FD/P-2 Jeu de soupape d’admission : 0,10~0,15 mm Jeu de soupapes Jeu de soupape d’échappement : 0,15~0,20 mm Course x Alésage (mm)
Page 64
BE POWER EQUIPMENT INC. QUI BÉNÉFICIE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur d’origine (sauf à des fins de revente) de la génératrice BE Power Equipment. QUELS PRODUITS SONT COUVERTS PAR CETTE GARANTIE : Tout génératrice portable fourni ou fabriqué par le garant.
Page 65
DÉCLARATION DE GARANTIE IDENTIFICATION DU PRODUIT Numéro de Modèle: Numéro de Série: Date d’Achat: Nom du Détaillant: REMARQUES...