Page 1
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Rotak 32 Germany www.bosch-pt.com F 016 L70 585 (2009.11) O / 262 UNI de Originalbetriebsanleitung sr Originalno uputstvo za rad el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης en Original instructions tr Orijinal işletme talimat sl Izvirna navodila...
Page 2
Latviešu ......Lappuse 243 Lietuviškai ..... . . Puslapis 253 F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 3
R o b e r t B o s c h G m b H D - 7 0 7 4 5 L e i n f e l d e n M a d e I n U K STOP F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 4
13 12 F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 5
F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 6
15 16 F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 7
Satz aus, um Unwucht zu vermeiden. nutzen oder dem Regen aussetzen. Mähen Sie nur bei Tageslicht oder gutem künstlichem Licht. Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag. Betreiben Sie die Maschine nach Möglichkeit nicht bei nassem Gras. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 8
Steckverbindung darf nicht im Wasser liegen. Sie mit der Maschine arbeiten. Tragen Sie immer Gartenhandschuhe, wenn Heben bzw. tragen Sie die Maschine niemals Sie im Bereich der scharfen Messer hantie- bei laufendem Motor. ren oder arbeiten. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 9
Schneidmesser. schine aus der Verpackung nehmen oder zum Rasen tragen. Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Bosch stammen. Abgebildete Komponenten Tragen Sie immer Gartenhandschuhe, wenn Sie im Bereich der scharfen Messer hantie- Die Nummerierung der abgebildeten Kompo- ren oder arbeiten.
Page 10
Technische Daten Benannte Stelle: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Rasenmäher Rotak 32 Technische Unterlagen bei: Sachnummer 3 600 H85 B.. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Nennaufnahmeleistung 1200 Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Messerbreite Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Schnitthöhe 20 –...
Page 11
Montage der Griffbügel (siehe Bild A) elektrischen Anlage verbunden ist. In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausgebildeten Setzen Sie das Griffbügel-Unterteil 6 in Elektriker oder die nächste Bosch Service-Ver- die dafür vorgesehenen Löcher ein und si- tretung. chern Sie es mit den Blechschrauben.
Page 12
Griffbügel. größern Sie die Schnitthöhe oder verschieben Sie die Arbeit, bis sich die Bedingungen verbes- Lassen Sie den Sicherheitsknopf 2 los. sert haben. Lesen Sie hierzu auch die „Fehler- suchtabelle“. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 13
(siehe Bild I)“) Verstopfung möglich Unterseite des Gartengeräts prüfen und ggf. frei machen (tragen Sie immer Gartenhand- schuhe) Messer falsch herum montiert Messer richtig herum montieren (siehe „Messerwar- tung (siehe Bild I)“) Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 14
Prüfverfahren einmal ausfallen, ist Bild I). die Reparatur von einer autorisierten Kunden- dienststelle für Bosch-Gartengeräte ausführen Falls das Entfernen oder der Zusammenbau des zu lassen. Messer schwergängig sein sollte, stecken Sie ei- nen Schraubendreher (nicht mitgeliefert) in die Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteil-...
Page 15
Ersatzteilen finden Sie auch unter: nie 2002/96/EG über Elektro- und www.bosch-pt.com Elektronik-Altgeräte und ihrer Um- Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger- setzung in nationales Recht müs- ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel- sen nicht mehr gebrauchsfähige Gartengeräte lung von Produkten und Zubehören.
Page 16
– Do not mow excessively steep slopes. – Always be sure of your footing on slopes or wet grass. – Mow across the face of slopes – never up and down. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 17
Ensure replacement cutting means of the Remove the plug from the socket: right type are used. – whenever you leave the machine, Ensure replacement parts fitted are Bosch – before clearing a blockage, approved. – before checking, cleaning or working on the...
Page 18
Please observe the article number on the type plate of on the graphics page. your garden product. The trade names of the individual garden products may vary. 1 Switch lever 2 Safety button 3 Handle top 4 Wing nut F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 19
230 V AC, 50 Hz (for non-EU countries 220 V, 240 V as applicable). Only use approved We declare under our sole responsibility that extension cables. Contact your Bosch Service the product described under “Technical data” is Centre for details.
Page 20
10 in position, with the de- If the supply cord is damaged, it must be re- flector guard 5 in the down position. placed by a Bosch Service Centre. Adjusting the Cutting Height (see figure F) Products sold in GB only: Your product is fitted...
Page 21
The motor is protected by a safety cut out which is activated when the blades become jammed, clogged or if the motor is overloaded. When this occurs, stop using the machine. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 22
Switch off garden product product switched on Clear obstruction (always wear gardening gloves) Blade nut/bolt loose Tighten blade nut/bolt Excessive vibrations/noise Blade nut/bolt loose Tighten blade nut/bolt Cutting blade damaged Replacing the blade F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 23
Do not place other repair should be carried out by an authorised objects on top of the garden product. customer service agent for Bosch garden prod- To aid storage fold the handles. ucts. Ensure the cables are not trapped when In all correspondence and spare parts orders, folding/unfolding top/bottom handles.
Page 24
Fax: +353 (01) 4 66 68 88 Disposal Australia, New Zealand and Pacific Islands The garden product, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly re- Robert Bosch Australia Pty. Ltd. cycling. Power Tools Locked Bag 66 Only for EC countries:...
Page 25
Remplacez les lames usées ou endommagées toujours en même temps que les vis des lames pour éviter tout balourd. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 26
à maintenir les pieds bien à l’écart des par- ties en rotation. Tenez les pieds et les mains éloignés des par- ties rotatives de la machine. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 27
Attention aux lames aigues quand vous sortez la Veillez à ce que les pièces de rechange soient machine de son emballage ou quand vous la por- des pièces d’origine Bosch. tez sur le gazon. Portez toujours des gants de jardin, si vous manipulez l’appareil ou travaillez à...
Page 28
Office désigné : Poids suivant SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 EPTA-Procedure Dossier technique auprès de : 01/2003 Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Classe de protection Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Numéro de série Voir numéro de série Dr. Egbert Schneider Dr.
Page 29
3 est réglable. Montez le guidon dans la po- En cas de doute, consultez un électricien de for- sition I ou II. mation ou le service après-vente Bosch le plus Fixez le câble sur le serre-câble 11. Assurez-vous proche.
Page 30
Faites attention pendant la tonte de bords à ne pas toucher des objets avec les ba- lais de gazon 8. Ne surchargez pas le moteur pendant la tonte. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 31
Le câblage interne de l’outil de Contacter le service après-ven- jardinage est défectueux Le dispositif de protection de Laisser refroidir le moteur et ré- surcharge est déclenché gler sur une hauteur de coupe plus élevée Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 32
être confiée qu’à une station de service après- Portez toujours des gants de jardin, si vous vente agréée pour outillage de jardin Bosch. manipulez l’appareil ou travaillez à proximi- Pour toute demande de renseignement ou com- té des lames aigues.
Page 33
17 pour www.bosch-pt.com bloquer l’entraînement. Les conseillers techniques Bosch sont à votre Assurez-vous que le tourne-vis a été retiré avant disposition pour répondre à vos questions con- de la mise en marche de la machine.
Page 34
34 | Français Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : +33 (0) 1 43 11 90 06 Fax : +33 (0) 1 43 11 90 33 E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com...
Page 35
Únicamente corte el césped con luz diurna o con buena iluminación artificial. Evite exponerse a una descarga eléctri- Siempre que sea posible, evite utilizar la má- quina si el césped estuviese mojado. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 36
La conexión de empalme no deberá en- Guarde una separación respecto a la zona de contrarse en el agua. expulsión al trabajar con la máquina. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 37
Únicamente deberán emplearse piezas de re- aplicación. cambio originales Bosch. Póngase siempre unos guantes de protec- Componentes principales ción al manipular o trabajar en el área de las La numeración de los componentes está...
Page 38
Centro oficial de inspección citado: EPTA-Procedure SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 01/2003 Expediente técnico en: Clase de protección Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Número de serie Ver número de serie Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England en placa de caracte- Dr. Egbert Schneider Dr.
Page 39
En caso de duda, pregunte a un profesional elec- tornillos para chapa. tricista o al servicio técnico autorizado Bosch Sujete la empuñadura de estribo 3 a los más próximo. tubos del estribo inferior 6 con los torni- PRECAUCIÓN: Los cables de prolongación...
Page 40
Observe que todas las ruedas 9 hayan sido ajus- césped con el peine para césped 8 cerca de un tadas a la misma altura de corte. borde. No sobrecargue el motor al cortar el césped. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 41
Dejar que se enfríe el motor y ajustar una altura de corte ma- Para las condiciones de trabajo Ajustar una altura de corte ma- reinantes la altura de corte ajustada es demasiado reduci- Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 42
Póngase siempre unos guantes de protec- ción al manipular o trabajar en el área de las cuchillas. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 43
Cerciórese de haber retirado el destornillador antes de poner en marcha la máquina. Al realizar el montaje no aceitar ni engrasar la cuchilla ni el tornillo de sujeción. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 44
Caracas 107 a un reciclaje ecológico. Tel.: +58 (02) 207 45 11 Reservado el derecho de modificación. México Robert Bosch S.A. de C.V. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com Argentina Robert Bosch Argentina S.A.
Page 45
Se possível não deverá operar a máquina com a relva molhada. Manter o cabo de conexão afastado Sempre andar com calma, jamais andar com das lâminas de corte. rapidez. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 46
Controlar se todas as porcas, cavilhas e para- Jamais elevar ou transportar a máquina com fusos estão firmes, para assegurar-se de que o motor em funcionamento. a máquina trabalhe de forma impecável. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 47
Assegure-se de que as peças substituídas se- Componentes ilustrados jam da Bosch. A numeração dos componentes ilustrados refe- Sempre usar luvas de jardinagem se estiver a re-se à apresentação do aparelho de jardim na trabalhar na área das lâminas afiadas.
Page 48
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Classe de protecção Processo técnico em: Número de série Veja número de série Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, (placa de caracterís- Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England ticas) no aparelho Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen...
Page 49
No caso de dúvidas consulte um electricista es- 4 na haste inferior 6. pecializado ou a representação de serviço pós- venda Bosch mais próxima. Nota: A parte superior do punho 3 pode ser ajus- tada na altura. Montar o punho na posição I ou CUIDADO: Cabos de extensão incorrectos...
Page 50
Sempre usar luvas de jardinagem se estiver Não desligar e religar repetidamente em a trabalhar na área das lâminas afiadas. curto espaço de tempo. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 51
A cablagem interna do aparelho Dirija-se a uma oficina de servi- de jardinagem está com defeito ço pós-venda A protecção motor foi activada Deixar o motor arrefecer e au- mentar a altura de corte Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 52
10 dígitos como consta na pla- Controlar regularmente o aparelho de jardim ca de características do aparelho de jardim. quanto a defeitos evidentes, como por exemplo fixações soltas e componentes gastos ou danifi- cados. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 53
I). www.bosch-pt.com Se for difícil montar ou remover a lâmina, deverá A nossa equipa de consultores Bosch esclarece enfiar uma chave de fenda (não fornecida) no com prazer todas as suas dúvidas a respeito da orifício 17, para fixar o accionamento.
Page 54
Sob reserva de alterações. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 55
Al fine di evitare squilibri, in caso di dinaggio quando piove e neppure usura o danneggiamento delle lame e delle vi- esporlo alla pioggia. ti delle lame, sostituire sempre la serie com- Proteggersi contro scosse elettriche. pleta. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 56
Non afferrare mai la spina di rete con mani Accendere la macchina come descritto nelle bagnate. istruzioni d’uso e fare attenzione che i piedi siano a distanza sufficiente dalle parti rotan- F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 57
6,6 kg. Se necessario, farsi aiutare per Accertarsi che le parti di ricambio montate si- estrarre la macchina dall’imballo. ano approvate da Bosch. Prestare sempre la massima attenzione alle la- Mettere sempre guanti da giardino maneg- me taglienti estraendo la macchina dall’imballo...
Page 58
Ente designato: EPTA-Procedure SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 01/2003 Fascicolo tecnico presso: Classe di sicurezza Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Numero di serie Vedi numero di serie Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England (targhetta del tipo) Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen sull’apparecchio per...
Page 59
6 nei fori appositamente previsti e fissarla con le viti per lamiera. In caso di dubbi, rivolgersi ad un elettricista pro- fessionista oppure alla rappresentanza Bosch Con l’ausilio delle viti e dei dadi ad alette Service più vicina. 4 montare la parte superiore dell’impu- gnatura 3 alle aste inferiori 6.
Page 60
Il tosaerba è dotato di un freno motore. Questo guenti altezze di taglio: dispositivo di protezione frena la lama entro po- 20 mm chi secondi. 40 mm 60 mm F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 61
La protezione del motore è Lasciare raffreddare il motore e scattata regolare un’altezza di taglio maggiore Altezza di taglio troppo bassa Regolare una maggiore altezza per le condizioni attuali di taglio Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 62
Dado/vite della lama allentato/ Serrare saldamente il dado/vite allentata della lama Vibrazioni e rumore eccessivi Dado/vite della lama allentato/ Serrare saldamente il dado/vite allentata della lama Lama danneggiata Sostituzione della lama F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 63
7. per gli apparecchi per il giardinaggio Bosch. Appoggiare la macchina su un lato e pulire l’area Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pez- delle lame.
Page 64
Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- sere inviati ad una riutilizzazione ecologica. sizione per rispondere alle domande relative all’acquisto, impiego e regolazione di apparec- Con ogni riserva di modifiche tecniche.
Page 65
Loop altijd rustig, nooit te snel. schok. Gebruik de machine nooit met defecte bevei- ligingen of afschermingen of zonder veilig- Houd de aansluitkabel uit de buurt van heidsvoorzieningen, zoals stootbescherming de snijmessen. en/of grasvanger. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 66
– altijd wanneer u zich van het tuingereed- Zorg ervoor dat vervangingsonderdelen van schap verwijdert, Bosch afkomstig zijn. – vóór het verwijderen van blokkeringen, Draag altijd tuinhandschoenen wanneer u de – als u het tuingereedschap controleert, reinigt scherpe messen vastpakt of er aan werkt.
Page 67
Let op het zaaknummer op het typeplaatje van uw tuin- na met afbeeldingen. gereedschap. De handelsbenamingen van sommige 1 Schakelhendel tuingereedschappen kunnen afwijken. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 68
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 diameters zijn: Technisch dossier bij: – 1,0 mm : maximale lengte 40 m Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, – 1,5 mm : maximale lengte 60 m Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England – 2,5 mm : maximale lengte 100 m Dr.
Page 69
Zet voor het instellen van de maaihoogte de Als de aansluitkabel beschadigd is, mag deze al- machine stil, laat de schakelhendel los en leen door een erkende Bosch-werkplaats wor- wacht tot de motor stilstaat. De messen den gerepareerd. draaien na het uitschakelen van de motor nog en kunnen verwondingen veroorzaken.
Page 70
Als het tuingereedschap opnieuw wordt uitge- schakeld, stelt u een grotere maaihoogte in of stelt u de werkzaamheden uit tot de omstandig- heden beter zijn. Lees hiervoor ook de „tabel voor het opsporen van storingen”. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 71
Onderzijde van het tuingereed- schap controleren en indien no- dig vrij maken (draag altijd tuin- handschoenen) Mes omgekeerd gemonteerd Mes goed monteren (zie „On- derhoud van de messen (zie afbeelding I)”) Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 72
Als het verwijderen of monteren van een mes door een erkende klantenservice voor Bosch- moeilijk gaat, steekt u een schroevendraaier tuingereedschappen. (niet meegeleverd) in het gat 17 om de aandrij- ving vast te zetten.
Page 73
Wijzigingen voorbehouden. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 74
Det kan være farligt at arbejde på skråninger: – Slå aldrig græs på alt for stejle skråninger. – Man skal altid passe på ikke at miste fodfæ- stet på skråninger eller vådt græs. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 75
Man skal altid tage stikket ud af stikkontakten: Sørg for kun at montere reservedele, der er – før du fjerner dig fra haveværktøjet, godkendt af Bosch. – inden man fjerner en blokering, Brug altid havehandsker, hvis du håndterer – før du kontrollerer, rengør eller arbejder på...
Page 76
Læg mærke til typenummeret på typeskiltet til dit have- lustrationssiden. værktøj. Handelsbetegnelserne for de enkelte have- værktøjer kan variere. 1 Kontaktarm 2 Sikkerhedsknap 3 Bøjlegreb-overdel F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 77
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ket. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Hvis du er i tvivl: Kontakt en uddannet elektriker 09.11.2009 eller henvend dig til det nærmeste Bosch ser- viceværksted. VÆR FORSIGTIG: Ikke forskriftsmæssige forlængerledninger kan være farlige. For- længerledning, stik og kobling skal være vandtætte og de skal være godkendt til...
Page 78
En beskadiget ledning må kun repareres på et Når plænen slås første gang om foråret, anbefa- autoriseret Bosch værksted. ler vi, at plæneklipperen indstilles på den store slåhøjde. Montering Dit haveværktøj har 3 indstillingsmuligheder, der giver følgende slåhøjder:...
Page 79
Frakobler haveværktøjet igen, skal du øge slå- højden eller forskyde arbejdet, til betingelserne har forbedret sig. Læs mere herom i „Fejlsøgeta- bellen“. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 80
Kniven bremses af græsset Sluk for haveværktøjet jer kniven ikke Fjern tilstopning (brug altid ha- vehandsker) Knivmøtrikken/-skruen er løs Spænd knivmøtrikken/-skruen For stor vibration/støj Knivmøtrikken/-skruen er løs Spænd knivmøtrikken/-skruen Knivene er beskadigede Kniv skiftes F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 81
Når haveværktøjet sættes væk, optaget den ikke vicecenter for Bosch el-værktøj. så meget plads, hvis bøjlegrebet foldes sam- Det 10-cifrede typenummer på haveværktøjets men.
Page 82
Reservedelstegninger og informati- oner om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- se og indstilling af produkter og tilbehør. Dansk Bosch Service Center...
Page 83
– Se till att du har bra fotfäste på lutande mark avstånd från skärknivarna. och vått gräs. – Klipp gräset på lutande mark alltid tvärs över och aldrig upp- och nedför. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 84
Använd endast knivar som är avsedda för da sladdarna och leda till att spänningsföran- denna maskin. de delar berörs. Se upp, risk finns för elstöt. Kontrollera att reservdelarna är av Bosch-fa- Dra stickproppen ur stickuttaget: brikat. – alltid när trädgårdsredskapet lämnas utan Använd alltid trädgårdshandskar när åtgär-...
Page 85
8 Gräskratta 9 Hjul Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar) framtaget enligt EN 60335: 10 Uppsamlingskorg Vibrationsemissionsvärden a <2,5 m/s 11 Dragavlastning*/ ** Onoggrannhet K =1,5 m/s 12 Skarvsladd* 13 Stickpropp ** Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 86
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 eller närmaste Bosch servicestation. Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: SE UPP: Skarvsladdar av annat slag kan Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, innebära fara. Skarvsladden, stickproppen Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England och kontaktdonen måste vara vattentäta och godkända för användning utomhus.
Page 87
Maskinen är försedd med en motorbroms. Den- Varning – berör inte den roterande kniven. na skyddsanordning bromsar upp kniven inom Vid första klippningen efter vintern ska en stor några sekunder. snitthöjd ställas in. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 88
Trädgårdsredskapet går med Skarvsladden har skadats Kontrollera nätsladden, byt vid avbrott behov ut Trädgårdsredskapets inre Uppsök kundservicen kablar defekta Motorskyddet har löst ut Låt motorn avkylas och ställ in större snitthöjd F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 89
16. Innan knivskruven 16 dras fast, kontrollera reparation utföras av auktoriserad serviceverk- att kniven är monterad i rätt läge (symbolen stad för Bosch-trädgårdsredskap. måste vara synlig, se bild I). Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 90
även på adressen: Kniven resp. knivskruven får vid montering www.bosch-pt.com inte smörjas med fett eller olja. Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning Efter utfört arbete/förvaring och inställning av produkter och tillbehör. Rengör maskinen noggrant på utsidan med en Svenska mjuk borste och en trasa.
Page 91
– Klipp ikke spesielt bratte skråninger. – På skrå flater eller vått gress må du passe på å stå stødig. – På skrå flater må du klippe på tvers og ikke opp- og nedover. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 92
Spenningen til strømkilden må stemme over- Brett ut utbrettssiden med bildet av hagered- ens med angivelsene på maskinens typeskilt. skapet, og la denne siden være utbrettet mens du leser driftsinstruksen. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 93
Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre ret- 9 Hjul ninger) beregnet jf. EN 60335: Svingningsemisjonsverdi a <2,5 m/s 10 Gressoppsamler usikkerhet K =1,5 m/s 11 Ledning-strekkavlastning*/ ** 12 Skjøteledning* 13 Strømstøpsel ** Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 94
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 anlegget. Tekniske underlag hos: I tvilstilfeller må du spørre en utdannet elektri- Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, ker eller nærmeste Bosch serviceverksted. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England OBS! Ikke forskriftsmessige skjøtelednin- Dr. Egbert Schneider Dr.
Page 95
Vær forsiktig – ikke ta på den roterende kni- pet av få sekunder. ven. Til årets første gressklipping bør du innstille en høy klippehøyde. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 96
Sjekk undersiden av hagered- skapet og frigjør den eventuelt igjen (bruk alltid arbeidshan- sker) Motorvernet er utløst La motoren avkjøle og innstill større klippehøyder For lav klippehøyde for aktuelle Innstill en høyere klippehøyde vilkår F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 97
Bosch-hageutstyr. Bruk alltid arbeidshansker når du håndterer eller arbeider i nærheten av de skarpe kni- Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger vene.
Page 98
Fest kniven 14 med knivskiven 15 og knivskruen www.bosch-pt.com 16. Før du trekker fast knivskruen 16, må du sør- Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs- ge for at kniven er riktig montert (symbol må mål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og være synlig, se bilde I).
Page 99
Pidä verkkojohto kaukana leikkuuteris- ruohonkokoojasäiliötä. tä. Käyttö rinteessä saattaa olla vaarallista. – Älä koskaan leikkaa erityisen jyrkissä rinteis- sä. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 100
Pidä verkkojohto ja jatkojohto loitolla leik- Käytä ainoastaan koneeseen tarkoitettuja kuuterästä. Terä voi vaurioittaa johtoa ja voit leikkuuteriä. joutua kosketukseen jännitteisten osien Varmista, että vaihto-osat ovat Bosch-tuotan- kanssa. Varo, on olemassa sähköiskun vaara. toa. Irrota pistotulppa pistorasiasta: Käytä aina puutarhakäsineitä, kun työskente- let terävien terien alueella.
Page 101
Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiik- tenumero. Yksittäisten puutarhalaitteiden kauppanimi- kasivussa olevaan puutarhalaitteen kuvaan. tys saattaa vaihdella. 1 Kytkentäkahva 2 Varmuuspainike 3 Sankakahvan yläosa 4 Siipimutteri 5 Silpunohjain 6 Sankakahvan alaosa Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 102
: suurin pituus 40 m Tekninen tiedosto kohdasta: – 1,5 mm : suurin pituus 60 m Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, – 2,5 mm : suurin pituus 100 m Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Huomio: Jos käytät jatkojohtoa, on siinä – kuten Dr.
Page 103
Varoitus – älä kosketa pyörivää leikkuute- Jos liitäntäjohto on vahingoittunut, sen saa kor- rää. jata vain Bosch-sopimushuolto. Sesongin ensimmäistä leikkuuta varten tulisi leikkuukorkeus asettaa korkealle. Asennus Puutarhalaitteessasi on 3 säätömahdollisuutta, Tarkista taittaessasi auki tai kiinni ylempi/ jotka vastaavat seuraavia leikkuukorkeuksia: alempi käsikahva, että...
Page 104
Tarkista puutarhalaitteen ala- pinta ja puhdista se tarvittaessa (käytä aina puutarhakäsineitä) Moottorin suojakytkin on lauen- Anna moottorin jäähtyä ja aseta suurempi leikkuukorkeus Leikkuukorkeus on liian pieni Aseta suurempi leikkuukorkeus vallitsevissa olosuhteissa F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 105
Jos puutarhalaitteessa, huolellisesta valmistuk- Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaik- sesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiin- kia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä ja tyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch-puutarha- poista ruohonkokoojasäiliö. laitteiden sopimushuollon tehtäväksi. Käytä aina puutarhakäsineitä, kun työsken- Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa telet terävien terien alueella.
Page 106
Menettele seuraavasti, kun vaihdat terän: www.bosch-pt.com Pidä kiinni terästä 14 puutarhakäsineillä (eivät Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua kuulu toimitukseen) ja poista terän pultti 16 tuotteiden ja lisätarvikkeiden ostoa, käyttöä ja avaimella (ei kuulu toimitukseen) sekä poista te- säätöä koskevissa kysymyksissä.
Page 107
μεμονωμένα αλλά να αλλάζετε ολόκληρο το Να προστατεύετε τον εαυτό σας από σετ. Έτσι αποφεύγονται οι κραδασμοί. ηλεκτροπληξία. Να εργάζεστε πάντοτε υπό το φως της ημέρας ή υπό καλό τεχνητό φως. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 108
Μην πιάσετε ποτέ το φις του ηλεκτρικού Να θέτετε το μηχάνημα σε λειτουργία όπως καλωδίου με υγρά χέρια. περιγράφεται στις οδηγίες χειρισμού και να φροντίζετε, τα πόδια σας να έχουν επαρκή απόσταση από τα περιστρεφόμενα εξαρτήματα. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 109
που προβλέπονται για το μηχάνημα. βγάζετε το μηχάνημα από τη συσκευασία ή όταν Να βεβαιώνεστε ότι τα ανταλλακτικά το πηγαίνετε στο γρασίδι. προέρχονται από την Bosch. Απεικονιζόμενα στοιχεία Να φοράτε πάντοτε γάντια κηπουρικής όταν βάζετε τα χέρια σας στην περιοχή των...
Page 110
Βλέπε αριθμό σειράς SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 (πινακίδα Τεχνικός φάκελος από: κατασκευαστή) στο Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, μηχάνημα κήπου Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Τα στοιχεία ισχύουν για ονομαστικές τάσεις [U] Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen 230/240 V.
Page 111
Στερεώστε το έλασμα λαβής του επάνω Σε αμφίβολες περιπτώσεις ρωτήστε έναν τμήματος 3 με τις βίδες και τα παξιμάδια εκπαιδευμένο ηλεκτρολόγο ή το πλησιέστερο μοχλού 4 στις ράβδους του κάτω τμήματος κατάστημα Service της Bosch. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 112
κουμπί ασφαλείας 2. Για την πρώτη κοπή της σαιζόν θα πρέπει να Πατήστε το μοχλό ζεύξης 1 επάνω ρυθμίζετε ένα μεγάλο ύψος κοπής. στο έλασμα της λαβής. Αφήστε ελεύθερο το κουμπί ασφαλείας F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 113
πριν θέσετε πάλι σε λειτουργία το μηχάνημα, για να λάβει χώρα η επαναφορά της διάταξης αυτόματης απόζευξης. Να φοράτε πάντοτε γάντια κηπουρικής όταν βάζετε τα χέρια σας στην περιοχή των μαχαιριών ή όταν εργάζεστε. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 114
διακοπές επιμήκυνσης και, αν χρειαστεί αντικαταστήστε το Σφάλμα στην εσωτερική Απευθυνθείτε στο Service καλωδίωση του μηχανήματος κήπου Ενεργοποιήθηκε η προστασία Αφήστε τον κινητήρα να κινητήρα κρυώσει και ρυθμίστε μεγαλύτερο ύψος κοπής F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 115
Υπόδειξη: Να διεξάγετε τακτικά τις παρακάτω επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εργασίες συντήρησης για να εξασφαλίσετε την εξουσιοδοτημένο συνεργείο για μηχανήματα αξιόπιστη και μακρόχρονη χρήση του κήπου της Bosch. μηχανήματος. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 116
λαδώνετε το μαχαίρι ή/και τη βίδα διεύθυνση: μαχαιριού. www.bosch-pt.com Η ομάδα συμβούλων της Βosch σας υποστηρίζει ευχαρίστως όταν έχετε ερωτήσεις σχετικές με την αγορά, τη χρήση και τη ρύθμιση των προϊόντων και ανταλλακτικών. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 118
Sadece gün ş ğ nda veya iyi ayd nlatma Elektrik çarpmas na karş kendinizi koşullar nda biçme yap n. koruyun. Makineyi mümkün olduğu kadar slak çimlerde çal şt rmay n. Her zaman sakin çal ş n, acele etmeyin. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 119
Sadece bu makine için öngörülen kesici vard r. b çaklar kullan n. Şu durumlarda şebeke fişini prizden çekin: Yenilenen parçalar n orijinal Bosch ürünü olduğundan emin olun. – bahçe aletinin yan ndan ayr l rken, – blokajlar giderirken, Keskin b çaklar n alan nda meşgul olurken veya çal ş...
Page 120
şeklinin bulunduğu dikkat edin. Tek tek aletlerin ticari kodlar değişik olabilir. numaralarla ayn d r. 1 Anahtarlama kolu 2 Emniyet düğmesi 3 Tutamak-Üst parça 4 Kelebek başl somun F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 121
– 2,5 mm : maksimum uzunluk 100 m Teknik belgelerin bulunduğu merkez: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Uyar : Bir uzatma kablosu kullan l rken, bu kablo Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England – güvenlik talimat nda belirtildiği gibi – fiş...
Page 122
Bağlant kablosu hasar görecek olursa sadece dönüşte dönerler ve yaralanmalara neden yetkili Bosch servis atölyesinde onar lmal d r. olabilirler. Dikkat – Dönmekte olan kesici b çağa Montaj dokunmay n.
Page 123
Bu makine bir motor freni ile donat lm şt r. Bu koruyucu donan m motoru birkaç saniye içinde Bahçe aleti yeniden duracak olursa kesme durdurur. yüksekliğini büyütün veya koşullar düzelinceye kadar işi erteleyin. Bu konuda “Hata arama tablosunu” da okuyun. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 124
(daima bahçe eldivenleri kullan n) B çaklar yanl ş tak lm ş B çaklar doğru tak n (Bak n z: “B çaklar n bak m (Bak n z: Şekil I)”) F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 125
Dikkatli üretim ve test yöntemlerine rağmen B çağ n ç kar lmas veya tak lmas zor olursa, bahçe aleti ar za yapacak olursa, onar m Bosch tahriği sabitlemek için deliğe 17 bir tornavida Bahçe Aletleri için yetkili bir müşteri servisinde (aletle birlikte teslim edilmez) tak n.
Page 126
çim kal nt lar n ve parçac klar temizleyin. Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- Makineyi sağ tarafa yat r n ve b çak alan n nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar temizleyin.
Page 127
Nie wolno stosować narzędzia zbadać teren, na którym będzie użyte ogrodowego podczas deszczu, ani urządzenie i usunąć z niego wszystkie wystawiać go na działanie deszczu. kamienie, gałęzie, druty, kości i inne przedmioty. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 128
Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z jest to niezbędne do rozpoczęcia pracy w danymi na tabliczce znamionowej wysokiej trawie. W tym przypadku należy, urządzenia. naciskając na uchwyt, unieść tylną część F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 129
Podczas wyjmowania maszyny z opakowania, lub przenoszenia urządzenia na trawnik należy Upewnić się, czy części zamienne zostały uważać na jej ostre noże. wyprodukowane przez firmę Bosch. Podczas wykonywania prac obsługowych w pobliżu ostrych noży, należy zawsze nosić rękawice ogrodowe. Bosch Power Tools...
Page 130
79 dB(A); poziom mocy akustycznej 93 dB(A). Niepewność pomiaru K =1 dB. Wartości łączne drgań (suma wektorowa z trzech kierunków) oznaczone zgodnie z EN 60335 wynoszą: poziom emisji drgań a <2,5 m/s niepewność K =1,5 m/s F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 131
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 następującymi przekrojami (żyły) przewodu: Dokumentacja techniczna: – 1,0 mm : maks. długość 40 m Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, – 1,5 mm : maks. długość 60 m Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England – 2,5 mm : maks.
Page 132
Ustawianie wysokości cięcia (zob. rys. F) Naprawy uszkodzonego przewodu przyłączeniowego może dokonać wyłącznie Przed przystąpieniem do ustawiania autoryzowany warsztat serwisowy firmy Bosch. wysokości cięcia należy zatrzymać się, puścić dźwignię wyłącznika i odczekać do całkowitego zatrzymania silnika. Noże Montaż...
Page 133
(zerowania) wyłącznika bezpieczeństwa przedłuża się. Jeżeli narzędzie ogrodowe wyłącza się po raz kolejny, należy zwiększyć wysokość cięcia lub poczekać z dalszą pracą na polepszenie się warunków pracy. Skonsultować „Tabelkę błędów“. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 134
Skontrolować przewód, w razie przerwami potrzeby wymienić Nastąpiło uszkodzenie Zwrócić się do punktu wewnętrznego okablowania serwisowego narzędzia ogrodowego Zadziałał wyłącznik Doprowadzić do ochłodzenia przeciwprzeciążeniowy silnika silnika i ustawić wyższą wysokość cięcia F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 135
Bosch. Podczas wykonywania prac obsługowych w pobliżu ostrych noży, należy zawsze nosić Przy wszystkich zgłoszeniach i zamówieniach rękawice ogrodowe.
Page 136
śruby przytrzymującej nóż. Nóż Rotak 32....F 016 800 299 F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 137
Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w razie pytań związanych z zaku- pem produktu, jego zastosowaniem oraz regu- lacją urządzeń i osprzętu. Polska Robert Bosch Sp.
Page 138
Udržujte napájecí kabel daleko od Nikdy neprovozujte stroj s vadnými střižných nožů. ochrannými přípravky, kryty nebo bezpečnostními zařízeními, jako např. s vadnou ochranou proti odmrštění a/nebo vadným sběrným košem na trávu. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 139
Když manipulujete nebo pracujete v oblasti – když se od zahradního nářadí vzdálíte, ostrých nožů, vždy noste zahradní rukavice. – před odstraněním zablokování, – když zahradní nářadí kontrolujete, čistíte nebo na něm pracujete, Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 140
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho zahradního nářadí. Obchodní označení 1 Spínací páčka jednotlivých zahradních nářadí se mohou měnit. 2 Bezpečnostní knoflík 3 Horní díl rukojeti 4 Křídlová matice F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 141
: maximální délka 60 m Technická dokumentace u: – 2,5 mm : maximální délka 100 m Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Upozornění: Pokud se použije prodlužovací kabel, musí mít – jak je popsáno v Dr.
Page 142
Je-li připojovací kabel poškozený, smí jej opravit Pro první sečení v sezóně by se měla nastavovat pouze v autorizovaném servisu Bosch. velká výška sečení. Vaše zahradní nářadí má 3 možnosti nastavení, Montáž jež dávají následující výšky sečení: Dbejte při rozkládání...
Page 143
Pokud se zahradní nářadí znovu vypne, zvětšete výšku sečení nebo odložte práci, až se podmínky zlepší. K tomu si též přečtěte tabulku „Hledání závad“. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 144
Noži překáží tráva Zahradní nářadí vypněte se nůž netočí Odstraňte ucpání (noste vždy zahradní rukavice) Uvolněná matice/šroub nože Matici/šroub nože utáhněte Silné vibrace/hluk Uvolněná matice/šroub nože Matici/šroub nože utáhněte Poškozené nože Výměna nožů F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 145
Na zahradní provést opravu v autorizovaném servisu pro nářadí nestavte žádné další předměty. zahradní nářadí Bosch. Kvůli úspoře místa můžete rukojeť sklopit. Při všech dotazech a objednávkách náhradních Dbejte při rozkládání nebo skládání horní/ dílů...
Page 146
údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství. Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o.
Page 147
Nepoužívajte toto záhradnícke náradie rezacia skupina opotrebované alebo v daždi, ani ho vplyvom dažďa poškodené. Opotrebované alebo poškodené nevystavujte. nože a skrutky nožov vymieňajte vždy po celých súpravách, aby ste zabránili nevyváženosti. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 148
Chráňte Nedávajte svoje ruky ani chodidlá do blízkosti sieťovú šnúru pred horúčavou, olejom a rotujúcich súčiastok ani pod ne. ostrými hranami. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 149
Keď budete stroj vybaľovať z obalu, alebo ho Postarajte sa o to, aby boli použité originálne prenášať na trávnik, dávajte pozor na ostré náhradné súčiastky značky Bosch. nože. Keď s niečím manipulujete, alebo keď niečo robíte v priestore ostrých nožov, používajte Vyobrazené...
Page 150
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Šírka nožov Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú Pracovná výška nožov 20 – 60 na adrese: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Objem zberacieho koša Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England na trávu Hmotnosť podľa Dr. Egbert Schneider Dr.
Page 151
V prípade pochybností prekonzultujte problém s pomocou skrutiek a krídlových matíc 4 na vyučeným elektrikárom alebo s najbližším dolné tyče 6. autorizovaným servisným strediskom Bosch. Upozornenie: Výška hornej časti oblúka BUĎTE OPATRNÝ: Nevhodné predlžovacie rukoväte (držadla) 3 sa dá prestavovať.
Page 152
Koleso 9 nadvihnite resp. spustite nižšie. Nepreťažujte pri kosení motor náradia. Zaaretujte koleso 9 v požadovanej polohe. Postarajte sa o to, aby boli všetky kolesá 9 nastavené na rovnakú pracovnú výšku. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 153
že by Vaše záhradnícke náradie nefungovalo bezchybne. Ak nebudete vedieť lokalizovať a odstrániť vzniknutú poruchu na základe tejto tabuľky, obráťte sa na svoju autorizovanú servisnú opravovňu Bosch. Dôležité upozornenie: Predtým, ako začnete hľadať poruchu, záhradnícke náradie vypnite a vytiahnite zástrčku prívodnej šnúry zo zásuvky.
Page 154
Odstráňte blokujúce nečistoty (používajte pritom vždy záhradnícke pracovné rukavice) Matica noža/skrutka noža je Utiahnite maticu/skrutku noža uvoľnená Silné vibrácie/hluk Matica noža/skrutka noža je Utiahnite maticu/skrutku noža uvoľnená Nôž je poškodený Výmena nožov F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 155
Nepoužívajte vykonať niektorej autorizovanej servisnej pritom vodu ani rozpúšťadlá ani žiaden leštiaci opravovni záhradníckeho náradia Bosch. prostriedok. Odstráňte všetky zvyšky zachytenej trávy a iné drobné nečistoty, predovšetkým z Pri všetkých dopytoch a objednávkach vetracích štrbín 7.
Page 156
Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva. Slovakia Tel.: +421 (02) 48 703 800 Fax: +421 (02) 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com...
Page 157
és a vágó egység. Az ne tegye ki az eső hatásának. elhasználódott vagy megrongálódott késeket és késcsavarokat mindig teljes készletként Védekezzen az áramütés lehetősége cserélje ki, hogy elkerülje a ellen. kiegyensúlyozatlanságot. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 158
óvja meg az éles peremektől, magas alkatrészektől. hőmérséklettől és olajtól. A kezeit és a lábait sohase tegye a forgó alkatrészek közelébe vagy azok alá. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 159
Gondoskodjon arról, hogy a Ügyeljen az éles késekre, amikor a berendezést cserealkatrészként csak Bosch gyártmányú kiveszi a csomagolásból vagy a gyephez viszi. alkatrészeket használjanak. Viseljen mindig kerti védőkesztyűt, ha az éles Az ábrázolásra kerülő komponensek kések körül végez munkát.
Page 160
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 „EPTA-Procedure A műszaki dokumentáció a következő helyen 01/2003” (2003/01 található: EPTA-eljárás) szerint Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Érintésvédelmi osztály Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Gyári szám Lásd a kerti Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen kisgépen elhelyezett...
Page 161
Csak a H05VV-F, H05RN-F vagy IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57) kivitelnek megfelelő Ha a csatlakozó vezeték megrongálódott, azt hosszabbító kábelt szabad használni. csak egy feljogosított Bosch-műhellyel szabad megjavíttatni. Ha a berendezés üzemeltetéséhez hosszabbítókábelt használ, akkor csak a Összeszerelés következő...
Page 162
Reteszelje a 9 kereket a kívánt helyzetben. a 8 fűgereblyével végzett nyírás során ne érjen hozzá semmilyen tárgyhoz. Gondoskodjon arról, hogy valamennyi 9 kerék azonos vágási magasságra legyen beállítva. A fűnyírás során ne terhelje túl a motort. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 163
A kerti kisgép belső vezetékei Keressen fel egy meghibásodtak vevőszolgálatot A motorvédelem kioldott Hagyja lehűlni a motort és állítson be egy nagyobb vágási magasságot Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 164
Ha a kerti kisgép a gondos gyártási és Karbantartás és tisztítás ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis A hálózati csatlakozó dugót a kerti kisgépen meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch végzendő bármely munka megkezdése előtt kerti kisgép-műhely ügyfélszolgálatát szabad húzza ki és távolítsa el a fűgyűjtő kosarat.
Page 165
I ábrát). www.bosch-pt.com Ha kés eltávolítása vagy beszerelése A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha nehézségekbe ütközik, akkor a hajtómű a termékek és tartozékok vásárlásával, lerögzítéséhez dugjon bele egy csavarhúzót alkalmazásával és beállításával kapcsolatos...
Page 166
прочную обувь и длинные брюки. могут причинить телесные повреждения. Тщательно осмотрите участок работы и уберите камни, палки, проволоку, кости и Не используйте садовый инструмент прочие посторонние предметы. в дождь и не подвергайте его воздействию дождя. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 167
шнур, рекомендованный изготовителем агрегата путем нажатия на рукоятку. агрегата, № для заказа и тип см. в Следите за тем, чтобы Ваши руки были на инструкции по эксплуатации. рукоятке, когда будете опускать агрегат. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 168
переносе на газон следите за острыми ножами. предусмотренные для агрегата ножи. Для замены используйте оригинальные Изображенные составные части запасные части фирмы Bosch. При манипуляциях или работах в зоне Нумерация изображенных деталей выполнена острых ножей всегда одевайте садовые по рисункам на страницах с изображением...
Page 169
Серийный номер См. серийный SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 номер (заводская Техническая документация: табличка) садового Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, инструмента Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Параметры указаны для номинального напряжения Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen 230/240 В. При более низких напряжениях и...
Page 170
В сомнительных случаях обратитесь к металла. профессиональному электрику или в ближайшую сервисную мастерскую фирмы С помощью винтов и барашковых гаек 4 Bosch. прикрутите верхнюю часть рукоятки 3 к нижней части рукоятки 6. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 171
Вашем садовом инструменте в 3 ступени: Агрегат оснащен тормозом двигателя. Это защитное устройство останавливает нож в 20 мм 40 мм течение нескольких секунд. 60 мм Для регулирования высоты скашивания снимите травосборник 10. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 172
при этом будет включен в розетку, время на перезапуск функции защитного отключения удлиняется. Если садовый инструмент опять отключился, увеличьте высоту скашивания или отложите работу до более благоприятных условий. См. также «Таблицу поиска неисправностей». F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 173
Садовый инструмент работает Поврежден кабель-удлинитель Проверьте удлинитель, при с перебоями необходимости замените Повреждена внутренняя Обратитесь в сервисную проводка садового мастерскую инструмента Сработала защита двигателя Дайте двигателю остыть и установите большую высоту скашивания Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 174
инструмент все-таки выйдет из строя, ремонт должна производить авторизированная Указание: Для обеспечения продолжительного сервисная мастерская для садовых срока службы и надежной работы машины инструментов Bosch. регулярно выполняйте следующие работы по техобслуживанию. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 175
вставьте отвертку (не входит в комплект поставки) в отверстие 17, чтобы придержать привод. Убедитесь в том, что перед включением агрегата отвертка была удалена. Нож/винт при установке не смазывайте жиром или маслом. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 176
Тел.: +375 (17) 2 54 79 16 найдете также по адресу: Факс: +375 (17) 2 54 78 75 www.bosch-pt.com E-Mail: bsc@by.bosch.com Коллектив консультантов Bosch охотно помо- жет Вам в вопросах покупки, применения и Утилизация настройки продуктов и принадлежностей. Садовые инструменты, принадлежности и...
Page 177
Захищайте себе від удару ножовий вузол. Щоб уникнути дисбалансу, електричним струмом. ножі і гвинти ножів, що зносилися або пошкоджені, завжди міняйте усі разом. Скошуйте траву лише при денному світлі або при доброму штучному освітленні. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 178
Не підсовуйте руки і ноги під деталі, що вказаний в інструкції з експлуатації переріз обертаються, і не тримайте поблизу від та бути захищений від бризок води. таких деталей. Штепсельний роз’єм не повинен лежати в воді. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 179
стандартний обсяг поставки. Повний асортимент нижчезазначених деталей: приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. – Газонокосарка з рукояткою **в залежності від країни – 2 нижні частини рукоятки – 2 гвинти – 2 гайки-баранчики Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 180
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Ширина ножа см 20 – 60 Технічні документи в: Висота скошування мм Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Місткість кошика для Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England трави л Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Вага відповідно до...
Page 181
4 до нижньої частини рукоятки 6. При сумнівах запитайте кваліфікованого Вказівка: Висота верхньої частини рукоятки 3 електрика або найближче представництво регулюється. Монтуйте рукоятку в положенні I компанії Bosch, що здійснює сервісне або II. обслуговування. Закріпіть шнур у вушку для зменшення натягу ОБЕРЕЖНО: Не передбачений...
Page 182
встановіть більшу висоту скошування або Притисніть важіль 1 до рукоятки. відкладіть роботу до покращення умов. Див. Відпустіть запобіжну кнопку 2. також «Таблицю пошуку несправностей». Вказівка: Після натискання на важіль 1 мотор запускається з незначною затримкою. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 183
Пошкоджений Перевірте і за необхідністю перебоями подовжувальний кабель поміняйте шнур Пошкоджена внутрішня Зверніться в сервісну проводка садового майстерню інструменту Спрацював захисний автомат Дайте мотору охолонути і мотора встановіть більшу висоту скошування Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 184
інструмент все-таки вийде з ладу, ремонт має і знімайте кошик для трави. виконувати лише майстерня, авторизована Вдягайте завжди садові рукавиці, якщо Ви для садових електроінструментів Bosch. збираєтесь орудувати або працювати При всіх додаткових запитаннях та замовленні поблизу гострих ножів. запчастин, будь ласка, зазначайте 10-значний...
Page 185
впевніться, що ніж встановлений правильно www.bosch-pt.com (має бути видний символ , див. мал. I). Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам Якщо ніж не знімається або не ставиться, при запитаннях стосовно купівлі, застосуван- встроміть викрутку (не входить в обсяг ня і налагодження продуктів і приладдя до них.
Page 186
Pentru evitarea acţiunii ploii. dezechilibrelor, înlocuiţi întotdeauna întregul Protejaţi-vă împotriva electrocutării. set de cuţite şi şuruburi de cuţite uzate sau deteriorate. Cosiţi numai la lumina zilei sau la lumină artificială bună. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 187
împotriva stropilor de apă. Nu este sau sub piesele care se rotesc. permis ca priza cu fişa de contact să fie cufundată în apă. Menţineţi distanţa faţă de zona de aruncare, atunci când lucraţi cu maşina. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 188
Asiguraţi-vă că piesele noi utilizate la transportaţi la suprafaţa de gazon. schimbare provin de la Bosch. Putaţi întotdeauna mănuşi pentru grădină, Elemente componente atunci când manipulaţi cuţitele ascuţite sau Numerotarea componentelor ilustrate se referă...
Page 189
Lăţime cuţite SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 20 – 60 Înălţime de tăiere Documentaţie tehnică la: Volum, coş colector de Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, iarbă Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Greutate conform Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen...
Page 190
Dacă, cablul de racordare este deteriorat, tipul H05VV-F, H05RN-F sau IEC (60227 IEC 53, repararea acestuia se va executa numai de către 60245 IEC 57). un atelier autorizat Bosch. În cazul în care pentru exploatarea sculei Montare electrice folosiţi un cablu prelungitor, este permisă...
Page 191
Indicaţie: Pentru a uşura pornirea, împingeţi în Putaţi întotdeauna mănuşi pentru grădină, jos mânerul de ghidare în scopul ridicării roţilor atunci când manipulaţi cuţitele ascuţite sau din faţă. dacă lucraţi în apropierea acestora. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 192
Cablajul intern al sculei Adresaţi-vă centrului de electrice de grădină este defect asistenţă tehnică post-vânzări S-a activat protecţia motorului Lăsaţi motorul să se răcească şi reglaţi o înălţime de tăiere mai mare F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 193
Putaţi întotdeauna mănuşi pentru grădină, electrice de grădină Bosch. atunci când manipulaţi cuţitele ascuţite sau dacă lucraţi în apropierea acestora. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă...
Page 194
şi la: Dacă îndepărtarea sau asamblarea cuţitului www.bosch-pt.com merge greu, introduceţi o şurubelniţă (nu este Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde inclusă în setul de livrare) în orificiul 17, pentru cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, uti- a bloca transmisia.
Page 195
şi electronice şi transpunerea acesteia în legislaţia naţională, sculele electrice de grădină scoase din uz trebuie colectate separat şi direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică. Sub rezerva modificărilor. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 196
електроинструмент при дъжд; не го износени. Заменяйте износени или излагайте на дъжд. повредени ножове и застопоряващи Предпазвайте се от токов удар. винтове винаги в комплект, за да избегнете биене по време на работа. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 197
повредите; внимавайте да не повредите защитната му изолация. Предпазвайте Не поставяйте ръцете или краката си в кабела от нагряване, омасляване и допир близост или под въртящи се елементи. до остри ръбове. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 198
11 Механизъм за освобождаване на кабела електроинструмента при опъване*/ ** Градинският електроинструмент е 12 Удължителен кабел* предназначен за косене на трева в домашни 13 Щепсел на зарядното устройство ** условия. 14 Нож F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 199
Приведените данни се отнасят за номинално Подробни технически описания при: напрежение на захранващата мрежа [U] 230/240 V. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, При по-ниски напрежения, както и при специфични Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England изпълнения за някои страни те могат да се...
Page 200
застопорете с винтовете за ламарина. квалифициран електротехник или най- близкото представителство на Бош. Монтирайте горната част на ръкохватката 3 с помощта на винтовете и крилчатите гайки 4 към долната щанга 6. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 201
При първото сезонно косене на трева трябва Включване (вижте фиг. Е) да се настрои по-голяма височина. Натиснете и задръжте предпазния бутон 2. Издърпайте лоста за включване 1 към ръкохватката. Отпуснете предпазния бутон 2. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 202
близост до ножовете, работете винаги с предпазни ръкавици. Упътване: Ако през този период задействате лоста за включване 1 твърде рано, когато машината е включена към захранващата мрежа, срокът за нулиране на предпазния прекъсвач се удължава. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 203
заменете захранващия кабел прекъсвания Вътрешен електрически Потърсете помощ в дефект на градинския оторизиран сервиз за електроинструмент електроинструменти Защитата на електродвигателя Изчакайте охлаждането на се е задействала електродвигателя и настройте по-голяма височина на рязане Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 204
Уверете се, че капаците и предпазните близост до ножовете, работете винаги с съоръжения са изправни и са монтирани предпазни ръкавици. правилно. Преди използване извършвайте евентуално необходими ремонтни дейности или техническо обслужване. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 205
трудно, вкарайте обикновена отвертка (не е включена в окомплектовката) в отвора 17, за да блокирате въртенето на вала. Преди да включите машината, се уверете, че сте извадили отвертката. При монтирането не смазвайте винта и шайбата. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 206
електронни устройства, които не могат да се използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини. Правата за изменения запазени. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 207
Priključni kabl držite dalje od noževa. sigurnosnih uredjaja, kao na primer zaštite odbojnika i/ili korpe za prihvatanje trave. Rad na kosinama može biti opasan. – Ne koriste posebno strme kosine. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 208
Oprez, postoji opasnost od električnog udara. Uverite se da li delovi koje treba promeniti potiču od Bosch-a. Mrežni utikač izvucite iz utičnice: Nosite uvek baštenske rukavice, ako se – uvek kada se udaljavate od baštenskog bavite u području oštrih noževa ili radite.
Page 209
Molimo da obratite pažnju na broj predmeta na tipskoj 3 Gornji deo stremena drške tablici Vašeg baštenskog uredjaja. Trgovačke oznake pojedinih baštenskih uredjaja mogu varirati. 4 Leptir navrtka 5 Odbojna zaštita Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 210
: maksimalne dužine 40 m Tehnička dokumentacija kod: – 1,5 mm : maksimalne dužine 60 m Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, – 2,5 mm : maksimalne dužine 100 m Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Pažnja: Ako se koristi produžni kabl, mora on –...
Page 211
Posle isključivanja motora noževi se okreću i dalje još i mogu Ako je priključni vod oštećen, sme ga popraviti prouzrokovati povrede. samo neka stručna Bosch-radionica. Oprez – ne dodirujte rotirajući nož za košenje. Montaža Za prvo košenje u sezoni trebala bi se podesiti Kod rastavljanja ili sastavljanja gornje/ velika visina sečenja.
Page 212
Ako se baštenski uredjaj ponovo isključi, povećajte visinu sečenja ili pauzirajte sa radom dok se uslovi na poboljšaju. Čitajte u vezi sa ovim i „Tabela za traženje greški“. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 213
(uvek nosite zaštitne rukavice za rad u bašti) Nož je okolo pogrešno montiran Nož montirati okolo ispravno (pogledajte „Održavanje noža (pogledajte sliku I)“) Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 214
Osigurajte se da odvrtač pre puštanja u rad za Bosch-baštenske uredjaje. mašine bude uklonjen. Molimo navedie kod svih pitanja i naručivanje Nož odnosno zavrtanj noža pri montaži ne rezervnih delova neizostavno broj predmeta sa podmazujte ili neuljite.
Page 215
Vašeg proizvoda kao i u vezi rezervnih delova. Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod pitanja u vezi kupovine, primene i podešavanja proizvoda i pribora. Srpski Bosch-Service Dimitrija Tucovića 59...
Page 216
Poskrbite za to, da bo priključni kabel varnostnih naprav, kot npr. odbojnika in/ali oddaljen od rezalnih nožev. posode za prestrezanje trave. Delo na pobočjih je lahko nevarno. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 217
– vedno, ko se oddaljite od vrtnega orodja, Poskrbite, da bodo vsi deli, ki jih boste – pred odstranitvijo blokad, zamenjali, izdelani v tovarni Bosch. – med kontrolo ali čiščenjem vrtnega orodja Vselej nosite vrtne rokavice, ko rokujete z oz. ko neposredno delate na stroju, ostrimi noži ali delate na področju ostrih...
Page 218
Upoštevajte številko izdelka na tipski tablici sesalnika. 1 Pretični vzvod Trgovski nazivi posameznih vrtnih orodij so lahko 2 Varnostni gumb različni. 3 Zgornji del ročaja 4 Krilna matica 5 Odbojnik F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 219
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 prevodnikov: Tehnična dokumentacija se nahaja pri: – 1,0 mm : maksimalna dolžina 40 m Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, – 1,5 mm : maksimalna dolžina 60 m Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England – 2,5 mm : maksimalna dolžina 100 m...
Page 220
(glejte sliko C) Povežite zgornji del prestrezne posode za travo s spodnjim delom prestrezne posode za travo tako, da staknete povezovalne dele vzdolž roba. Začnite zadaj in nadaljujte do konca naprej. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 221
čas postavitve zaščitnega odklopa nazaj. Če se vrtno orodje ponovno izklopi, povečajte višino reza ali počakajte z delom, dokler se pogoji ne izboljšajo. Preberite si tudi „Tabelo za iskanje napak“. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 222
Preverite in po potrebi očistite spodnjo stran vrtnega orodja (pri tem morate vedno nositi vrtne rokavice) Nož je montiran narobe Montirajte nož pravilno obrnjeno obrnjeno (glejte „Vzdrževanje noža (glejte sliko I)“) F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 223
Če s težavo odstranjujete ali montirate nož, poskrbeti za to, da se popravilo izvede s strani vtaknite izvijač (ni v obsegu dobave) v luknjo 17, pooblaščenega servisa za vrtna orodja Bosch. da bi nastavili pogon. Pri vseh vprašanjih in naročilih nadomestnih Prepričajte se, da ste odstranili izvijač...
Page 224
7. se nahajajo tudi na internetnem naslovu: www.bosch-pt.com Stroj položite na stran in očistite področje Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z nožev. Odstranite stisnjene dele odrezane trate veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, s kosem lesa ali plastike.
Page 225
Priključni kabel držite dalje od noževa. Sa strojem nikada ne radite sa neispravnim zaštitnim napravama, poklopcima ili bez sigurnosnih uređaja, kao što je npr. štitnik od udaraca i/ili košara za sakupljanje trave. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 226
– kada vrtni uređaj kontrolirate, čistite ili na njemu radite, – nakon sudara sa stranim tijelom. Odmah kontrolirajte vrtni uređaj na oštećenja i prema potrebi ga dajte na popravak, F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 227
Molimo pridržavajte se kataloškog broja na tipskoj pločici vrtnog uređaja. Trgovačke oznake pojedinih 1 Ručica za uključivanje/isključivanje vrtnih uređaja mogu varirati. 2 Sigurnosni gumb 3 Gornji dio stremena ručke 4 Leptirasta matica Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 228
Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: – 2,5 mm : maksimalne dužine 100 m Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Napomena: Ako se koristi produžni kabel, tada on kao što je opisano u propisima za sigurnost, Dr.
Page 229
Ako je priključni kabel oštećen, isti se smije Oprez – ne dirati rotirajući nož. popraviti samo u ovlaštenom Bosch servisu. Za prvo sezonsko šišanje tratine treba se Montaža namjestiti veća visina rezanja.
Page 230
Kada se vrtni uređaj ponovno isključuje, povećajte visinu rezanja ili odgodite rad dok se ne poboljšaju radni uvjeti. U tu svrhu pročitajte i „Tablicu za traženje greške“. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 231
Slijedeća tablica prikazuje vam simptome grešaka, moguće uzroke kao i ispravan način otklanjanja, ako vaš vrtni uređaj ne bi besprijekorno radio. Ako na osnovi toga ne možete locirati i otkloniti smetnju u radu, molimo obratite se Bosch ovlaštenom servisu. Pažnja: Prije traženja greške isključite vrtni uređaj i izvucite mrežni utikač.
Page 232
Ako bi vrtni uređaj unatoč brižljivih postupaka utaknite odvijač (nije isporučen) u provrt 17 za izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, popravak utvrđivanje pogona. prepustite ovlaštenom servisu za Bosch vrtne Prije puštanja u rad stroja treba ukloniti odvijač. uređaje. Noževe, odnosno vijke noževa kod montaže Kod svih upita i naručivanja rezervnih dijelova...
Page 233
Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju proizvoda i pribora. Hrvatski Robert Bosch d.o.o...
Page 234
Liikuge alati mõõduka tempoga, ärge kunagi jookske. Ärge kasutage seadet, kui kaitseseadised või Hoidke toitejuhe lõiketeradest eemal. katted, näiteks põrkekaitse ja/või rohukogumiskorv, on defektsed või puuduvad. Töötamine kallakutel võib olla ohtlik. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 235
– enne aiatööriista kontrollimist, puhastamist või seadistustööde tegemist, – pärast võõrkehaga kokkupuutumist. Kontrollige aiatööriista kohe kahjustuste suhtes ja laske see vajaduse korral parandada, – kui aiatööriist hakkab ebaharilikult vibreerima (kohe kontrollida). Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 236
Aiatööriista osade numeratsiooni aluseks on Pöörake palun tähelepanu oma aiatööriista andmesildil jooniste leheküljel toodud numbrid. toodud tootenumbrile. Aiatööriistade kaubanduslik 1 Lülitushoob tähistus võib olla erinev. 2 Turvanupp 3 Käepideme ülemine osa 4 Liblikmutter 5 Põrkekaitse F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 237
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Kasutatav pikendusjuhe peab olema ühega Tehniline toimik saadaval aadressil: järgmistest ristlõigetest: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, – 1,0 mm : maksimaalne pikkus 40 m Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England – 1,5 mm : maksimaalne pikkus 60 m Dr.
Page 238
Lukustage ratas 9 soovitud asendisse. Suurbritannias müüdavate mudelite puhul) Veenduge, et kõik rattad 9 on seatud ühele ja (vt joonist B) samale lõikekõrgusele. Märkus: Veenduge, et toitejuhe on komplekti kuuluva juhtmeklambriga kinnitatud käepideme külge. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 239
ühendatud, pikeneb automaatse väljalülituse desaktiveerimise aeg. Kui niiduk lülitub uuesti välja, reguleerige lõikekõrgus suuremaks või lükake töö edasi, kuni tingimused on paranenud. Tutvuge ka osaga „Vea otsing“. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 240
Seade töötab katkendlikult Pikendusjuhe on vigastatud Kontrollige juhe üle, vajaduse korral vahetage välja Seadme siseühendused ei ole Pöörduge remonditöökotta korras Mootori kaitsesidur rakendus Laske mootoril jahtuda ja reguleerige välja suurem lõikekõrgus F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 241
Kontrollige, kas katted ja kaitseseadised on Lõiketera kontrollimiseks asetage seade terved ja õigesti paigaldatud. Enne kasutamist paremale küljele. Nüri või vigastatud lõiketera teostage vajalikud hooldus- ja puhastustööd. vahetage välja. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 242
Enne seadme hoiulepanekut võtke murukogumiskorv maha. Lisatarvikud Lõiketera Rotak 32....F 016 800 299 F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 243
Lai saglabātos griezējmezgla līdzsvarojums, laikā un neatstājiet to lietū. nomainiet nolietoto vai bojāto asmeni un tā stiprinājuma skrūves tikai komplekta sastāvā. Veiciet appļaušanu tikai diennakts gaišajā laikā vai labā mākslīgajā apgaismojumā. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 244
ūdensdrošā izpildījumā, un tā vadu Strādājot ar instrumentu, ieturiet drošu šķērsgriezuma laukumam jāatbilst lietošanas attālumu no materiāla izvadīšanas zonas. pamācībā norādītajai vērtībai. Kabeļu Neceliet un nenesiet instrumentu, ja savienojums nedrīkst atrasties ūdenī. darbojas tā dzinējs. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 245
– zālāja pļāvējs ar lokveida rokturi ** tips ir atkarīgs no valsts, kurā tiek izmantots – 2 lokveida roktura apakšējā daļa instruments – 2 skrūves Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 246
Izstrādājuma kategorija: 32 tilpums Pārbaudes vieta: Svars atbilstoši SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 EPTA-Procedure 01/2003 Tehniskā dokumentācija no: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Elektroaizsardzības Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England klase Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Sērijas numurs Skatīt sērijas...
Page 247
Piezīme. Lokveida roktura augšējās daļas 3 elektrodrošības noteikumos. augstums ir regulējams. Nostipriniet lokveida Šaubu gadījumā konsultējieties ar kvalificētu rokturi stāvoklī I vai II. elektriķi vai griezieties tuvākajā Bosch pilnvarotā Iestipriniet instrumenta elektrokabeli remonta darbnīcā. pretstiepes turētājā 11. Nodrošiniet, lai IEVĒRĪBAI! Nepiemērotu pagarinātājkabeļu veidotos pietiekoši gara kabeļa cilpa.
Page 248
Zāles grābeklis 8 atvieglo zālāja appļaušanu sienu tuvumā un stūros. Appļaujot zālāja malas ar zāles grābekļa 8 palīdzību, uzmanieties, lai instruments nesadurtos ar kādu šķērsli. Appļaušanas laikā nepārslogojiet dzinēju. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 249
Dārza instruments darbojas ar Bojāts pagarinātājkabelis Pārbaudiet un vajadzības pārtraukumiem gadījumā nomainiet kabeli Ir bojāti dārza instrumenta Griezieties remonta darbnīcā iekšējie savienojumi Ir nostrādājusi dzinēja Ļaujiet dzinējam atdzist un aizsardzība palieliniet appļaušanas augstumu Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 250
Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti zāles savācējtvertni. un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, dārza instruments tomēr sabojājas, tas remontējams Rīkojoties ar aso asmeni vai strādājot tā firmas Bosch pilnvarotā dārza instrumentu tuvumā, vienmēr uzvelciet dārznieka remonta darbnīcā. aizsargcimdus. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves Piezīme.
Page 251
(neietilpst piegādes komplektā) atvērumā 17, atrast arī interneta vietnē: šādi fiksējot asmens piedziņas mehānismu. www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums Pirms instrumenta iedarbināšanas palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautāju- pārliecinieties, ka no tā ir izņemts skrūvgriezis. miem par izstrādājumu un to piederumu iegādi, Montāžas laikā...
Page 252
2002/96/EK par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un šīs direktīvas atspoguļojumiem nacionālajā likumdošanā, lietošanai nederīgie dārza instrumenti jāsavāc, jāizjauc un jānodod otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā. Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 253
įtaisai, gaubtai arba nėra saugos įtaisų, pvz., apsauginio dangčio ar žolės Saugokite, kad jungiamojo laido surinkimo krepšio. nepasiektų pjovimo peiliai. Dirbti šlaituose gali būti pavojinga. – Nepjaukite ypač stačiuose šlaituose. Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 254
Naudokite tik mašinai skirtus pjovimo peilius. iškils pavojus prisiliesti prie dalių su įtampa. Įsitikinkite, kad keičiamos dalys yra Atsargiai – iškyla elektros smūgio pavojus. pagamintos (aprobuotos) Bosch. Ištraukite kištuką iš kištukinio lizdo: Kai atliekate darbus aštrių peilių srityje, visada mūvėkite sodininko pirštinėmis.
Page 255
Prašome atkreipti dėmesį į jūsų sodo priežiūros įrankio 2 Apsauginis mygtukas firminėje lentelėje nurodytą gaminio numerį. Kai kurių 3 Rankenos viršutinė dalis sodo priežiūros įrankių prekybiniai pavadinimai gali skirtis. 4 Sparnuotoji veržlė Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 256
Jei su prietaisu naudojate ilginamąjį laidą, jo SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 skersmuo turi atitikti žemiau pateiktus reikalavimus: Techninė byla laikoma: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, – 1,0 mm : maksimalus ilgis 40 m Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England – 1,5 mm : maksimalus ilgis 60 m –...
Page 257
Apsauginį dangtį 5 bet kuriuo atveju reikia nulenkti žemyn. Jei jungiamasis laidas yra pažeistas, jis turi būti sutaisytas įgaliotose Bosch remonto dirbtuvėse. Pjovimo aukščio nustatymas (žiūr. pav. F) Prieš pradėdami reguliuoti pjovimo aukštį, Montavimas sustokite, atleiskite įjungimo svirtelę ir Atlenkdami ar nulenkdami viršutinę...
Page 258
įtaisas sustabdo peilį per kelias sekundes. Jei sodo priežiūros įrankis kelis kartus iš eilės išsijungia, padidinkite pjovimo aukštį arba atidėkite darbą, kol pagerės sąlygos. Taip pat skaitykite „Gedimų nustatymo lentelę“. F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools...
Page 259
Gali būti susidaręs kamštis Patikrinkite sodo priežiūros įrankio apatinę pusę ir, jei yra kamštis, jį pašalinkite (visada mūvėkite sodininko pirštinėmis) Atvirkščiai sumontuotas peilis Tinkamai sumontuokite peilį (žr. „Peilio priežiūra (žiūr. pav. I)“) Bosch Power Tools F 016 L70 585 | (10.11.09)
Page 260
Jei peilį nuimti ar įstatyti sunku, į kiaurymę 17 Jei, nepaisant kruopščios gamybos ir įstatykite atsuktuvą (kartu netiekiamas), kad patikrinimo, sodo priežiūros įrankis sugestų, jo užblokuotumėte pavarą. remontas turi būti atliekamas įgaliotose Bosch Prieš įjungdami mašiną patikrinkite, ar išimtas prietaisų remonto dirbtuvėse. atsuktuvas. Siunčiant užklausimą ar užsakant atsargines Montuodami, peilio ir peilio varžto...
Page 261
čia: Mašiną paguldykite ant šono ir nuvalykite peilių www.bosch-pt.com sritį. Prikibusius žolės likučius pašalinkite Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialis- mediniu arba plastikiniu strypeliu. tai mielai jums patars gaminių ir papildomos Kai atliekate darbus aštrių peilių srityje, įrangos pirkimo, naudojimo bei nustatymo klau- visada mūvėkite sodininko pirštinėmis.