Page 1
CD PORTABLE SYSTEM CD-PORTABLE-SYSTEM CHAINE PORTABLE A CD DRAAGBAAR CD-SYSTEEM SISTEMA PORTATIL CON CD SISTEMA PORTATILE CD RC-BX530SL INSTRUCTIONS For Customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. BEDIENUNGSANLEITUNG which are located on the rear of the cabinet.
Page 2
Per l'Italia: Voorzichtig — POWER schakelaar! "Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/ stekker uit het stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe...
Page 3
CAUTION: VOORZICHTIG • Do not block the ventilation openings or holes. • Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit. (If the ventilation openings or holes are blocked by a (Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to get door bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het out.) apparaat worden opgebouwd.)
Page 4
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS / WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER / BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN / IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LASER / IMPORTANTE PER I PRODOTTI LASER REPRODUCTION OF LABELS / ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE / REPRODUCTION DES ETIQUETTES / VERLARING VAN DE LABELS / REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS / RIPRODUZIONE DI ETICHETTE 2 WARNING LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT 1 CLASSIFICATION LABEL, PLACED ON EXTERIOR...
Page 5
SOMMAIRE CARACTÉRISTIQUES ........1 À PROPOS DES DISQUES COMPACTS ..9 CONSIGNES POUR LA MANIPULATION ..2 LECTURE DE DISQUES COMPACTS ..... 10 ALIMENTATION ..........3 RÉCEPTION DE LA RADIO ......12 NOMENCLATURE ET FONCTIONS DES CASSETTE ............13 ÉLÉMENTS ........... 4 LECTURE DE CASSETTE .......
Page 6
CONSIGNES POUR LA MANIPULATION Mécanisme de sécurité N’utilisez pas cet appareil en plein soleil et ne Cet appareil incorpore un mécanisme de le laissez pas dans une voiture fermée (ou un verrouillage de sécurité qui active/désactive le yacht etc.) où il pourrait être exposé à des rayon laser de sorte que, quand le volet CD est températures élevées dépassant 40˚C.
Page 7
FONCTIONNEMENT OU DOMMAGE À sections marquées de flèches. L’APPAREIL. • QUAND LE CORDON D’ALIMENTATION JVC FOURNI AVEC CET APPAREIL EST RACCORDÉ, L’ALIMENTATION AUTOMATIQUEMENT COMMUTÉE DES PILES AU SECTEUR DOMESTIQUE MÊME SI DES PILES SONT CHARGÉES. MAIS RETIREZ LES PILES AVANT D’UTILISER LE...
Page 8
NOMENCLATURE ET FONCTIONS DES ÉLÉMENTS • Panneau supérieur 5 6 7 9 10 1. Commande JOG VOLUME (–/+) 6. Touche PRESET EQ 2. Touche PROGRAM 7. Touche HYPER-BASS SOUND 3. Touche FM MODE (FM STEREO/FM 8. Volet CD MONO) 9. Touche TAPE 4.
Page 9
• Panneau arrière 22. Antenne télescopique 25. Prise AC IN (entrée secteur) 23. Couvercle du logement à piles 26. Prise PHONES (miniprise stéréo dia. 3,5 mm) 24. Bouton RESET Raccordez les écouteurs (impédance de 16 Ω Réinitialisez comme suit si les opérations à...
Page 10
8. Touche EQ 1. Touche POWER 9. Touche TAPE 2. Touche TUNER 10. Touche de lecture/pause CD 3/8 3. Touche de saut/recherche avant ¢ 11. Touche 7 STOP 4. Touche de saut/recherche arrière 4 12. Touche INTRO 5. Touche PRESET/REPEAT 13.
Page 11
MISE SOUS/HORS TENSION Remarque: Mise sous/hors tension Retirez les piles en portant l’appareil ou lors de son transport dans le coffre de votre voiture pour Interrupteur POWER économiser les piles. Cela évitera la mise sous tension en cas de pression accidentelle de Appuyez sur l’interrupteur POWER pour mettre l’interrupteur POWER...
Page 12
RÉGLAGE DU SON Réglage du volume Sélection des modes audio Tournez la commande JOG VOLUME de l’appareil. Des modes audio peuvent être sélectionnés pour Ou bien appuyez sur les touches VOL 5/∞ sur la rehausser le type de musique lu. télécommande.
Page 13
À PROPOS DES DISQUES COMPACTS • Manipulation Incorrect Respectez les points suivants parce que des disques souillés, endommagés ou gondolés peuvent endommager l’appareil: • Nettoyage Disques compacts utilisables Correct Utilisez des disques compacts portant la marque indiquée. Remarques sur la manipulation des disques •...
Page 14
LECTURE DE DISQUES COMPACTS Lecture de tout un disque Procédez comme suit Appuyez sur ) PUSH de l’appareil pour ouvrir Lecture de recherche (pour localiser la le volet CD. position souhaitée sur le disque) Chargez un disque, la face étiquetée dirigée •...
Page 15
• Lecture répétée d’une seule plage (“REPEAT” Attention: Pour changer de disque, appuyez sur la touche 7; clignote) La plage en cours de lecture sera lue de vérifiez que le disque est complètement arrêté manière répétée. avant de le décharger. •...
Page 16
Appuyez sur la touche PROGRAM. Lecture programmée 16 plages maximum peuvent être programmées pour la lecture dans n’importe quel ordre requis. Appuyez sur la touche 4 ou ¢ pour sélectionner la plage souhaitée à lire. Appuyez sur la touche PROGRAM. Répétez les étapes 4 et 5 pour programmer d’autres plages.
Page 17
Appuyez sur la touche PROGRAM. Utilisation des antennes Appuyez sur la touche PRESET/REPEAT pour sélectionner le numéro de préréglage. Le numéro de préréglage sélectionné clignote. MW (AM) Appuyez sur la touche PROGRAM. Le numéro de préréglage s’allume en continu. Répétez les étapes 2 à 5 pour prérégler d’autres stations en utilisant des numéros de préréglage différents.
Page 18
LECTURE DE CASSETTE Procédez dans l’ordre suivant Appuyez sur la touche TAPE. Pour arrêter la lecture Appuyez sur la touche § STOP/EJ pour Appuyez sur la touche § STOP/EJECT pour ouvrir le logement à cassette. arrêter la lecture. (Le défilement de la bande Chargez une cassette.
Page 19
Touche 8 PAUSE Il peut être illégal d’enregistrer ou de lire des matériaux sous droits d’auteur sans l’accord du Avant tout, appuyez sur la touche 8 PAUSE. Puis détenteur des droits d’auteur. appuyez sur les touches ¶ REC et 3 PLAY, passant ainsi en mode pause d’enregistrement Enregistrement synchronisé...
Page 20
ENTRETIEN Le nettoyage est important! Nettoyage de la lentille Si la lentille de la tête de lecture CD est sale, le son Quand une bande défile, de la poudre magnétique sera dégradé. et de la poussière s’accumulent normalement sur Ouvrez le volet CD et nettoyez la lentille comme les têtes, le cabestan et le galet presseur.
Page 21
DÉPANNAGE Ce qui semble être un problème n’est pas Il y a pleurage et scintillement parce que la toujours sérieux. Vérifiez d’abord ... vitesse de défilement de la bande est irrégulière. L’appareil ne peut pas être mis sous Le galet presseur ou le cabestan est-il sale? tension.
Page 22
SPÉCIFICATIONS Lecteur de disque compact Généralités : 10 cm × 2 Type : Lecteur de disque Enceintes compact Puissance de sortie : 2 W par canal, RMS min., sous 8 Ω à 1 kHz, avec Système de détection du signal : Tête de lecture optique pas plus de 10% de sans contact (laser semi-...