Télécharger Imprimer la page

Amazonas El Colmal Instructions De Montage page 4

Publicité

DE
A
ufbAuAnlEitung unD
Nur auf einer festen, ebenen Unterlage aufstellen!
Nach Anpassung an die Hängemattenlänge die Plastikschrauben festziehen!
Nach dem ersten Benutzen die Verschraubungen an den Füßen noch einmal fest nachziehen. Schraubenschlüssel
liegen bei.
Nicht zu stark schaukeln, Gestell kann sonst umkippen!
Bitte Belastbarkeitsgrenze des Gestells beachten! Bitte beachten Sie aber auch die Belastbarkeit der Hängematte!
Bitte vor Nässe schützen und trocken lagern!
Wir übernehmen 2 Jahre lang die Garantie für alle Mängel, die durch Produktionsfehler hervorgerufen wurden. Dies
gilt nicht für Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch und für Abnutzungserscheinungen. Die maximal angegebene
Belastbarkeit ist nur bei ordnungsgemäßem Gebrauch gewährleistet. Alle angegebenen Maße sind Circaangaben,
Abweichungen um bis zu 2% können nicht reklamiert werden. Rostbildungen im unbeschichteten Rohrinneren durch
Bildung von Kondenswasser sowie an nicht produktionstechnisch begründeten Verletzungen der Pulverbeschichtung
haben keinen Einfluss auf die Stabilität des Gestells und sind von der Garantieübernahme ausgeschlossen.
En
s
-
Et
up instructions AnD usEr tips
Place on firm, even surfaces only!
After adaptation to the hammock length tighten the plastic screws!
After first use tighten well the bolts on the foot sections. Spanners included.
Do not rock hammock too hard, otherwise the stand may tip over!
Please observe the frame's load capacity limit! But please also take into account the hammock's loading capacity!
Protect against humidity and store in a dry place.
We will assume the warranty for all defects, caused by production errors for a period of two years. This does
not apply to damages caused by improper handling or normal wear and tear. The stated maximum load-bearing
capacity is only guaranteed with proper use. All dimensions stated are approximations; deviations by up to 2%
cannot be claimed. Rusting in the uncoated interior of the tubes through the formation of condensation as well as
non-production related chips on the powder coating do not affect the stability of the frame and are excluded from
the warranty.
fr
M
ontAgE Et consEil D
Ne monter le support que sur un sol stable et régulier !
Après adaptation à la longueur du hamac, serrer à fond les vis en plastique !
Après la première utilisation resserrer les vis du pied ! Clés jointes.
Ne pas balancer trop violement, le support risquerquerai de se renverser !
Veuillez respecter la limite de charge admissible du support ! Veuillez respecter également la limite de charge
du hamac !
Protéger l'ensemble contre l'humidité et le stocker dans un endroit sec !
Pendant 2 ans, nous assumons une garantie pour tout dommage résultant de défauts de production. Cette garantie
ne s'applique pas aux dommages dus à un usage non conforme et aux phénomènes d'usure. La capacité de charge
maximale indiquée est garantie uniquement en cas d'usage conforme. Les dimensions indiquées correspondent toutes
à des indications approximatives, toute divergence de jusqu'à environ 2% ne peut être l'objet d'une réclamation. La
formation de rouille à l'intérieur des tubes non revêtus due à la condensation et les endommagements du revêtement,
ne relevant pas de la technique de production, n'a aucune influence sur la stabilité du cadre et elle est exclue de la
garantie.
b
EnutzErhinwEisE
'
utilisAtion
4

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

El-3802000