Page 1
Scie à ruban Band Saw Elektrische Bandsäge SR 115 Sierra de Banda Sega a Nastro Simple Machine Sierra de Fita Elektrische Lintzaag Πριόνι με ιμάντα Piła tasmowa Vannesaha Bandsa ° g Лентов трион Båndsav Ferăstrău cu bandă Ленточная пила Şerit testere Pásová...
Page 9
Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Tahsis gerilimi ve frekansı: Nominal frequency and power: Stanovené napětí a frekvence Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: .בצקומ רדתו חתמ Tensione e frequenza assegnata: .ةجمربملا ةبذبذلاو ةيطلفلا Tensão e frequência fixa: Névleges feszültség és frekvencia: Aangewezen spanning en frequentie:...
Page 10
Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Güvenlik gözlükleri takın : Wear protective eyewear : Používejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : .תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ Portare de gli occhiali di sicurezza : .ةياقو...
Page 11
Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Akustik basınç seviyesi : Acoustic pressure level : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : .יטסוקא ץחל תמר Livello di pressione acustica : .يعمسلا طغضلا ىوتسم Nível de pressão acústica : A hangnyomás szintje : Niveau akoestische druk :...
Page 12
Conformité européenne соответствие европейским стандартам: Avrupa uygunluk : Conforms to EC standards : evropská shoda CE-Konformität : európska dohoda Cumple con las directivas CE : םייפוריאה םינקתל המאתה Conforme alle norme CE : .ةيبوروألا تافصاوملل قباطم Conforme às normas CE : evropska ustreznost : Voldoet aan de EG-normen : európai megfelelőség :...
Page 15
Pásová píla / / منشار شريطي / מסור סרטSzalagos fűrész / Tračna žaga. / Lintsaag / Juostinis pjūklas / Lentas zāģis code FARTOOLS ONE / 115515 /SR 115 / G409 Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
Page 16
FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
Page 17
DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.