Page 3
Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................3 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............5 3. BEDIENFELD....................8 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................10 5. TIPPS UND HINWEISE................12 6.
Page 4
ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Page 5
• ACHTUNG: Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaunische frei von Hindernissen. • ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen.
Page 6
• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Typenschild mit den elektrischen Sie stets Sicherheitshandschuhe und Nennwerten der Netzspannung festes Schuhwerk. übereinstimmen. • Stellen Sie sicher, dass die Luft um das •...
Page 7
angegebenen Temperaturbereichs Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder garantiert werden. sollen Informationen über den • Stellen Sie keine elektrischen Geräte Betriebszustand des Gerätes anzeigen. (z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn Sie sind nicht für den Einsatz in anderen solche Geräte nicht ausdrücklich vom Geräten vorgesehen und nicht für die Hersteller für diesen Zweck zugelassen Raumbeleuchtung geeignet.
Page 8
geliefert werden können und nicht alle • Der Kältekreislauf und die Ersatzteile für alle Modelle relevant sind. Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. 2.7 Entsorgung • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich WARNUNG! an Ihre kommunale Behörde.
Page 9
2. Drücken Sie ON/OFF, wenn das Display den Vorgang oder wählen Sie eine andere ausgeschaltet ist. Die Kühltemperatur aus. Temperaturanzeigen zeigen die 3.5 Frostmatic-Funktion eingestellte Standardtemperatur an. Wenn auf dem Display "dEMo" erscheint, Die Frostmatic-Funktion dient dazu, das Sehen Sie „Problembehebung“. Gefrierfach auf das Vorgefrieren und anschließende Schnellgefrieren der Lebensmittel vorzubereiten.
Page 10
2. Drücken Sie den Timer-Regler, um den eingestellten Wert von 1 auf 90 Min zu ändern. Wird die Funktion automatisch 3. Drücken Sie zur Bestätigung OK. eingeschaltet, leuchtet die Anzeige Die Anzeige DrinksChill leuchtet auf. DYNAMICAIR nicht (Sehen Sie Der Timer beginnt zu blinken(min). „DYNAMICAIR“...
Page 11
4.2 Bewegliche Ablagen Um sie wieder zusammenzubauen: 1. Ziehen Sie die Schienen heraus. Die Wände des Kühlschranks sind mit Schienen ausgestattet. Sie können die Positionen der Regale ändern. 2. Setzen Sie den hinteren Teil der Schublade (1) auf die Schienen. Die Glasablage über der Gemüseschublade sollten jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte...
Page 12
Lagern Sie frische Lebensmittel gleichmäßig verteilt in allen Fächern oder Schubladen. Überschreiten Sie nicht die maximale Menge an Lebensmitteln, die eingefroren werden kann, ohne dass andere frische Lebensmittel innerhalb von 24 Std hinzukommen (siehe Typenschild). Nach Abschluss des Gefriervorgangs kehrt das Gerät automatisch auf die vorherige Der Ventilator schaltet sich bei Bedarf Temperatureinstellung zurück (siehe...
Page 13
• Geben Sie keine heißen Lebensmittel in den Gefrierraum. Lebensmittel Lagerdau‐ • Stellen Sie frische, nicht gefrorene er (Mona‐ Lebensmittel nicht direkt neben bereits gefrorene Lebensmittel. Fleisch: • Essen Sie Eiswürfel, Wassereis oder Eislutscher nicht sofort, nachdem Sie sie Geflügel 9 - 12 aus dem Gefrierschrank genommen Rindfleisch...
Page 14
6. REINIGUNG UND PFLEGE 6.4 Abtauen des Gefriergeräts WARNUNG! Sehen Sie Kapitel „Sicherheitshinweise“. VORSICHT! Verwenden Sie niemals scharfe 6.1 Reinigung des Innenraums Metallwerkzeuge, um Frost vom Verdampfer abzukratzen. Reinigen Sie das Innere und alle Zubehörteile vor dem ersten Gebrauch mit lauwarmem Verwenden Sie nur vom Hersteller Wasser und neutraler Seife und trocknen Sie empfohlenes Zubehör, um das Auftauen...
Page 15
5. Lassen Sie die Türen geöffnet, um unangenehme Gerüche zu vermeiden. 7. PROBLEMBEHEBUNG WARNUNG! Sehen Sie Kapitel „Sicherheitshinweise“. 7.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht richtig in Stecken Sie den Netzstecker richtig die Netzsteckdose eingesteckt.
Page 16
Störung Mögliche Ursache Lösung Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist im Standby-Modus. Schließen Sie die Tür und öffnen Sie die Tür wieder. Die Lampe ist defekt. Wenden Sie sich an das autorisierte Servicezentrum. Zu viel Frost und Eis. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. Die Dichtung ist verzogen oder ver‐...
Page 17
Störung Mögliche Ursache Lösung Die Temperatur kann nicht einge‐ Die Frostmatic Funktion oder die Schalten Sie die Frostmatic Funkti‐ stellt werden. Coolmatic Funktion ist eingeschal‐ on oder Coolmatic Funktion manuell tet. aus oder warten Sie, bis sie sich au‐ tomatisch deaktiviert. Siehe Ab‐ schnitt „Funktion Frostmatic“...
Page 18
8. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen im Gerät sowie auf der Spannung 230 - 240 V Energieplakette. Frequenz 50 Hz 9. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des Bedienungsanleitung unter Geräts für eine eventuelle EcoDesign- „Montage„...
Page 19
11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den Für die Schweiz: entsprechenden Recyclingbehältern. Wohin mit den Altgeräten? Recyceln Sie zum Umwelt- und Überall dort wo neue Geräte verkauft Gesundheitsschutz elektrische und werden oder Abgabe bei den offiziellen elektronische Geräte.
Page 20
Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............20 2.
Page 21
8 ans et les personnes atteintes de handicaps graves ou très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. •...
Page 22
• AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif mécanique ou autre pour accélérer le processus de dégivrage, outre ceux recommandés par le fabricant. • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé...
Page 23
le secteur. Cela permet à l’huile de • Veillez à ne pas endommager les refouler dans le compresseur. composants électriques (comme par • Avant toute opération sur l'appareil (par exemple, la fiche secteur, le câble ex. inversion de la porte), débranchez la d’alimentation ou le compresseur).
Page 24
2.5 Entretien et nettoyage • Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congélateur. Cela engendrerait une pression sur le récipient de la AVERTISSEMENT! boisson. Risque de blessure ou de dommages • Ne stockez jamais de gaz ou de liquide matériels.
Page 25
• Débranchez l'appareil de l'alimentation • La mousse isolante contient un gaz électrique. inflammable. Contactez votre service • Coupez le câble d'alimentation et mettez- municipal pour obtenir des informations le au rebut. sur la marche à suivre pour mettre • Retirez la porte pour empêcher les enfants l'appareil au rebut.
Page 26
2. Débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur. Pour congeler des aliments frais, activez 3.3 Réglage de la température la fonction au moins 24 h avant de placer les aliments afin d’achever la Appuyez sur les thermostats de température précongélation.
Page 27
1. Appuyez sur Mode jusqu’à ce que l’icône Appuyez sur OK pour arrêter le signal sonore correspondante apparaisse. et désactiver la fonction. Le ChildLock voyant clignote. Répétez la procédure pour désactiver la 2. Appuyez sur OK pour confirmer. fonction. ChildLock L’indicateur s’affiche. Pour désactiver la ChildLock fonction, répétez la procédure jusqu’à...
Page 28
4.3 Bac à légumes 2. Posez la partie arrière du bac (1) sur les rails. Le tiroir convient pour la conservation des fruits et légumes. Pour sortir le bac : 1. Tirez le bac vers l'extérieur et soulevez- 3. Maintenez l'avant du bac (2) soulevé tout en le poussant vers l'intérieur de l'appareil.
Page 29
4.5 Congeler des aliments frais de température précédent (voir « fonctionFrostmatic »). Utilisez le compartiment de congélation pour Pour plus d’informations, reportez-vous au congeler des denrées fraîches et conserver à chapitre « Conseils pour la congélation ». long terme des plats surgelés ou congelés. Activez la fonction Frostmatic au moins 24 h 4.6 Conservation des plats surgelés heures avant de placer les aliments à...
Page 30
5.5 Conseils pour la réfrigération • Un réglage de température plus élevé à des aliments l’intérieur de l’appareil peut entraîner une durée de conservation plus courte. • Le compartiment des aliments frais est • L’ensemble du compartiment du indiqué (sur la plaque signalétique) par congélateur est adapté...
Page 31
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 6.4 Décongélation du congélateur AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la ATTENTION! Sécurité. N’utilisez jamais d’objets métalliques coupants pour gratter le givre de 6.1 Nettoyage de l’intérieur l’évaporateur. Avant la première utilisation, nettoyez Pour accélérer le dégivrage, utilisez l’intérieur et tous les accessoires à...
Page 32
7. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. 7.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonctionnement. La fiche d’alimentation n’est pas Branchez la fiche secteur sur la pri‐ correctement branchée à...
Page 33
Problème Cause probable Solution L’éclairage ne fonctionne pas. L’éclairage est en mode veille. Fermez et ouvrez la porte. L’éclairage est défectueux. Veuillez contacter le service après- vente agréé. Il y a trop de givre et de glace. La porte n’est pas correctement fer‐ Reportez-vous à...
Page 34
Problème Cause probable Solution La température ne peut pas être ré‐ La fonction Frostmatic ou la fonction Éteignez la fonction Frostmatic ou la glée. Coolmatic est activée. fonction Coolmatic manuellement, ou attendez que la fonction se dés‐ active automatiquement. Reportez- vous au paragraphe «...
Page 35
8. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur à l’intérieur Tension 230 - 240 V de l’appareil et sur l’étiquette énergétique. Fréquence 50 Hz 9. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS L’installation et la préparation de l’appareil correspondre aux indications du pour une vérification EcoDesign doivent être «...
Page 36
11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les Pour la Suisse: conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la Où aller avec les appareils usagés ? protection de l'environnement et à votre Partout où...
Page 37
Benvenuto in AEG! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.aeg.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............37 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 39 3.
Page 38
istruiti adeguatamente. Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomestico senza essere supervisionati.
Page 39
• AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature elettriche all’interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l’apparecchiatura. • Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
Page 40
2.3 Utilizzo • Proteggere il pavimento dai graffi quando si inverte lo sportello dell’apparecchiatura. • L'apparecchiatura contiene un sacchetto AVVERTENZA! di essiccante. Questo prodotto non è un Rischio di lesioni, scottature o scosse giocattolo. Questo prodotto non è un elettriche. alimento.
Page 41
• Avvolgere gli alimenti con materiali per Autorizzato. Utilizzare solo ricambi uso alimentare prima di metterli nello originali. scomparto del congelatore. • Tenere presente che la riparazione • Evitare che gli alimenti vengano a contatto autonoma o non professionale possono con le pareti interne degli scomparti avere conseguenze sulla sicurezza e dell’apparecchiatura.
Page 42
3. PANNELLO DEI COMANDI Mode Tasto temperatura più calda frigorifero Tasto temperatura più fresca frigorifero ON/OFF È possibile modificare le impostazioni audio predefinite dei tasti premendo contemporaneamente il tasto Mode e il tasto Display temperatura più fresca per pochi secondi. La Tasto temperatura più...
Page 43
3.4 Funzione Coolmatic La spia DYNAMICAIR lampeggia. 2. Premere il tasto OK per confermare. La funzione Coolmatic consente di Viene visualizzata la spia DYNAMICAIR. raffreddare rapidamente grandi quantità di Per disattivare la funzione, ripetere la alimenti caldi per evitare di riscaldare gli procedura fino allo spegnimento della spia alimenti già...
Page 44
L'allarme si arresta dopo la chiusura della porta. Premere un pulsante qualsiasi per disattivare il segnale acustico. È possibile modificare l’ora durante o alla fine del conto alla rovescia. Premere il tasto temperatura più fresca o temperatura più calda. Se non si preme alcun tasto, il segnale acustico si spegne dopo 1 ora.
Page 45
1. Estrarre i binari. La ventola si attiva automaticamente quando necessario. Per attivare manualmente la ventola, fare 2. Collocare la parte posteriore del cassetto riferimento a "Funzione DYNAMICAIR". (1) sulle guide. La ventola funziona solo quando la porta viene chiusa. 4.5 Congelamento di alimenti freschi Usare lo scomparto congelatore per il...
Page 46
ATTENZIONE! Se l’alimentazione è rimasta spenta più a lungo del valore indicato sulla targhetta identificativa come "tempo di risalita", gli alimenti scongelati devono essere consumati immediatamente. 5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI 5.1 Consigli per il risparmio • Non mangiare i cubetti di ghiaccio, i energetico ghiaccioli o le granite subito dopo averli tolti dal congelatore.
Page 47
• Una buona impostazione della temperatura che garantisce la Tipo di cibo Periodo conservazione degli alimenti freschi è una di conser‐ temperatura inferiore o uguale a +4°C. vazione • Utilizzare sempre contenitori chiusi per (mesi) liquidi e per alimenti, per evitare sapori o Latticini: odori nello scomparto.
Page 48
canalina in un contenitore speciale dove scomparto superiore. Sbrinare il congelatore, evapora. quando lo strato di brina raggiunge uno spessore di circa 3-5 mm. Pulire regolarmente il foro di scarico dell’acqua di sbrinamento al centro del canale 1. Spegnere e scollegare l’apparecchiatura. dello scomparto frigorifero.
Page 49
Problema Causa possibile Soluzione La presa elettrica non ha tensione. Collegare un’apparecchiatura elettri‐ ca diversa alla presa di alimentazio‐ ne. Contattare un elettricista qualifi‐ cato. L’apparecchiatura è rumorosa. L’apparecchiatura non è supportata Controllare che l'apparecchiatura correttamente. abbia una posizione stabile. L'allarme acustico o visivo è...
Page 50
Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura è completamente Impostare una temperatura superio‐ carica ed è impostata sulla tempera‐ re. Vedere il capitolo “Pannello dei tura più bassa. comandi”. La temperatura impostata nell'appa‐ Impostare una temperatura superio‐ recchiatura è troppo bassa e la tem‐ re.
Page 51
Problema Causa possibile Soluzione Troppo cibo viene conservato con‐ Conservare meno alimenti contem‐ temporaneamente. poraneamente. Lo spessore della brina è maggiore Sbrinare l'apparecchiatura. di 4-5 mm. La porta viene aperta frequente‐ Aprire la porta solo se necessario. mente. La funzione Frostmatic è attiva. Vedere la sezione “funzione Frost‐...
Page 52
conformi a quanto indicato nel presente di contattare il produttore per qualsiasi altra manuale d’uso sotto “Installazione”. Si prega informazione, compresi i piani di carico. GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131...
Page 53
Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................53 2. SAFETY INSTRUCTIONS................55 3. CONTROL PANEL..................57 4. DAILY USE....................59 5.
Page 54
of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. •...
Page 55
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance.
Page 56
• Always use a correctly installed • Do not let hot items to touch the plastic shockproof socket. parts of the appliance. • If the domestic power supply socket is not • Do not put soft drinks in the freezer earthed, connect the appliance to a compartment.
Page 57
• This appliance contains hydrocarbons in • Please note that some of these spare the cooling unit. Only a qualified person parts are only available to professional must do the maintenance and the repairers, and that not all spare parts are recharging of the unit.
Page 58
3.1 Display A. Fridge compartment indicator B. Timer indicator /Temperature indicator C. Coolmatic function D. Frostmatic function E. Temperature indicator F. Freezer compartment indicator G. Alarm indicator H. ChildLock function DrinksChill function J. DYNAMICAIR function 3.2 Switching on/off 3.4 Coolmatic function Switching on Coolmatic function allows to chill large amount of warm food rapidly to avoid...
Page 59
3.6 DYNAMICAIR function 1. Press Mode until the DrinksChill indicator blinks. The fan activates automatically when needed. The Timer shows the set value (30 min) for a You can also switch on the fan manually. few seconds. To switch on the function: 2.
Page 60
To reassemble: 1. Pull out the rails. 4.2 Movable shelves The walls of the fridge are equipped with runners. You can change the position of the shelves. 2. Place the rear part of the drawer (1) on the rails. Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to ensure correct air circulation.
Page 61
Activate the Frostmatic function at least 24 h WARNING! before placing the food to be frozen in the freezer compartment. Do not remove the Styrofoam at the bottom of the fan. Store the fresh food evenly distributed in all compartments or drawers. Do not exceed the max.
Page 62
5.3 Hints for storage of frozen food Type of food Shelf life • Freezer compartment is marked with (months) Poultry 9 - 12 • Good temperature setting that ensures Beef 6 - 12 preservation of frozen food products is a Pork 4 - 6 temperature less than or equal to -18°C.
Page 63
• Clean the inside and accessories with lukewarm water and neutral soap. Rinse and wipe them dry. Set a lower temperature about 12 h prior • Wipe down the door seals regularly. to defrosting. 6.3 Defrosting of the fridge It is normal for a thin layer of frost to form on the freezer shelves and around the top Frost is automatically eliminated from the compartment.
Page 64
Problem Possible cause Solution There is no voltage in the mains Connect a different electrical appli‐ socket. ance to the mains socket. Contact a qualified electrician. The appliance is noisy. The appliance is not supported Check if the appliance stands sta‐ properly.
Page 65
Problem Possible cause Solution There is too much condensed water Door was opened too frequently. Open the door only when necessa‐ inside the fridge. Door was not closed completely. Make sure the door is closed com‐ pletely. Stored food was not wrapped. Wrap food in suitable packaging be‐...
Page 66
Problem Possible cause Solution DEMO appears on the display. The appliance is in the demo mode. Press and hold the OK button for approx. 10 sec until you hear a long sound and the display turns off for a short time. Temperature sensor problem.
Page 67
Point of Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, proof). The guarantee covers the costs of 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 materials, labour and travel.