Télécharger Imprimer la page

GRAPHITE 58G007 Traduction De La Notice Originale page 9

Publicité

Batteries heat up when charging. Do not operate just after
charging – wait for the battery to cool down to room temperature.
It will prevent battery damage.
BATTERY LEVEL INDICATION
The battery is equipped with signalisation of the battery level (3
LED diodes) (12). To check battery level status, press the button
for battery level indication (11) (fig. C). When all diodes are on, the
battery level is high. When 2 diodes are on, the battery is partially
discharged. When only one diode is on, the battery is discharged
and must be recharged.
OPERATION / SETTINGS
SWITCHING ON / SWITCHING OFF
Switching on – press the switch button (3) (fig. D).
Switching off – press the switch button (3) again.
SETTING ANGLE OF THE REFLECTOR CASING
Joint axis (2) allows to change position of the reflector casing (1)
related to the handle (4) to one of the four positions (fig. E).
TECHNICAL PARAMETERS
RATED PARAMETERS
Cordless Flashlight
Parameter
Supply voltage
Power
Number of diodes
Luminous flux
Colour temperature
Light angle
Working temperature range
Weight without battery
Protection class
Year of production
Graphite Energy+ System Battery
Parameter
Battery
Battery voltage
Battery type
Battery capacity
Ambient temperature range
Charging time for charger 58G002
Weight
Year of production
Graphite Energy+ System Charger
Parameter
Charger type
Supply voltage
Power supply frequency
Charging voltage
Max. charging current
Ambient temperature range
Charging time of the battery 58G001
Charging time of the battery 58G004
Protection class
Weight
Year of production
Value
18 V DC
3 W
3
260 lm
7000 K
120°
-10°C ÷ 45°C
0,260 kg
III
2021
Value
58G001
58G004
18 V DC
18 V DC
Li-Ion
Li-Ion
2000 mAh
4000 mAh
4
C – 40
C
4
C – 40
C
0
0
0
0
1 h
2 h
0,400 kg
0,650 kg
2021
2021
Value
58G002
230 V AC
50 Hz
22 V DC
2300 mA
4
C – 40
C
0
0
1 h
2 h
II
0,300 kg
2021
9
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Electrical equipment must not be disposed off
with household waste and, instead, should be
utilized at appropriate facilities. Information
on utilization can be provided by the product
vendor or the local authorities. Waste electrical
and electronic equipment contains substances
that are not neutral to the natural environment.
Equipment that is not recycled constitutes a
potential hazard to the environment and to
human health.
Do not dispose the batteries with household
wastes, do not throw in fire or water. Damaged
or worn out batteries should be properly recycled
in accordance with applicable directive for
battery disposal.. Batteries should be returned to
collection points fully discharged, if the batteries
are not completely discharged, they must be
protected against short circuits. Used batteries
can be returned free of charge at commercial
Li-Ion
locations. The buyer of the goods is obliged to
return the used batteries.
* Right to introduce changes is reserved.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa
with seat in Warsaw at ul. Pograniczna 2/4 (hereinafter Grupa Topex) informs,
that all copyrights to this instruction (hereinafter Instruction), including, but not
limited to, text, photographies, schemes, drawings and layout of the instruction,
belong to Grupa Topex exclusively and are protected by laws accordingly to
Copyright and Related Rights Act of 4 February 2004 (ustawa o prawie autorskim
i prawach pokrewnych, Dz. U. 2006 No 90 item 631 with later ammendments).
Copying, processing, publishing, modifications for commercial purposes of the
entire Instruction or its parts without written permission of Grupa Topex are
strictly forbidden and may cause civil and legal liability.
ÜBERSETZUNG DER
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
AKKU-TASCHENLAMPE
58G007
ANMERKUNG: LESEN SIE DIE VORLIEGENDE BETRIEBSANLEITUNG
VOR DER INBETRIEBNAHME DIESES ELEKTROGERÄTES SORGFÄLTIG
DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN
AUF.
DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
SICHERHEITSHINWEISE
• Reparaturen dürfen nur von den Fachkräften, die über
entsprechende,
geprüfte
vorgenommen werden.
• Sämtliche
Modifikationen
Taschenlampe sind nicht zugelassen.
• Die Taschenlampe darf an den explosionsgefährdeten Zonen
nicht eingesetzt werden.
• Den Lichtstrom wegen Verblendungsgefahr nicht direkt in die
Augen lenken. Bei einer längeren Lichteinwirkung kann dies
zur irreversiblen Beeinträchtigung des Sehvermögens bzw.
Erblinden führen.
RICHTIGE
BEDIENUNG
UND
AKKUMULATOREN
• Der Ladevorgang soll unter Kontrolle des Benutzers
verlaufen.
• Vermeiden Sie das Laden des Akkus bei Temperaturen unter
0
C.
o
• Zum Laden der Akkumulatoren verwenden Sie nur das vom
Hersteller empfohlene Ladegerät. Das Verwenden eines
Qualifikationen
verfügen,
oder
Umbauten
an
der
RICHTIGER
EINSATZ
VON

Publicité

loading