Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Operator's Manual
PRESSURE WASHER
3.75 HORSEPOWER
2,000 PSI
2.0 GPM
Model No. 580.676641
PRESSURE WASHER
CUSTOMER HELPLINE
1 - 8 0 0 - 2 2 2 - 3 1 3 6
HOURS: Mon. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
WARNING
Before using this product, read this
manual and follow all Safety Rules and
Operating Instructions.
Sears Canada, Inc.
Visit our Craftsman website: www.sears.ca
Part No. 197195GS Draft B (04/04/2006)
AVERTISSEMENT
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire
le manuel et suivre toutes les directives
relatives à la sécurité et à l'utilisation.
• Safety
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Parts
• Français

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Craftsman 580.676641

  • Page 1 • Parts manual and follow all Safety Rules and le manuel et suivre toutes les directives • Français Operating Instructions. relatives à la sécurité et à l’utilisation. Sears Canada, Inc. Visit our Craftsman website: www.sears.ca Part No. 197195GS Draft B (04/04/2006)
  • Page 2 LIMITED ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN PRESSURE WASHER For one year from the date of purchase, when this CRAFTSMAN® Pressure Washer is maintained and operated according to the instructions in the operator’s manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material and workmanship.
  • Page 3 WARNING WARNING The engine exhaust from this product contains Fuel and its vapors are extremely flammable chemicals known to the State of California to cause and explosive. cancer, birth defects, or other reproductive harm. Fire or explosion can cause severe burns or death.
  • Page 4 WARNING WARNING Rapid retraction of starter cord (kickback) High pressure spray can cause paint chips will pull hand and arm toward engine faster or other particles to become airborne. than you can let go. Broken bones, fractures, bruises or sprains •...
  • Page 5 FEATURES AND CONTROLS KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read the operator’s manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Recoil Starter Air Filter Throttle Control...
  • Page 6 ASSEMBLING YOUR PRESSURE shown. WASHER Your Craftsman pressure washer was mostly assembled at the factory. However, you will need to perform these tasks before you can operate your pressure washer: 1. Attach handle to main unit.
  • Page 7 4. Slide axle through holes in both axle brackets, as WARNING shown. Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire or explosion can cause severe burns or death. WHEN ADDING FUEL • Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap.
  • Page 8 Connect Hose and Water Supply to Pump 5. Connect garden hose (not to exceed 50 feet in length) to water inlet. Tighten by hand. IMPORTANT: To avoid pump damage, you must assemble the nozzle extension to the spray gun and CAUTION attach all hoses before you start the engine.
  • Page 9 OPERATION HOW TO USE YOUR PRESSURE To Start Your Pressure Washer WASHER To start your engine-powered pressure washer for the first time, follow these instructions step-by-step. This If you have any problems operating your pressure starting information also applies whenever you start washer, please call the pressure washer helpline at the engine after you have let the pressure washer sit 1-800-222-3136.
  • Page 10 8. Move throttle lever to “Fast” position, shown here 12. Return starter grip handle slowly. DO NOT let rope “snap back” against starter. as a rabbit. WARNING Stop Fast Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm toward engine faster than you can let go.
  • Page 11 2. Point nozzle toward ground, disengage trigger WARNING lock, and press trigger to test pattern. The high pressure stream of water that this equipment produces can pierce skin and its underlying tissues, leading to serious injury and possible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which can cause injury.
  • Page 12 Pressure Washer Rinsing 3. Attach the turbo nozzle extension to spray gun. Tighten by hand. For Rinsing: 1. Slide nozzle backward to high pressure, press trigger and wait for detergent to clear. NOTE: You can also stop detergent flow by removing detergent siphoning tube from container.
  • Page 13 SPECIFICATIONS ENGINE TECHNICAL INFORMATION PRODUCT SPECIFICATIONS This is a single cylinder, L-head, air cooled engine. It Pressure Washer Specifications is a low emissions engine. Pressure ....2,000 PSI In the State of California, Model Series 90000 engines Flow Rate .
  • Page 14 MAINTENANCE OWNER’S RESPONSIBILITIES Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below. MAINTENANCE SCHEDULE FILL IN DATES AS YOU OPERATING INTERVALS COMPLETE REGULAR SERVICE SERVICE DATES Every 25 Every 50 Every 100 Before...
  • Page 15 Pressure washer parts should be kept clean to reduce the 2. Place in-line filter screen into threaded end of risk of overheating and ignition of accumulated debris. nozzle extension. Direction does not matter. Push screen in with eraser end of pencil until it rests flat CAUTION at bottom of opening.
  • Page 16 O–Ring Maintenance Purchase an O–Ring Repair Kit, item number Oil Recommendations 191922GS, at your local Sears sevice center. It is not NOTE: When adding oil to the engine crankcase, use included with the pressure washer. This kit includes only high quality detergent oil rated with API service replacement o-rings, rubber washer and water inlet filter.
  • Page 17 Service Air Cleaner Adding Engine Oil 1. Make sure pressure washer is on a level surface. Your engine will not run properly and may be damaged if you run it with a dirty air cleaner. 2. Check oil level as described in “Checking Oil Level”. 3.
  • Page 18 Spark Arrester Service • Remove spark arrester screen for cleaning and inspection. Your engine is not factory-equipped with a spark • Replace if screen is damaged. arrester. In some areas, it is illegal to operate an engine without a spark arrester. Check local laws and Air Cooling System regulations.
  • Page 19 STORAGE AFTER EACH USE WINTER STORAGE Water should not remain in the unit for long periods of CAUTION time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and “freeze” pump action. Follow these You must protect your unit from freezing temperatures. procedures after every use: •...
  • Page 20 LONG TERM STORAGE Protect Pump To protect the pump use Sears pump saver to prevent If you do not plan to use the pressure washer for more freeze damage and lubricate pistons and seals. than 30 days, you must prepare the engine and pump for long term storage.
  • Page 21 TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction 1. Nozzle in low pressure mode. 1. Pull nozzle backward for high pressure mode. 2. Water inlet is blocked. 2. Clear inlet. 3. Inadequate water supply. 3. Provide adequate water flow. 4. Inlet hose is kinked or leaking. 4.
  • Page 22 NOTES...
  • Page 24 PARTS CRAFTSMAN 2,000 PSI Pressure Washer 580.676641 Nettoyeur à pression CRAFTSMAN de 2,000 psi 580.676641 Main Unit — Exploded View and Parts List Unité principale - Vue éclatée et liste des pièces...
  • Page 25 CRAFTSMAN 2,000 PSI Pressure Washer 580.676641 Nettoyeur à haute pression CRAFTSMAN de 2,000 psi 580.676641 Main Unit — Parts List Unité principale - Liste des pièces Item Part # Description Article Pièce no. Description 196519GS BASE (BASE) R197175GS HANDLE (POIGNÉE)
  • Page 26 CRAFTSMAN 2,000 PSI Pressure Washer 580.676641 Nettoyeur à haute pression CRAFTSMAN de 2,000 psi 580.676641 Pump — Exploded View and Parts List Pompe — Vue éclatée et liste des pièces Item Part # Description Item Part # Description Article Pièce no.
  • Page 27 ENGINE, 3.75 HP, Briggs and Stratton, 9L902 – Exploded View MOTEUR, 3,75 HP, Briggs & Stratton, 9L902 - Vue éclatée Jeu de joints statiques de soupape...
  • Page 28 ENGINE, 3.75 HP, Briggs and Stratton, 9L902 – Exploded View MOTEUR, 3,75 HP, Briggs & Stratton, 9L902 - Vue éclatée Jeu de joints statiques de moteur...
  • Page 29 ENGINE, 3.75 HP, Briggs and Stratton, 9L902 – Parts List MOTEUR, 3,75 HP, Briggs & Stratton, 9L902 - Nomenclature de pièces Item Part # Description Item Part # Description Article Pièce no. Description Article Pièce no. Description 699653 Cylinder Assembly (Ensemble cylindre) 496914 Armature-Magneto (Armature-Magnéto) 399269...
  • Page 30 EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S.EPA) Emissions Control System Warranty Statement (Owner's Defect Warranty Rights and Obligations) The California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA and a.
  • Page 31 Emissions Durability Period and Air Index Emissions Compliance Period On Engine Information On Your Engine Emissions Label Emissions Compliance Label Engines that are certified to meet the California Air After July 1, 2000 certain Sears engines will be certified to Resources Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must meet the United States Environmental Protection Agency display information regarding the Emissions Durability Period...
  • Page 32 Pour une période d'un an à partir de la date d'achat, Sears réparera, sans frais, tout défaut de matériel ou de fabrication si ce nettoyeur à pression CRAFTSMAN® est entretenu et utilisé conformément aux directives du manuel d'utilisation. Si ce nettoyeur est utilisé à des fins commerciales, la garantie s'appliquera pendant seulement 90 jours à compter de la date d'achat.
  • Page 33 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L’échappement du moteur de ce produit contient des produits L'essence et ses vapeurs sont extrêmement chimiques que l’État de Californie considère comme causant inflammables et explosives. le cancer, des déformations à la naissance ou d’autres Le feu ou l'explosion risque de provoquer des dangers concernant la reproduction.
  • Page 34 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Une rétroaction rapide de la corde du démarreur Le jet d'eau sous pression produit par cet (effet de recul) tirera votre main et votre bras équipement peut percer la peau et les tissus vers le moteur plus rapidement que vous ne sous-jacents, risquant de provoquer des blessures pouvez relâcher la corde.
  • Page 35 ATTENTION ATTENTION Le jet à haute pression risque d'endommager les articles En faisant fonctionner le moteur à des vitesses fragiles comme le verre. excessives, vous augmentez les risques de blessures. • Ne pointez pas le pistolet pulvérisateur sur du verre lorsqu'il est •...
  • Page 36 FONCTIONS ET COMMANDES CONNAÎTRE VOTRE NETTOYEUR À PRESSION Lisez ce manuel d'utilisation ainsi que les règles de sécurité avant de faire fonctionner votre nettoyeur à pression. Comparez les illustrations avec votre nettoyeur à pression pour vous familiariser avec l'emplacement des différents boutons et réglages.
  • Page 37 à haute pression au numéro sans frais 1-800-222-3136. ASSEMBLAGE DU NETTOYEUR À PRESSION Votre nettoyeur à pression Craftsman a été monté en grande partie en usine. Cependant, vous devrez effectuer les tâches ci-dessous avant d'utiliser votre nettoyeur à pression.
  • Page 38 Faites glisser l’essieu dans les ouvertures des deux AVERTISSEMENT supports des essieux, tel que montré. L'essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives. Le feu ou l'explosion risque de provoquer des blessures graves, pouvant être fatales. LORS DE L'AJOUT DU CARBURANT •...
  • Page 39 Raccorder le Tuyau et la Source D'eau à la Faites couler de l'eau dans le tuyau d'arrosage pendant Pompe 30 secondes pour nettoyer tous les débris. Fermez le robinet d'eau. IMPORTANT: Vous devez attacher tous les tuyaux avant de IMPORTANT: Ne siphonnez pas de l'eau stagnante pour démarrer le moteur.
  • Page 40 OPÉRATION COMMENT UTILISER VOTRE Mettre Votre Nettoyeur à Haute Pression en Marche NETTOYEUR À PRESSION Pour démarrer votre nettoyeur à haute pression la première Si vous avez des problèmes à faire fonctionner votre fois, suivez ces instructions pas à pas. Cette information qui nettoyeur à...
  • Page 41 Placez la manette de commande de puissance en AVERTISSEMENT position "Rapide", illustrée ici par un lapin. Une rétroaction rapide de la corde du démarreur (effet de recul) tirera votre main et votre bras Arrêt Rapide vers le moteur plus rapidement que vous ne pouvez relâcher la corde.
  • Page 42 Dirigez TOUJOURS le pistolet vers un endroit Dirigez le gicleur vers le bas sur une surface dure et sécuritaire et appuyez sur la détente du pistolet de appuyez sur la gâchette pour essayer. pulvérisation pour libérer la haute pression de l’eau. AVERTISSEMENT Le jet d'eau sous pression produit par cet équipement peut percer la peau et les tissus...
  • Page 43 Attacher le turbo-lance à la pistolet pulvérisateur. Serrez Faites glisser le gicleur réglable vers l'avant en mode manuellement. basse pression. Les produits détergents ne peuvent être appliqués avec le gicleur en position haute pression. Assurez-vous que le tuyau d'arrosage est branché à la prise d'eau.
  • Page 44 Appliquez le jet à haute pression sur une petite surface, Éteignez le moteur. puis vérifiez-la pour voir si elle n'est pas abîmée. Si elle Dirigez TOUJOURS le pistolet vers un endroit n'est pas abîmée, vous pouvez continuer. sécuritaire et appuyez sur la détente du pistolet de Commencez en haut de l'endroit que vous devez rincer, pulvérisation pour libérer la haute pression de l’eau.
  • Page 45 CARACTÉRISTIQUES RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT SUR LE MOTEUR Caractéristiques du Nettoyeur à Pression Il s’agit d’un moteur à un cylindre à soupapes latérales Pression nominale ....137,9 BAR (2,000 PSI) refroidi à...
  • Page 46 ENTRETIEN RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE Respectez le calendrier d'entretien du nettoyeur selon le nombre d'heures de fonctionnement ou le temps écoulé, le premier des deux prévalant. Lorsque l'appareil est utilisé dans les conditions adverses décrites ci-dessous, il faut en faire l'entretien plus fréquemment. CALENDRIER D’ENTRETIENINSCRIVEZ LES INTERVALLE DE FONCTIONNEMENT SELON LES HEURES DATES AU FUR ET À...
  • Page 47 ENTRETIEN DU NETTOYEUR À Vérifier le Filtre Intégré HAUTE PRESSION Se référer à l'illustration et réparez le filtre intégré s'il est bouché, en procédant comme suit: Nettoyage des débris Nettoyez les débris accumulés sur le nettoyeur à haute pression tous les jours ou avant de l’utiliser. Gardez toujours Filtre Intégré...
  • Page 48 ENTRETIEN DU MOTEUR À l'aide d'un tuyau d'arrosage, enlevez les débris supplémentaires en injectant de l'eau à contre courant AVERTISSEMENT dans la rallonge du gicleur. Rincez pendant 30 à 60 secondes environ. Tournez la rallonge de gicleur réglable pour pulvériser en jet et bougez le gicleur de haut en bas tout en rinçant.
  • Page 49 Vérification du niveau d'huile adéquat en vous assurant d'incliner le nettoyeur du côté opposé à la bougie d'allumage et au filtre à air. Une fois Il est nécessaire de vérifier le niveau d'huile avant chaque le carter vidé de son huile, remettez le nettoyeur debout. utilisation ou après chaque période de 5 heures d'utilisation.
  • Page 50 Vérifiez l'écartement des électrodes à l'aide d'une jauge Si le moteur fonctionne depuis un certain temps, le silencieux d'épaisseur et si nécessaire, réglez l'écartement à peut être très chaud. Laissez-le refroidir avant d’effectuer 0,76 mm (0,03 po). l’entretien du pare-étincelles. •...
  • Page 51 RANGEMENT APRÈS CHAQUE UTILISATION ENTREPOSAGE POUR L'HIVER L'eau ne doit pas demeurer dans le nettoyeur durant une ATTENTION longue période de temps. Des sédiments ou des minéraux pourraient s'accumuler sur les pièces de la pompe et Vous devez protéger votre appareil contre le gel. bloquer son mouvement.
  • Page 52 ENTREPOSAGE À LONG TERME Protection de la pompe Pour protéger la pompe, utilisez Pump Saver de Sears; vous Si vous ne prévoyez pas utiliser le nettoyeur à haute préviendrez ainsi les dommages causés par le gel et pression durant plus de 30 jours, vous devez préparer le lubrifierez les pistons et les joints.
  • Page 53 DÉPANNAGE Problème Cause Correction Buse sur basse pression. Mettre la buse sur haute pression. Entrée d'eau bloquée. Dégager l'entrée d'eau. Pas assez d'eau qui arrive. Fournir un débit adéquat. Tuyau d'entrée tortillé ou avec Redresser le tuyau, boucher la fuites. fuite.
  • Page 54 GARANTIE DU DISPOSITIF ANTIPOLLUTION Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), le California Air Resources Board (CARB) et le United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Énoncé de garantie du dispositif antipollution (Droits et obligations du propriétaires relatifs à la garantie contre les défauts) Le California Air Resources Board (CARB), l’USEPA et Sears sont Carburateur et pièces internes heureux de vous expliquer la garantie couvrant le dispositif antipollution...
  • Page 55 Période de durabilité des émissions et Période de conformité des émissions sur indice de pollution atmosphérique sur l’étiquette de conformité des émissions l’étiquette d’émissions du moteur du moteur Les renseignements concernant la période de durabilité des À compter du 1er juillet 2000, certains moteurs Sears émissions et l’indice de pollution atmosphérique doivent être respecteront les normes relatives aux émissions de phase 2 fournis avec les moteurs qui répondent aux normes relatives...