D004540 mit Hilfe einer Zange herausnehmen und ersetzen. Für den Austausch der Schweißplatte die vorausgehenden Vorgänge
wiederholen, dann über die Schwingfußstelle die Schraube D001420 abschrauben und die Schweißplatte D004580
mit Hilfe einer Zange herausziehen. Die ganze Wiedermontage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
RU –
Чтобы произвести замену сварочной пластины и поворотной ножки действуйте в следующем порядке: извелките
батарею из инструмента. Снимите крышку, затем извлеките стержень D002020, извлеките сварочную пластину D004540 и
замените ее. Для замены повторяйте действия в обратном порядке, затем через отверстие в сварочной ножке извлеките
винт D001420 и извлеките сварочную пластину D004580. Для замены повторяйте действия в обратном порядке.
7.4 SOSTITUZIONE LAMA / KNIFE REPLACEMENT / REMPLACEMENT DU COUTEAU / MESSER ERSETZEN /
ЗАМЕНА ЛЕЗВИЯ
-
I
Per la sostituzione della lama di taglio procedere come segue: Estrarre
la batteria dall'apparecchio. Togliere il carter di copertura svitando la vite
di fissaggio, svitare la vite B500035, togliere il
guidalama D002130 ed infine rimuovere la lama e sostituirla con una
nuova. Per rimontare il tutto eseguire procedura inversa.
-
GB
For replace the cutter proceed as follows: Remove the battery
from the tool. Remove the cover by screw, remove the screw B500035,
remove the cutter guide D002130 and finally remove the cutter and
replace it with a new one. To replace run in reverse order.
–
Pour remplacer le couteau effectuer les opérations suivantes: enlever la batterie,
F
demonter le carter en devissant la vis de soutien, devisser la vis B500035, enlever la guide
D002130 et faire glisser dehors le couteau à remplacer. Pour remonter,répéter tout
dans le sens contraire.
-
Für den Austausch des Trennmessers wie folgt vorgehen: Den Akku aus dem Gerät herausnehmen. Das Abdeckgehäuse
D
durch Abschrauben der Befestigungsschraube abnehmen, die Schraube B500035 abschrauben, die Trennmesserschiene
D002130 entfernen und schließlich das Trennmesser herausnehmen und durch ein neues ersetzen. Die ganze Wiedermontage
erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
RU –
Для замены лезвия действуйте в следующем порядке: извлеките батарею из инструмента. Снимите крышку,
извлеките винт B500035, удалите направляющую D002130 и извлеките лезвие. Для замены повторите в обратном порядке.
7.5 RESET SERVOMECCANISMO / SERVO RESET / REINITIALISATION DE LE SERVO-COMMANDE / SERVO
STEUERUNG RESET / ПЕРЕЗАГРУЗКА:
-
Se a causa di qualche problema o se durante l'operazione di saldatura il carrello dovesse rimanere abbassato ed impedire
I
l'estrazione della macchina togliere e rimettere la batteria. Il servò tornerà nella posizione iniziale.
-
GB
If due to some problem or if during welding operation the foot should remain lowered and prevent the extraction of the tool,
remove and reinsert the battery. The servo will return in original position.
–
Si a cause de quelque problème ou si pendant la soudure le chariot devait rester baissé, ne permettant pas l'extracton de
F
l'outil, intervenir de cette façon:
–
Sollte während des Verschweißvorganges ein Problem auftreten, oder der Fuß des Gerätes sich nicht anheben und aus dem Band
D
lösen läßt,
dass die Extraktion des Werkzeug entfernen und neu legen Sie die Batterie. Der Servo wird in ursprüngliche Position zurück.
RU –
Если по какой-либо причине во время работы лента остается зажатой в инструменте после окончания сварки,
извлеките батарею из инструмента и вставьте ее обратно. При этом инструмент вернется в исходное положение.
8)
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI / TROUBLESHOOTING / SOLUTION DES PROBLEMS /
PROBLEMLOSUNGEN / УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
Inserendo la batteria e premendo il tasto 1 l'apparecchio non si attiva / After battery fitting and
pressing button 1 the tool doesn't work / Après avoir inséré la batterie et pressage sur 1 l'appareil ne
marche pas / Akku wird ins Gerät eingeschoben und drucken sur 1 Gerät startet nicht / После
установки батареи инструмент не работает
I Controllare lo stato di carica della batteria
Verificare accoppiamento contatti scheda / batteria (verificare se non si sono deformati e / o piegati) - verificare
che non vi siano fili staccati
GB Check the battery contacts in the rear tool part and / or if there are disconnected wires
24