Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Save complete model and serial number
identification for your dryer. This is located
on a data plate on the lower center of the
door opening. Record these numbers below
for easy access.
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
For additional questions, please contact us:
Maytag Appliances Sales Company
NOTE: In our continuing effort to improve
the quality of our appliances, it may be
necessary to make changes to the appli-
ance without revising this guide.
IMPORTANT: Keep this guide and the
sales receipt in a safe place for future ref-
erence. Proof of original purchase date is
needed for warranty service.
IMPORTANT: For service and warranty
information, see page 11.
A/03/02
Part No. 6 3719310
Model Number
Serial Number
Date of Purchase
_______________________________
1-800-688-9900 USA
1-800-688-2002 CANADA
1-800-688-2080 USA TTY (for deaf,
hearing impaired or speech impaired)
Mon.–Fri., 8am–8pm Eastern Time
Internet: http://www.maytag.com
h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m
INTELLIDRY DRYER MD-16
®
D
ryer exhaust tips
D
rying with dryel
&
R
eplacing drum light
R
eversing the door
S
pecial laundry tips
D
ryer rack
Pages 1-2
Pages 5-6
Page 10
Page 11
Page 12
Page 24
MCS No. 33002582
JN
©2002 Maytag Appliances Sales Co.
Page 3
Page 4
Page 7
Page 8
Page 8
Page 8
Page 9
Page 9
Litho U.S.A.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Maytag MD-16

  • Page 1 11. A/03/02 Part No. 6 3719310 h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m MCS No. 33002582 Litho U.S.A. ©2002 Maytag Appliances Sales Co.
  • Page 2 MPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING WARNING For your safety, the information in this To reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons when using your appli- manual must be followed to minimize ance, follow basic precautions, including the following: the risk of fire or explosion or to pre- vent property damage, personal injury 1.
  • Page 3 Important safety notice WARNING & warning Do not place into your dryer items that have been spotted or soaked with vegetable The California Safe Drinking Water and oil or cooking oil. Even after being washed, these items may contain significant Toxic Enforcement Act of 1986 (Proposition amounts of these oils.
  • Page 4 RYER EXHAUST TIPS WARNING Plastic or nonmetal flexible duct presents a potential fire hazard. Read the installation Use 4 inch diameter instructions and the rigid metal duct. Tape all joints, user’s guide. including at the dryer. Never use Let your dryer lint-trapping screws.
  • Page 5 PERATING TIPS Clean the lint filter NOTE • After each load. Do not operate the dryer without • To shorten drying time. the lint filter in place. • To operate more efficiently. Load the dryer properly Add a fabric softener sheet (if desired) •...
  • Page 6 ONTROLS AT A GLANCE Control features and styling vary by model. Step 1 Select cycle INTELLIDRY WRINKLE FREE FABRICS INTELLIDRY REGULAR automatically senses the WITH PRESS CARE automatically senses the mois- moisture in the load and shuts off when the selected dryness ture in the load and shuts off when the selected dryness level is reached.
  • Page 7 Step 2 Select temperature REGULAR – for sturdy cottons or those DELICATE – for heat sensitive items labeled “Tumble Dry”. labeled “Tumble Dry Low” or “Tumble Dry Warm”. MEDIUM – for permanent press, synthetics, lightweight cottons or items labeled “Tumble AIR FLUFF –...
  • Page 8 SING THE DRYEL SETTING (select models) Setting the Controls for Dryel Fabric Care: Step 1 Set the temperature for Regular heat. DO NOT select Air Fluff or the Extra Low Temp On option. Step 2 Set the control dial at the Dryel line. Step 3 Press Start Button For Best Performance:...
  • Page 9 ARE AND CLEANING Control Panel – clean with a soft, damp stance. Once these steps are done, stains Dryer Exhaust System – should be cloth. Do not use abrasive substances. may still be visible, but should not transfer to inspected and cleaned once a year to main- subsequent loads.
  • Page 10 PECIAL LAUNDRY TIPS Please follow the care label or manufacturer’s instructions for drying special items. If care label instructions are not available, use the fol- lowing information as a guide. Avoid Dryer Drying... • Fiberglass Items (curtains, draperies, etc.) • Vegetable or cooking oil soaked items. (See pg.2) •...
  • Page 11 For further assistance contact • Use 4” rigid metal exhaust duct. cycle, especially at the beginning of the Maytag Appliances Sales Company, • Do not overload. 1 Wash load = 1 Dryer cycle. Once the load begins to dry, the Maytag Customer Assistance: load.
  • Page 12 Full One Year Warranty For one (1) year from the date of original retail To locate an authorized service company in your area contact the Maytag deal- purchase, any part which fails in normal home er from whom your appliance was purchased; or call Maytag Appliances Sales use will be repaired or replaced free of charge.
  • Page 13 SÉCHEUSE INTELLIGENT MD-16 ® Conservez les numéros de modèle et de série complets de votre sécheuse. Ceux-ci Pages 13-14 sont indiqués sur une plaque signalétique située sur la partie inférieure centrale de l’ouverture de la porte. Veuillez noter ces Page 15 numéros ci-dessous pour les avoir à...
  • Page 14 ESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, suivre les instruc- Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de tions données dans ce manuel afin de cet appareil, suivre les précautions d’usage, dont les suivantes : réduire les risques d’incendie ou d’ex- plosion et d’éviter dommages matériels, 1.
  • Page 15 Mesures de sécurité AVERTISSEMENT importantes Ne pas sécher d’articles qui ont trempé dans de l’huile végétale ou de l’huile de cuisine ou en sont tachés. Même après avoir été lavés, ces articles peuvent En application de la loi californienne concernant encore contenir des quantités non négligeables de ces substances.
  • Page 16 ONSEILS POUR L’ÉVACUATION DE L’AIR AVERTISSEMENT Les conduits flexibles en plastique ou non métalliques présentent des risques d’incendie. Faire Faire Lire les instructions de Faire Utiliser un conduit mise en service et le métallique rigide de 10,2 cm (4 po) de diamètre. Rubaner toutes les Faire en sorte que l’air guide de l’utilisateur.
  • Page 17 ONSEILS DE FONCTIONNEMENT Nettoyer le filtre REMARQUE a charpie Ne pas faire fonctionner la sécheuse • Après chaque utilisation. sans que le filtre soit en place. • Pour réduire le temps de séchage. • Pour un fonctionnement plus économe en énergie.
  • Page 18 OMMANDES EN BREF Les caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle. Étape 1 Sélectionner le cycle INTELLIDRY WRINKLE FREE FABRICS WITH PRESS INTELLIDRY REGULAR (séchage intelligent normal) CARE (séchage intelligent antifroissment avec pressage per- détecte automatiquement le niveau d’humidité de la charge et arrête manent) détecte automatiquement le niveau d’humidité...
  • Page 19 Étape 2 Sélectionner la température REGULAR (tissus ordinaires) — Pour les DELICATE (fragile) — Pour les articles qui ne cotons épais ou ceux dont l’étiquette indique supportent pas la chaleur dont l’étiquette indique «Sécher en sécheuse». «Sécher en sécheuse à température douce» ou «Sécher en sécheuse à...
  • Page 20 TILISATION DE LA RÉGLAGE DE DRYEL (modèles sélectionnés) Réglage des commandes pour les tissus nécessitant du Dryel : Étape 1 Régler la température pour un séchage Regular. NE PAS sélectionner «Air Fluff» (bouffant) ou «Extra Low Temp On» (tem- pérature trees basse). Étape 2 Mettre la commande sur Dryel.
  • Page 21 NTRETIEN Tableau de commande — Nettoyer avec un ou des chiffons pour enlever tout excès de tach- Système d’évacuation de l’air — Doit être linge doux et humide. Ne pas utiliser de sub- es ou de substance de nettoyage. À la suite de inspecté...
  • Page 22 ONSEILS DE BLANCHISSAGE Suivre les indications de l’étiquette ou les instructions du fabricant pour sécher certains articles d’un séchage plus particulier. Si l’étiquette d’entretien est absente, se guider sur les renseignements suivants. Éviter d’utiliser la sécheuse pour... • Les articles en fibre de verre (rideaux, tentures, etc.). •...
  • Page 23 Sales Company, métal de 10,2 cm (4 po) de diamètre. linge commence à sécher, le sélecteur com- Service-clients Maytag : au Canada : • Ne pas trop remplir la sécheuse. Une charge mence à avancer. Il avance lentement au 1-800-688-2002 de machine à...
  • Page 24 Pour localiser une entreprise de service après-vente agréée Maytag dans votre région, rigine, toute pièce qui vient à être défectueuse dans contacter le concessionnaire MAYTAG où la machine a été achetée ou appeler Maytag des conditions normales d’utilisation ménagère sera Appliances Sales Company le service-clients Maytag.
  • Page 25 SECADO INTELIGENTE MD-16 ® Páginas 25-26 Conserve el número completo de modelo y de serie para identificación de su secadora. Se encuentran en una placa de datos en la Página 27 sección central inferior en la abertura de la puerta. Anote estos números a continuación para su fácil acceso.
  • Page 26 NSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir las Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales al instrucciones de este manual para mini- usar su secadora, siga las precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: mizar el riesgo de incendio o explosión o para evitar daños materiales, lesiones 1.
  • Page 27 Aviso y advertencia de ADVERTENCIA seguridad importantes No coloque dentro de la secadora artículos que se hayan manchado o empapado con aceite vegetal o de cocina. Aún después de lavarse, estos artículos pueden La Ley sobre Sustancias Tóxicas y Agua Potable Segura de California, de 1986 contener cantidades significativas de estos aceites.
  • Page 28 UGERENCIAS SOBRE EL SISTEMA DE DESCARGA DE LA LAVADORA ADVERTENCIA Los conductos flexibles de plástico o no metálicos presentan el riesgo de incendio. Qué hacer Qué hacer Lea las instrucciones Utilice un conducto metálico de instalación y la Qué hacer rígido de 4 pulgadas (10 cm) de diámetro.
  • Page 29 UGERENCIAS PARA LA OPERACIÓN Limpie el filtro NOTA para pelusa No opere la secadora sin el filtro para • Después de cada carga. pelusa. • Para reducir el tiempo de secado. • Para que la secadora funcione con un con- sumo más eficiente de energía.
  • Page 30 OS CONTROLES A SIMPLE VISTA Las características de control y los estilos varían según el modelo. Paso 1 Seleccione el ciclo ‘INTELLIDRY WRINKLE FREE FABRICS El ciclo ‘INTELLIDRY REGULAR’ El ciclo detecta automáticamente with PRESS CARE’ detecta automáticamente la humedad en la la humedad en la ropa y se cierra cuando se ha alcanzado el nivel ropa y se cierra cuando se ha alcanzado el nivel de secado deseado.
  • Page 31 Paso 2 Seleccione la temperatura REGULAR – Para algodones resistentes o DELICATE (delicado) – para artículos sensibles aquellos con etiquetas que indican “Tumble Dry” al calor con etiquetas que indican “Tumble Dry (secado dando vueltas). Low” (secado dando vueltas a baja intensidad) o “Tumble Dry Warm”...
  • Page 32 SANDO EL FUNCIÓN DEL 'DRYEL' (algunos modelos) Ajuste de los Controles para el ciclo 'Dryel Fabric Care': Paso 1 Ajuste la temperatura para calor Regular. NO seleccione 'Air Fluff' (aire frío) o 'Extra Low Temp On' (temp. extrabaja encendi- da). Paso 2 Coloque la perilla de control en la línea 'Dryel'.
  • Page 33 UIDADO Y LIMPIEZA Panel de Control – limpie con un paño suave y trapos viejos para quitar el exceso de manchas mantener un rendimiento óptimo. El capuchón húmedo. No use productos abrasivos. o de substancias limpiadoras. externo de escape debe limpiarse más fre- cuentemente para garantizar un funcionamiento Tambor Volteador –...
  • Page 34 ONSEJOS ESPECIALES PARA LAVAR LA ROPA Sírvase seguir las instrucciones de la etiqueta de cuidado o del fabricante para secar artículos especiales. Si no hay una etiqueta de instrucciones disponible, use la siguiente información como guía. Evite secar dandos vueltas... •...
  • Page 35 Sales Company, Departamento de inspeccionados y limpiados todos los años. • Este funcionamiento es normal para un ciclo Asistencia al Cliente de Maytag: • Utilice un conducto de descarga metálico rígi- IntelliDry, especialmente al principio del ciclo. do de 4” (10 cm).
  • Page 36 Para ubicar un centro de servicio autorizado en su área, comuníquese con el dis- compra, cualquier parte que falle durante el uso nor- tribuidor Maytag con el cual compró el electrodoméstico; o llame al Departamento de mal en su hogar se reparará o remplazará sin costo Asistencia al Cliente de Maytag Appliances Sales Company.