Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

AV SURROUND RECEIVER
AVR-2803
MODE D'EMPLOI
REMOTE
SENSOR
ON / STANDBY
VOLUME LEVEL
SIGNAL
SURROUND
BACK CH
DIGITAL
OUTPUT
INPUT
SIGNAL
AUTO
PCM
DTS
DETECT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Denon AVR-2803

  • Page 1 AV SURROUND RECEIVER AVR-2803 MODE D’EMPLOI VOLUME LEVEL REMOTE SIGNAL SURROUND SENSOR BACK CH DIGITAL OUTPUT INPUT SIGNAL ON / STANDBY AUTO DETECT...
  • Page 2 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO CAUTION NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
  • Page 3 AVANT L’UTILISATION 2 Nous vous remercions de l’achat de l’AVR-2803. 2 Pour être sûr de profiter au maximum de toutes les caractéristiques qu’a à offrir l’AVR-2803, lire Faire attention aux points suivants avant d’utiliser avec soin ces instructions et bien utiliser l’appareil. Toujours conserver ce mode d’emploi pour s’y cet appareil: référer ultérieurement en cas de question ou de problème.
  • Page 4 8. Le mode Wide Screen (écran large) pour un on (allumé) et standby (veille) à partir de la télécommande ou du commutateur d’alimentation. mode multi-voies sur le AVR-2803 avec une haute son à 7.1 canaux même à partir de sources à...
  • Page 5 AUDIO Connexion des lecteurs vidéo • Lorsque vous connectez le AVR-2803 à un moniteur TV ou un VIDEO • Il y a deux jeux de prises de lecteur vidéo (magnétoscope), donc deux lecteurs vidéo peuvent être connectés pour l’enregistrement simultané ou la copie lecteur DVD équipé...
  • Page 6 “Régler la fonction Video In Assignment”, à la page 100. 75 Ω/ohms • Les signaux d’affichage sur écran du AVR-2803 ne sont pas sortis par les prises de sortie vidéo (MONITOR OUT) (composant) avec différence de couleur.
  • Page 7 Si le circuit de protection est à nouveau activé bien qu’il n’y ait pas de problème de câblage ou de ventilation autour de l’appareil, couper l’alimentation, et contacter un centre d’entretien DENON. Remarque sur l’impédance des enceintes • Le circuit de protection peut être activé si l’appareil est utilisé pendant une longue durée à un volume Prises d’extension pour utilisation...
  • Page 8 FRANCAIS Connexions NOMENCLATURE ET FONCTIONS • Lors des connexions, se reporter également aux instructions d’utilisation des autres composants. Prise de connexion pour Panneau avant subwoofer avec amplifi- SYSTEMES D’ENCEINTE D’AMBIANCE ARRIERE/ZONE 2 cateur intégré (super- • Pour les détails sur les fonctions de ces pièces, se reporter aux pages données entre parenthèses ( ). woofer, etc.) REMARQUES: •...
  • Page 9 écran du AVR-2803. de télécommande ....(103) Ces réglages sont nécessaires afin de terminer le système AV dans votre salle d’écoute centré autour du AVR-2803. • Vérifier que la télécommande est réglée en mode amplificateur (TAPE, CDR/MD ou CD).
  • Page 10 Réglage du type d’enceintes aux deux prises de sortie de moniteur vidéo S et vidéo du AVR-2803 et que les signaux sont entrés au AVR- 2803 à partir d’une source vidéo (VDP, etc.) connectée aux deux prises d’entrée vidéo S et vidéo, les •...
  • Page 11 FRANCAIS Appuyer sur la touche d'entrée (ENTER) pour finaliser le réglage. Entrer le réglage. Le menu d’installation de système réapparaît. REMARQUES: REMARQUE: •Sélectionner “Large” ou “Small” non pas en fonction de la taille réelle de l’enceinte, mais en fonction de la —...
  • Page 12 égale à la valeur indiquée en surbrillance. Entrer le réglage. Le menu d’installation de système réapparaît. Le AVR-2803 règle automatiquement le temps de retard d’ambiance optimal pour la salle d’écoute. REMARQUE: • Si l’unité de distance est modifiée après avoir réglé le temps de retard, les réglages sont réinitialisés aux...
  • Page 13 REMARQUE: Lors du réglage, le niveau d’un système de subwoofer actif, il sera nécessaire de régler • Les prises OPTICAL 4 du panneau arrière du AVR-2803 sont équipées d’une prise de sortie numérique également le propre volume du subwoofer. optique pour les signaux d’enregistrement numérique d’une enregistreur CD, enregistreur MD ou un autre enregistreur numérique.
  • Page 14 Régler la fonction Video In Assignment (Attribution d’entrée vidéo) Sélectionner Activé “ON” si l’on désire utiliser la Compression, Désactivé “OFF” si l’on ne veut pas • Ce réglage attribue les jacks d’entrée vidéo de différence de couleur (composants) de l’AVR-2803 pour les l’utiliser. différentes sources d’entrée.
  • Page 15 FRANCAIS [2] Réglage du niveau Zone2 vol. Sélectionner le paramétrage souhaité. Effectuer le réglage de niveau de la sortie pre-out de la Zone 2. Effectuez votre sélection en fonction des spécifications du lecteur utilisé. Reportez- A la page de menu “System Setup Menu” vous également au mode d’emploi du lecteur.
  • Page 16 FRANCAIS Préréglages automatiques du tuner Sélectionner “ON” ou “OFF”. Utiliser ces préréglages pour la recherche automatique d’émissions FM et mémoriser jusqu’à 40 stations dans les canaux préréglés A1 à 8, B1 à 8, C1 à 8, D1 à 8 et E1 à 8. REMARQUE: •...
  • Page 17 Lorsque la fonction de verrouillage du paramétrage système est activée, les réglages • L’unité de télécommande comprise (RC-925) peut être utilisée pour actionner non seulement le AVR-2803, énumérés ci-dessous ne peuvent être modifiés et “Setup Locked” (Paramétrage mais également d’autres composants DENON compatibles avec télécommande. En addition, la mémoire verrouillé) s’affiche lorsque les touches concernées sont sollicitées.
  • Page 18 FRANCAIS Utilisation des composants audio DENON Mémoire préréglée La télécommande incluse peut être utilisée pour commander des appareils de marques différentes en Utiliser les touches de sélecteur de mode pour sélectionner le enregistrant le numéro de préréglage correspondant à la marque des appareils.
  • Page 19 • Pour ce composant CD, CDR, MD et TAPE, les touches peuvent être utilisées de la même manière que numérique (DVD, DVD (VDP) pour les composants audio DENON. SETUP) • La télévision peut être commandée en mode DVD/VDP, VCR et TV.
  • Page 20 Fonction d'apprentissage Appel de système Si votre composant audio-vidéo n’est pas un produit Denon ou s’il ne peut pas être commandé à l’aide de la La télécommande accessoire est équipée d’une fonction d’appel système “system call” qui permet mémoire de préréglage, il peut être commandé en utilisant la télécommande accessoire en stockant ses signaux transmettre une série de signaux de commande à...
  • Page 21 FRANCAIS Transfert d’informations (Punch Through) Réinitialisation (1) Touche Transfert d’informations (1) Réinitialisation des boutons “appris” Les touches utilisées dans les modes CD, CDR/MD, TAPE, DVD/VDP et VCR peuvent être Appuyer sur la touche USE/LEARN avec la affectées à des touches indiquées sur le schéma à pointe d’un stylo etc., afin d’activer le mode droite qui ne sont normalement pas utilisées dans programmation.
  • Page 22 FRANCAIS (2) Réinitialiser le réglage du transfert d’informations OPERATION Appuyer simultanément sur les touches ON/SOURCE et OFF. Avant l’utilisation • Le voyant LEARNED/TX clignote. Se reporter à “CONNEXIONS” (pages 90 à 94), 3, 4 et vérifier que toutes les connexions sont correctes.
  • Page 23 Sélectionner le mode d’entrée. décodeur d’ambiance AVR-2803 • Sélection du mode analogique Régler le volume. automatiquement sélectionné à la lecture. Ce mode Appuyer sur la touche ANALOG pour passer peut être sélectionnée pour toutes les sources d’entrée...
  • Page 24 Lecture des sources audio (CDs et DVDs) Lecture en utilisant les prises d’entrée externe (EXT. IN) Le AVR-2803 est équipé de deux modes de lecture à 2 canaux exclusivement pour la musique. Passer au mode d’entrée externe (EXT. IN). Choisir le mode qui convient à votre goût.
  • Page 25 FRANCAIS [2] Ecoute avec casque [5] Vérification de la source programme actuellement en cours de reproduction, etc. Brancher la fiche de casque Affichages sur écran PHONES dans la prise. • Chaque fois qu’une opération est effectuée, une Connecter le casque à la description cette prise PHONES.
  • Page 26 FRANCAIS [2] Sortie d’une source programme vers un amplificateur, etc., dans une salle différente (mode ZONE2) [3] Fonctionnement de la télécommande en lecture multi-sources (sélection de la source d’entrée) Cette opération est possible lorsque le mode ZONE2 est sélectionné. Cette opération est impossible en mode REC OUT. Appuyer sur la touche ZONE2.
  • Page 27 (Unité de télécommande) Câble du signal ZONE2 AUDIO Après la fin du réglage, appuyer à AMPLIFICATEUR INTEGRE nouveau sur la touche TEST TONE. AVR-2803 Câble d’ENCEINTE Se référer à CONNEXIONS aux pages 90 à 94. (Unité de télécommande) TELECOMMANDE SYSTEME RC-925 •...
  • Page 28 FRANCAIS Fonction d’atténuateur Reproduire une source programme avec la marque • Pour les instructions d’utilisation, se reporter aux manuels des composants respectifs. • Cette fonction permet de diminuer ensemble le volume des canaux avant (FL, C et FR) ou des canaux arrière (SL, SR, SBL et SBR).
  • Page 29 REMARQUES: Passer au mode de paramètre d'ambiance. • Il y a quatre modes Dolby Surround Pro Logic (NORMAL, PHANTOM, WIDE et 3 STEREO). Le AVR-2803 règle automatiquement le mode en fonction des types d’enceintes réglés pendant le procédé d’installation de système (page 96).
  • Page 30 FRANCAIS Mode Dolby Digital (uniquement avec entrée numérique) et le mode Afficher le menu de paramètre d’ambiance. d’ambiance DTS (uniquement avec entrée numérique) (Unité principale) (Unité de télécommande) REMARQUE: L'affichage à l'écran diffère si cette opération est effectuée à partir de l'unité principale ou de la télécommande.
  • Page 31 Paramètres d’ambiance w CINEMA EQ. (Egaliseur Cinéma): • Le AVR-2803 est équipé d’un DSP (processeur numérique de signal) de haute précision qui utilise le traitement La fonction Cinema EQ diminue doucement le niveau des fréquences très élevées, compensant les pistes des signaux numériques pour recréer de manière synthétique le champ sonore.
  • Page 32 FRANCAIS • Pour utiliser les modes surround et régler leurs paramètres à partir du panneau de commande de l’unité principale. Simulation d’ambiance DSP Tourner le bouton SELECT pour sélectionner le • Pour utiliser les modes surround et régler leurs paramètres à l’aide de la télécommande. mode surround.
  • Page 33 FRANCAIS • Pour utiliser la commande de tonalité à partir de l’unité principale. Réglage de commande de tonalité La tonalité commute de la manière suivante • Utiliser le réglage de commande de tonalité pour ajuster les graves et les aiguës comme il convient. chaque fois que l’on appuie sur la touche TONE •...
  • Page 34 FRANCAIS 2 Modes d’ambiance et paramètres Signaux et Réglages dans les différents modes Signaux et Réglages dans les différents modes Paramètre (les valeurs par défaut sont indiquées entre parenthèses) En cas de En cas de En cas de En cas de Sortie de canal reproduct reproduct...
  • Page 35 FRANCAIS ECOUTE DE LA RADIO Mémoire préréglée • Vérifier que la télécommande est réglée en mode amplificateur (TAPE, CDR/MD ou CD). Utiliser l’opération “Auto tuning” (Accord automatique) ou “Manual tuning” (Accord manuel) pour effecteur l’accord Accord automatique de la station à prérégler dans la mémoire. Appuyer sur la touche MEMORY.
  • Page 36 FRANCAIS 2 Programme de circulation (TP) Rappel des stations avec les touches préréglées TP identifie les programmes qui portent sur les annonces de circulation. Ceci vous permet de facilement trouver les dernières conditions de circulation de votre région avant de quitter •...
  • Page 37 FRANCAIS Recherche PTY Recherche TP Utiliser cette fonction pour trouver les stations RDS diffusant un type de programme spécifique (PTY). Utiliser cette fonction pour trouver les stations RDS diffusant un programme de circulation (stations TP). Pour une description de chaque type de programme, se reporter à “Type de programme (PTY)”. Régler la fonction d'entrée Régler la fonction d'entrée à...
  • Page 38 • Le moniteur TV n’est pas connecté • Connecter le moniteur TV. 91, 92 suivante et la touche ZONE 2, et branchez le fil au AVR-2803. CA dans la prise. • Connecter correctement. • Le fil de terre de la platine tourne- disque n’est...
  • Page 39 6.1 canaux, mais également avec des sources conventionnelles à 2 ou 5.1 canaux. Tous Champ sonore de salle de cinéma les modes d’ambiance originaux de DENON (voir page 117) sont compatibles avec la lecture à 7.1 canaux ; il est Champ sonore de salle d’écoute donc possible d’apprécier un son à...
  • Page 40 60° placer légèrement derrière et à un angle par rapport à la position d’écoute et Le AVR-2803 est équipé d’un circuit de traitement de signaux numériques qui vous permet de reproduire des sources parallèlement aux murs, de 60 à 90 cm au-dessus du niveau des oreilles à...
  • Page 41 2 Méthodes de lecture et média compatibles DTS sur le AVR-2803, commuter le mode de sortie du lecteur de DVD à “courant binaire”. Dans certains cas, les lecteurs sont équipés des deux sorties numériques “courant binaire + PCM” et “PCM uniquement”.
  • Page 42 FRANCAIS Ambiance Etendue DTS-ES ™ (DTS-ES Extended Surround ™) DTS 96/24 Ambiance Etendue DTS-ES un nouveau format multicanaux développé par Digital Theater Systems Inc. Tout en La fréquence d’échantillonage, le numéro de bits et de voies utilisé pour l’enregistrement de musique, etc., en offrant une haute compatibilité...
  • Page 43 FRANCAIS Articles d’installation de système et valeurs par défaut (réglées à la livraison Modes d’ambiance et paramètres de l’usine) Signaux et Réglages dans les différents modes Installation de système Valeurs par défaut En cas de En cas de En cas de En cas de Sortie de canal reproduct...
  • Page 44 FRANCAIS 2 Différences dans les noms du mode surround en fonction des signaux d’entrée Signaux et Réglages dans les différents modes Signaux d'entrée Paramètre (les valeurs par défaut sont indiquées entre parenthèses) Mode d’ambiance DOLBY DIGITAL ANALOG LINEAR PCM DTS (5.1 ch) DTS 96/24(5.1 ch) DTS (6.1 ch) D.
  • Page 45 FRANCAIS SPECIFICATIONS Section audio Généralités • Amplificateur de puissance Alimentation: 230 V CA, 50 Hz (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec 0,05% T.H.D.) Puissance de sortie nominale: Avant: 90 W + 90 W Consommation: 270 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0.7% T.H.D.) 125 W + 125 W 1 W MAX (veille) (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec 0,05% T.H.D.)
  • Page 46 16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYOU-KU, TOKYO 113-0034, JAPAN Telephone: (03) 3837-5321 Printed in Japan 511 4023 101...