INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) ..................................................5
TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS ................................7
E N
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ..........................9
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ...12
ПЕРЕКЛАД ІНСТРУКЦІЇ З ОРИГІНАЛУ ................................................15
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA ....................................17
TRADUCERE A INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE ...................................20
PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽÍVÁNÍ ..................................22
PREKLAD PÔVODNÉHO NÁVODU NA POUŽITIE .................................25
PREVOD IZVIRNIH NAVODIL ................................................................27
SL
ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS VERTIMAS.............................................29
INSTRUKCIJU TULKOJUMS NO ORIĢINĀLVALODAS ..........................31
ALGUPÄRASE KASUTUSJUHENDI TÕLGE ............................................34
ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНАТА ИНСТРУКЦИЯ .....................................36
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA ..........................................................38
PREVOD ORGINALNOG UPUTSTVA .....................................................41
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟΥ ΤΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ.................43
TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL ...............................................46
ES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI .....................................48
VERTALING VAN ORIGINELE .................................................................50
NL
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE ............................................53
FR
2