Page 1
Appareil photo numérique Mode d’emploi Merci pour l’achat de ce produit CASIO. • Avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement les précautions figurant dans ce mode d’emploi. • Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future. • Pour les toutes dernières informations sur ce produit, consultez le site EXILIM officiel http://www.exilim.com/...
Page 2
Déballage Lorsque vous déballez l’appareil photo, assurez-vous que tous les articles suivants se trouvent bien dans le carton. Si un article devait manquer, contactez votre revendeur. Batterie rechargeable au Appareil photo numérique Chargeur (BC-130L) lithium-ion (NP-130) Pour fixer la lanière à l’appareil photo Fixez la lanière ici.
Page 3
• CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages, pertes de bénéfices ou prétentions de tiers découlant de l’utilisation de Photo Transport, Virtual Painter 5 LE for CASIO ou de YouTube Uploader for CASIO. • CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes de bénéfices résultant de l’effacement du contenu de la mémoire dû...
Page 4
Qu’est-ce qu’un appareil photo numérique ?......12 Que pouvez-vous faire avec votre appareil photo CASIO ? ... . . 13 Avant d’utiliser l’appareil photo, chargez la batterie.
Page 5
Changement du style de date et d’heure sur le panneau de commande . . . 48 Prise de vue avec le zoom........48 ❚...
Page 6
❚ Spécification de la qualité de l’image d’une séquence vidéo ......(Qualité (Séquence)) . . . 79 ❚...
Page 7
Détourage d’une photo ....... . (Rogner) . 105 Addition de son à une photo ......(Doublage) . 106 ❚...
Page 8
Spécification de la règle de génération des nombres dans les noms de fichiers ......(No. fichier) . 143 Création d’un dossier de stockage d’images .
Page 9
Guide général Les nombres entre parenthèses indiquent les pages contenant des explications sur chaque élément. . Appareil photo Avant Arrière 3 4 5 9 bk [ SET ] Molette de mode Microphone Bouton [MENU] (pages 23, 31, 60) (pages 56, 106) (page 68) Commande de zoom Témoin arrière...
Page 10
Contenu de l’écran de contrôle Divers indicateurs, des icônes et des valeurs apparaissent sur l’écran de contrôle pour vous renseigner sur l’état de l’appareil photo. • Les exemples d’écrans présentés ici montrent les lieux où les indicateurs et les valeurs s’affichent sur l’écran de contrôle dans les divers modes. Ils ne représentent pas les écrans qui apparaissent réellement sur l’appareil photo.
Page 11
. Enregistrement de séquences vidéo Flash (page 37) 1 2 3 Mode d’enregistrement (page 55) Réglage de la balance des blancs (page 82) Espace disponible en mémoire (page 55) Temps d’enregistrement d’une séquence vidéo (page 55) Correction de l’exposition (page 47) Indicateur de niveau de la batterie (page 16) Histogramme (page 151) .
Page 12
Démarrage rapide Qu’est-ce qu’un appareil photo numérique ? Un appareil photo numérique est un appareil pouvant stocker des images sur une carte mémoire, ce qui permet d’enregistrer et d’effacer un nombre pratiquement illimité d’images. Enregistrer Suppression Lire Les images enregistrées peuvent être utilisées de différentes façons. Stockées sur un Imprimées sur papier.
Page 13
Que pouvez-vous faire avec votre appareil photo CASIO ? Votre appareil photo CASIO présente, outre les trois fonctions suivantes, des caractéristiques et fonctions extrêmement variées qui rendent l’enregistrement d’images numériques beaucoup plus simple. Supérieur Auto. Sélectionnez l’enregistrement Supérieur Auto pour que l’appareil photo détermine automatiquement si vous photographiez un sujet ou un paysage...
Page 14
« Pour charger la batterie ». • Votre appareil photo doit être alimenté par une batterie rechargeable au lithium-ion CASIO spéciale (NP-130). N’essayez jamais d’utiliser un autre type de batterie. Pour charger la batterie Insérez la batterie dans le chargeur en alignant les bornes positive et négative...
Page 15
Autres précautions concernant la charge • Utilisez le chargeur spécial (BC-130L) pour charger la batterie spéciale au lithium- ion (NP-130). N’essayez jamais d’utiliser un autre type de chargeur. Un accident peut résulter de l’emploi d’un chargeur différent. • Une batterie encore chaude, parce qu’elle vient d’être utilisée, risque de ne pas atteindre une charge complète.
Page 16
Fermez le couvercle de batterie. Fermez le couvercle de batterie, puis poussez le curseur vers LOCK. • Pour le détail sur le remplacement de la batterie, voir page 161. Vérification de l’énergie restante de la batterie Quand la batterie est sollicitée, l’indicateur de batterie sur l’écran de contrôle indique l’énergie restante de la batterie de la façon suivante.
Page 17
Activation de l’économie d’énergie (Mode Éco) Lorsque l’économie d’énergie est activée, la luminosité de l’écran de contrôle est réduite et d’autres fonctions de l’appareil photo passent en mode économique, ce qui permet d’augmenter l’autonomie de la batterie et le nombre d’images pouvant être prises entre deux charges.
Page 18
Configuration des réglages de base lors de la première mise sous tension de l’appareil photo La première fois que vous insérez une batterie dans l’appareil photo, l’écran de configuration de la langue d’affichage, de la date et de l’heure s’affiche. La date et l’heure des images enregistrées seront fausses si vous ne les réglez pas correctement.
Page 19
REMARQUE • Chaque pays détermine le décalage de son heure locale et l’emploi de l’heure d’été, et ceux-ci sont susceptibles de changer. • Si vous retirez trop rapidement la batterie de l’appareil photo après le premier réglage de l’heure et de la date, celles-ci risquent de revenir à leurs réglages par défaut.
Page 20
• Si de l’eau ou une matière étrangère devait pénétrer dans le logement de carte mémoire, mettez aussitôt l’appareil photo hors service, retirez la batterie et contactez votre revendeur ou le service après-vente agréé CASIO le plus proche. Pour formater (initialiser) une carte mémoire neuve La première fois que vous utilisez une carte mémoire neuve, vous devez la formater.
Page 21
Mise en et hors service de l’appareil photo Pour mettre l’appareil photo en service [ON/OFF] (Alimentation) Pour mettre Appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation) l’appareil photo ou sur [r] (REC). en service et • Le témoin arrière s’allume en vert accéder au momentanément et l’objectif ressort mode REC de l’appareil photo (page 23).
Page 22
Prise en main correcte de l’appareil photo Vos photos ne seront pas nettes si vous bougez l’appareil photo au moment où vous appuyez sur le déclencheur. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, tenez bien l’appareil photo comme indiqué sur l’illustration ci-dessous, et maintenez-le immobile en appuyant les bras contre le corps au moment où...
Page 23
Pour prendre une photo Sélection d’un mode d’enregistrement automatique Vous avez le choix entre les deux modes d’enregistrement automatique (Auto ou Supérieur Auto) selon l’usage que vous ferez de vos photos numériques. C’est le mode d’enregistrement automatique ordinaire. Auto • Il est plus réactif que le mode Supérieur Auto. Avec l’enregistrement Supérieur Auto, l’appareil photo détermine automatiquement si vous photographiez un sujet ou un paysage ainsi que d’autres conditions.
Page 24
Pour prendre une photo Dirigez l’appareil photo vers le sujet. Si vous utilisez Supérieur Auto, du texte apparaît dans le coin inférieur droit de l’écran de contrôle pour indiquer le type de vue que l’appareil photo a détecté. • Vous pouvez faire un zoom avant ou arrière, si nécessaire.
Page 25
Tout en maintenant bien l’appareil photo immobile, appuyez à fond sur le déclencheur. La photo est prise. Enregistrement d’une Pression complète ] (Séquence) séquence vidéo Appuyez sur [0] (Séquence) pour commencer à filmer. Appuyez une nouvelle fois sur [0] (Séquence) pour arrêter de filmer.
Page 26
. Prise de vue avec Supérieur Auto • L’appareil photo règle non seulement la vitesse d’obturation, l’ouverture et la sensibilité ISO, mais exécute aussi automatiquement ce qui suit lors de la prise de vue avec Supérieur Auto. – La mise au point automatique est effectuée jusqu’à ce que vous appuyiez sur le déclencheur.
Page 27
Visionnage de photos Vous pouvez voir vos photos sur l’écran de contrôle de l’appareil photo de la façon suivante. • Pour le détail sur le visionnage des films, voir page 86. Appuyez sur [p] (PLAY) pour accéder au mode PLAY. •...
Page 28
Suppression de photos et de séquences vidéo Quand la mémoire est pleine, vous pouvez supprimer les photos et les séquences vidéo dont vous n’avez plus besoin pour libérer de l’espace et enregistrer d’autres images. IMPORTANT ! • Souvenez-vous toujours qu’un fichier (image) supprimé ne peut pas être restitué. •...
Page 29
Pour supprimer tous les fichiers Appuyez sur [p] (PLAY) pour accéder au mode PLAY, puis appuyez sur [2] ( Utilisez [ ] et [2] pour sélectionner « Supprimer tout », puis appuyez sur [SET]. Utilisez [ ] et [2] pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur [SET] pour supprimer tous les fichiers.
Page 30
Restrictions concernant l’autofocus • La mise au point peut être impossible dans chacun des cas suivants. – Mur de couleur unie ou sujet très peu contrasté. – Sujet avec un fort contre-jour. – Sujet très brillant. – Persiennes ou sujet à motifs horizontaux se répétant. –...
Page 31
Tutoriel pour la prise de photos Sélection du mode d’enregistrement Votre appareil photo présente différents modes Molette de mode d’enregistrement. Avant de prendre une photo, tournez la molette de mode pour sélectionner le mode d’enregistrement le mieux adapté au type de photo que vous voulez prendre.
Page 32
S Mode S (Priorité à la vitesse d’obturation) Dans ce mode, vous sélectionnez la vitesse d’obturation et les autres paramètres sont réglés en conséquence. Vitesse d’obturation Appuyez sur [SET] pour ouvrir le panneau de commande. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner la troisième option depuis le bas (vitesse d’obturation) sur le panneau de commande.
Page 33
Utilisation du panneau de commande Le panneau de commande peut être utilisé pour effectuer les réglages de l’appareil photo. En mode REC, appuyez sur [SET]. Une des icônes du panneau de commande est sélectionnée et ses réglages apparaissent. [8] [2] [4] [6] Réglages disponibles Panneau de commande [SET]...
Page 34
Spécification des éléments apparaissant sur le panneau de commande Vous pouvez spécifier de la façon suivante les huit éléments souhaités sur le panneau de commande lorsque vous utilisez le mode d’enregistrement automatique. En mode REC, appuyez sur [SET]. Appuyez sur [MENU]. •...
Page 35
. À propos des tailles d’images La taille d’une image indique le nombre de pixels qu’elle contient et s’exprime en pixels horizontaux pixels verticaux. Image de 10 M (3648 2736) = 3648* Environ 10 millions de pixels Image VGA (640 480) = 640* Environ 300 000 pixels...
Page 36
. Pour sélectionner la taille de l’image En mode REC, appuyez sur [SET]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner l’option supérieure (Taille) sur le panneau de commande. Utilisez [ ] et [6] pour sélectionner une taille d’image, puis appuyez sur [SET]. Format Taille de d’impression et...
Page 37
Utilisation du flash (Flash) En mode REC, appuyez une fois sur [2] Flash Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage de flash souhaité, puis appuyez sur [SET]. [2] ( • Vous pouvez sélectionner le mode de flash en appuyant sur [2] ( ) dans chacun des cas suivants.
Page 38
REMARQUE • Faites attention à ne pas bloquer le flash avec les doigts et la lanière. • Il n’est pas toujours possible d’obtenir l’effet escompté lorsque le sujet est trop éloigné ou trop rapproché. • Le temps de charge du flash (page 179) dépend des conditions de fonctionnement (état de la batterie, température ambiante, etc.).
Page 39
Sélection d’un mode de mise au point (Mise au point) Vous pouvez sélectionner un réglage de mode de mise au point. En mode REC, appuyez sur [SET]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner la troisième option depuis le haut (Mise au point) sur le panneau de commande. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET].
Page 40
Super Macro Le Super Macro fixe le zoom optique à la position permettant de photographier le sujet le plus près possible. On obtient ainsi des photos de sujets plus rapprochés et gros. REMARQUE • Le zoom est fixe lorsque Super Macro est sélectionné, et il n’agit pas si vous poussez la commande de zoom.
Page 41
Mémorisation de la mise au point Sujet sur lequel la mise La « mémorisation de la mise au point » est une au point doit être faite technique pouvant être utilisée pour photographier un sujet qui n’est pas placé au centre de l’écran et sur lequel normalement la mise au point ne se fait pas.
Page 42
Spécification de la zone d’autofocus (Zone AF) L’appareil photo détermine automatiquement le point de mise au point sur l’écran et effectue la mise au point sur celui-ci (AF Intelligente Intelligent). Ò • La détection de visages (page 46) fonctionne automatiquement. Ce mode permet de faire la mise au point sur une petite partie, au Ponctuelle centre de l’image.
Page 43
Appuyez à fond sur le déclencheur. Ponctuelle » ou Ë Poursuite » « Ò Intelligente » « Û « Cadre de mise au point Cadre de mise au point È Multi » « Cadre de mise au point IMPORTANT ! •...
Page 44
Spécification de la sensibilité ISO (ISO) La sensibilité ISO est une mesure de la sensibilité à la lumière. En mode REC, appuyez sur [SET]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner la cinquième option depuis le haut (Sensibilité ISO) sur le panneau de commande. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET].
Page 45
Utilisation du retardateur (Retardateur) Lorsque le retardateur est utilisé, une minuterie se met en marche au moment où vous appuyez sur le déclencheur. L’obturateur se déclenche et la photo est prise quand le temps fixé s’est écoulé. En mode REC, appuyez sur [SET]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner la sixième option depuis le haut (Retardateur) sur le panneau de commande.
Page 46
Utilisation de la détection de visages (Détection vsgs) Lorsque vous photographiez des personnes, vous pouvez utiliser la détection de visages pour que l’appareil photo détecte les visages de dix personnes au maximum et effectue la mise au point et le réglage de luminosité en conséquence. En mode REC, appuyez sur [SET].
Page 47
Correction de la luminosité de l’image (Modif EV) Vous pouvez régler vous-même l’indice de lumination (Modif EV) de l’image avant la prise de vue. • Plage de correction de l’exposition : –2,0 EV à +2,0 EV • Unité : 1/3 EV En mode REC, appuyez sur [SET].
Page 48
Changement du style de date et d’heure sur le panneau de commande En mode REC, appuyez sur [SET]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner l’option inférieure (Heure/Date) sur le panneau de commande. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner la date ou l’heure. REMARQUE •...
Page 49
En mode REC, agissez sur le zoom en actionnant la commande de zoom. w Grand angle z Téléobjectif Commande de zoom w (Grand angle) : Réduit la taille du sujet et agrandit la plage. z (Téléobjectif) : Agrandit le sujet et réduit la plage. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
Page 50
Interprétation de la barre de zoom Lorsque vous effectuez un zoom, une barre indique le réglage actuel du zoom sur l’écran de contrôle. Plage dans laquelle la détérioration de l’image est Plage dans laquelle l’image est supprimée. (zoom optique, zoom HD, zoom SR) détériorée (zoom numérique) 75,0X à...
Page 51
. Rapport de focale Le rapport de focale du zoom numérique dépend de la taille de l’image (page 34) et de la mise en ou hors service du zoom SR. Rapport de focale maximal jusqu’où la détérioration de l’image peut être Rapport de focale supprimée Taille de l’image...
Page 52
Prise de vue panoramique (Glisser panorama) Le glisser panoramique consiste à bouger l’appareil photo tout et visant et enregistrant plusieurs images qui formeront un panorama. Cette fonction permet de prendre un panorama de 240 degrés, un angle bien supérieur aux capacités de l’objectif.
Page 53
REMARQUE • La prise de vue en glisser panoramique n’est pas possible dans les situations suivantes. – La luminosité du sujet est très différente de celle de l’environnement à cause d’un éclairage artificiel, du soleil, etc. – Le sujet change constamment de motifs, comme l’eau d’une rivière, des vagues, etc.
Page 54
Prise de vue en toute discrétion (Mode Silencieux) Le mode Silencieux met hors service le flash, coupe les tonalités émises par l’appareil photo et change d’autres réglages pour que la prise de vue ne dérange pas les personnes qui vous entourent. Cette fonction s’avère pratique pour prendre des photos dans un musée et dans les lieux où...
Page 55
Enregistrement d’images vidéo et du son Pour enregistrer une séquence vidéo Réglez la qualité des images de la séquence vidéo (page 79). La longueur de la séquence vidéo pouvant être prise dépendra du réglage de qualité effectué. En mode REC, dirigez l’appareil Temps d’enregistrement photo vers le sujet et appuyez sur restant (page 177)
Page 56
REMARQUE • L’appareil photo deviendra légèrement chaud si vous filmez très longtemps. Ceci est normal et ne provient pas d’une défectuosité. • Le son est enregistré en même temps que l’image. Notez Microphone les points suivants lors de l’enregistrement de séquences vidéo.
Page 57
Utilisation de la séquence avec préenregistrement Lorsque cette fonction est utilisée, l’appareil photo préenregistre quatre secondes au maximum de tout ce qui passe devant l’objectif dans une mémoire tampon sans cesse réactualisée. Au moment où vous appuyez sur [0] (Séquence), l’action préenregistrée (le contenu de la mémoire tampon) est sauvegardé...
Page 58
Prise de photos pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo Pendant l’enregistrement d’une séquence, appuyez sur le déclencheur. La séquence vidéo continue d’être enregistrée lorsque la photo a été prise. REMARQUE • Vous pouvez utiliser [2] ( ) pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo pour changer le mode de flash.
Page 59
REMARQUE • Vous pouvez utiliser [8] (DISP) pendant l’enregistrement audio pour éclairer ou éteindre l’écran de contrôle. • Quand les indicateurs ne sont pas affichés sur l’écran de contrôle, la sélection de la scène « Enregistrement de la voix » a pour effet d’éteindre immédiatement l’écran de contrôle (page 151).
Page 60
Utilisation de BEST SHOT Qu’est-ce que BEST SHOT ? BEST SHOT est un menu comportant un ensemble de « scènes » correspondant à différentes situations de prises de vue. Si vous devez changer les réglages de l’appareil photo, cherchez simplement la scène correspondant le mieux à votre situation et sélectionnez-la pour obtenir un réglage automatique de l’appareil photo.
Page 61
Appuyez sur [SET] pour paramétrer l’appareil photo selon les réglages de la scène actuellement sélectionnée. L’appareil photo revient au mode REC. • Les réglages de la scène sélectionnée agissent tant que vous ne changez pas de scène. • Pour sélectionner une autre scène BEST SHOT, refaites les opérations précédentes à...
Page 62
. Précautions concernant les scènes BEST SHOT • Certaines scènes BEST SHOT ne peuvent pas être utilisées pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo. • Les scènes BEST SHOT suivantes ne peuvent pas être utilisées pendant l’enregistrement d’une photo. Préenregistrement (Séquence), For YouTube •...
Page 63
Création de vos propres configurations BEST SHOT Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 999 configurations de l’appareil photo sous forme de scènes BEST SHOT personnalisées, que vous pourrez utiliser lorsque vous en aurez besoin. Sur le menu de scènes BEST SHOT, sélectionnez la scène intitulée «...
Page 64
Enregistrement de photos d’identité Vous pouvez prendre des photos d’identité de la façon suivante, puis les imprimer dans les formats standard suivants : 30 24 mm, 40 30 mm, 45 35 mm, 40 mm, 55 45 mm. Sur le menu de scènes BEST SHOT, sélectionnez la scène « Photo d’identité...
Page 65
Photographie de cartes de visite et de documents Un traitement appelé « correction de la distorsion en trapèze » redresse les lignes et les rend naturelles, même lorsque les sujets sont pris de côté. Avant la correction de la Après la correction de la distorsion distorsion BEST SHOT présente deux scènes.
Page 66
REMARQUE • Lorsque vous cadrez une image comme celle qui est illustrée ci-dessus, veillez à ce que tout le contour de l’objet que vous essayez de photographier soit bien dans les limites de l’écran de contrôle. • Posez l’objet sur un fond qui fera bien ressortir son contour. •...
Page 67
IMPORTANT ! • Si l’appareil photo reste en attente d’obturation automatique sans que l’obturateur ne se déclenche, vous pouvez prendre la photo en appuyant à fond sur le déclencheur. • La prise de vue avec la fonction Autoportrait peut produire une image floue dans les lieux faiblement éclairés, du fait que la vitesse d’obturation utilisée peut être très lente.
Page 68
Réglages avancés Pour régler les différents paramètres de l’appareil photo vous pouvez utiliser les menus suivants. • Vous pouvez aussi utiliser le panneau de commande (page 33) pour régler certains paramètres qui apparaissent sur l’écran de menu. Reportez-vous aux pages de références indiquées dans cette section pour le détail sur le paramétrage par le panneau de commande.
Page 69
. Description du fonctionnement des menus dans ce manuel Dans ce manuel, le fonctionnement des menus est décrit de la façon suivante. La description suivante est identique à celle de « Exemple de fonctionnement d’un menu » à la page 68. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner l’onglet «...
Page 70
Utilisez [8] et [2] pour sélectionner le mode d’obturation en continu souhaité, puis appuyez sur [SET]. Appuyez sur le déclencheur pour prendre les photos. Des photos continuent d’être prises tant que vous maintenez le doigt sur le déclencheur. Relâchez le déclencheur pour cesser de prendre des photos. IMPORTANT ! •...
Page 71
Utilisation de l’obturation automatique (Obturation auto) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Obturation auto Lorsque l’obturation automatique est utilisée, l’obturateur se déclenche automatiquement au moment où l’appareil photo détecte certaines conditions. L’obturateur se déclenche automatiquement lorsque Détect flou l’appareil photo détecte un flou sur l’image dû...
Page 72
. Pour réduire le flou de l’image avec la détection de panoramique (Détect panorama) Dirigez l’appareil photo vers l’endroit où le sujet doit passer et appuyez à demi sur le déclencheur pour ajuster l’exposition et faire la mise au point. Appuyez à...
Page 73
. Pour changer la sensibilité du déclenchement de l’obturation automatique (Sensibilité) Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Sensibilité », puis appuyez sur [6]. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage de sensibilité souhaité, puis appuyez sur [SET]. • Vous avez le choix entre trois niveaux de sensibilité, de ø (Minimum) à œ...
Page 74
Prise de vue avec détection de visages (Détection vsgs) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Détection vsgs Pour le détail, voir la marche à suivre avec le panneau de commande à la page 46. Prise de vue avec l’autofocus en continu (AF continu) Marche à...
Page 75
REMARQUE • Seul l’antibougé de l’appareil photo peut être utilisé pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo. • La sensibilité ISO, l’ouverture et la vitesse d’obturation n’apparaissent pas sur l’écran de contrôle lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur si « On » est sélectionné.
Page 76
Affichage d’une grille sur l’écran (Grille) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Grille La grille, qui peut être affichée sur l’écran de contrôle en mode REC, facilite l’alignement vertical et horizontal du sujet lors du cadrage. Mise en service de la revue d’image (Revue) Marche à...
Page 77
Configuration des réglages par défaut à la mise en service (Mémoire) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Mémoire Lorsque vous mettez l’appareil photo hors service, les réglages actuels de tous les paramètres mémoire validés sont enregistrés et seront rétablis à sa prochaine mise en service.
Page 78
Réglages de la qualité de l’image (Qualité) Prise de photos ayant une meilleure texture et netteté (Qualité SR unique) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet Qualité * Qualité SR La technologie dite super résolution est utilisée pour analyser trois parties de l’image, le contour, les motifs fins et les surfaces planes, puis traiter optimalement chaque partie pour améliorer la texture et la netteté...
Page 79
Spécification de la qualité de l’image d’une photo (Qualité (Photo)) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet Qualité * T Qualité (Photo) Fine Priorité donnée à la qualité des images. Normal Normal • Le réglage « Fine » permet de voir tous les détails d’une image de la nature, par exemple toutes les branches et les feuilles, ou bien les détails d’un motif complexe.
Page 80
Enregistrement de photos magnifiques de personnes et de paysages (Effet) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet Qualité * Effet Lorsque l’un des modes suivants est sélectionné, l’appareil photo retouche automatiquement les personnes et le paysage pour restituer chaque fois des belles photos.
Page 81
. Prise de vue de belles scènes (Paysage) Accédez au mode Paysage. • Lors de l’accès au mode Paysage, Ö apparaît sur le panneau de commande. Appuyez sur [SET]. Icône de paysage Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage du mode Paysage (la troisième icône depuis le bas sur le panneau de commande), puis appuyez sur [SET].
Page 82
Correction de la luminosité de l’image (Modif EV) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet Qualité * Modif EV Pour le détail, voir la marche à suivre avec le panneau de commande à la page 47. Contrôle de la balance des blancs (Balance blancs) Marche à...
Page 83
Spécification de la sensibilité (ISO) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet Qualité * ISO Pour le détail, voir la marche à suivre avec le panneau de commande à la page 44. Spécification du mode de mesure de la lumière (Mesure Lumière) Marche à...
Page 84
Correction de la luminosité de l’image (Éclairage) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet Qualité * Éclairage Vous pouvez utiliser ce réglage pour mieux équilibrer les parties lumineuses et les parties sombres lors de la prise de vue. Corrige la luminosité...
Page 85
Contrôle de la saturation des couleurs (Saturation) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet Qualité * Saturation Vous avez le choix entre cinq réglages de saturation, de +2 (saturation maximale) à –2 (saturation minimale). Réglage du contraste de l’image (Contraste) Marche à...
Page 86
Affichage de photos et de séquences vidéo Visionnage de photos Reportez-vous à la page 27 pour la façon de regarder vos photos. Visionnage d’une séquence vidéo Accédez au mode [p] (PLAY) et utilisez [4] et [6] pour afficher la séquence vidéo que vous voulez voir. Appuyez sur [SET] pour Icône de séquence commencer la lecture.
Page 87
Visionnage d’une vue panoramique Appuyez sur [p] (PLAY) puis utilisez [4] et [6] pour afficher les vues panoramiques que vous voulez voir. Appuyez sur [SET] pour procéder à la lecture du panorama. La lecture de panorama consiste à faire défiler la vue vers la gauche, la droite, le haut ou le bas.
Page 88
Visionnage des séries de photos Chaque fois que vous utilisez l’obturation en continu (Continu), l’appareil photo crée un groupe CS contenant la série de photos prises en obturation continue. Vous pouvez procéder de la façon suivante pour revoir les photos d’un groupe CS particulier.
Page 89
Suppression de photos prises en continu Vous pouvez supprimer des photos CS (1 photo du groupe CS, les photos sélectionnées du groupe CS, 1 groupe CS) pendant la lecture ou la pause. Pendant la lecture ou la pause de la lecture d’un groupe de photos, appuyez sur [ Ensuite, procédez de la même façon que pour supprimer des photos normales (non CS) (page 28).
Page 90
. Division de tous les groupes de photos CS Pendant que le groupe CS est affiché, appuyez sur [MENU]. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner l’onglet « PLAY ». Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner « Diviser groupe », puis appuyez sur [ Utilisez [ ] et [...
Page 91
Affichage du menu d’images En mode PLAY, actionnez la commande de Cadre zoom vers w (]). Utilisez [8], [2], [4] et [6] pour déplacer le cadre de sélection sur le menu d’images. Pour voir une image particulière, utilisez [8], [2], [4] ou [6] pour amener le cadre de sélection sur l’image souhaitée, puis appuyez sur [SET].
Page 92
Affichage de photos et de séquences vidéo sur un téléviseur Utilisez le câble AV fourni avec l’appareil photo pour relier l’appareil photo à un téléviseur. Jaune Blanche Câble AV (fourni) Vidéo Audio Prises AUDIO IN (blanches) Port [USB/AV] Prise VIDEO IN (jaune) Tout en veillant à...
Page 93
Maintenant vous pouvez afficher vos photos et vos films, comme vous le faites normalement. IMPORTANT ! • Avant de relier l’appareil photo à un téléviseur pour voir ses images, n’oubliez pas d’attribuer les fonctions « Marche » ou « Marche/Arrêt » (page 147) aux boutons [r] (REC) et [p] (PLAY) de l’appareil photo.
Page 94
Autres fonctions de lecture (PLAY) Cette partie du manuel décrit les éléments des menus permettant de régler les paramètres et d’effectuer d’autres opérations en vue de la lecture. Pour le détail sur le fonctionnement des menus, voir page 68. Affichage d’un diaporama sur l’appareil photo (Diaporama) Marche à...
Page 95
Effet Sélectionnez l’effet souhaité. Motif 1 à 5 : Lecture de la musique de fond et effet de transition d’images. • Les motifs 1 à 4 ont différentes musiques de fond, mais ils utilisent tous le même effet de transition d’images. •...
Page 96
Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur (pages 122, 133). Si vous voulez sauvegarder les fichiers de musique sur une carte mémoire, assurez-vous qu’une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo. Effectuez une des opérations suivantes pour ouvrir la carte mémoire ou la mémoire de l’appareil photo. L’appareil photo sera reconnu par votre ordinateur en tant que disque amovible (Lecteur).
Page 97
Édition d’une séquence vidéo sur l’appareil photo (Edition séquence) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la séquence vidéo à éditer * [MENU] * Onglet PLAY * Edition séquence La fonction Edition séquence permet de modifier une partie précise d’une séquence vidéo en procédant d’une des façons suivantes.
Page 98
Lorsque l’image à spécifier comme point de coupure apparaît, appuyez sur [2]. Couper Lorsque l’image à spécifier comme fin de la coupure (Coupure jusqu’à un apparaît, appuyez sur [2]. point) Lorsque l’image à spécifier comme début (De) de la Couper coupure apparaît, appuyez sur [2].
Page 99
Correction de la luminosité de l’image (Éclairage) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Éclairage Vous pouvez utiliser ce réglage pour mieux équilibrer les parties lumineuses et les parties sombres des photos déjà prises. Corrige la luminosité...
Page 100
Réglage de la balance des blancs (Balance blancs) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Balance blancs Vous pouvez utiliser le paramètre de la balance des blancs pour sélectionner un type de lumière pour une image enregistrée et agir sur les couleurs de cette image.
Page 101
Changement de la luminosité d’une photo existante (Luminosité) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Luminosité Vous avez le choix entre cinq niveaux de luminosité, de +2 (luminosité maximale) à –2 (luminosité minimale). REMARQUE •...
Page 102
Utilisation de la correction de couleur pour rectifier la couleur d’une vieille photo (Correct. couleur) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Correct. couleur La correction de couleur permet de rectifier la couleur d’une vieille photo. L’image corrigée est sauvegardée sous forme d’image de 2 M (1600 1200 pixels).
Page 103
Sélection de photos pour l’impression (Impr. DPOF) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Impr. DPOF Voir page 117 pour le détail. Protection d’un fichier (Protéger) Marche à suivre [p] (PLAY) * [MENU] * Onglet PLAY * Protéger Protection de fichiers particuliers.
Page 104
Changement de la date et de l’heure d’une image (Date/Heure) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Heure/Date [8] [2] Changement du réglage à la position du curseur. [4] [6] Déplacement du curseur entre les paramètres. Sélection du format de 12 heures ou de 24 heures.
Page 105
Redimensionnement d’une photo (Redimensionner) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Redimensionner Vous pouvez changer la taille d’une photo et sauvegarder la photo obtenue séparément. La photo originale reste dans la mémoire. Les photos peuvent être redimensionnées aux trois tailles suivantes : 10 M, 6 M, VGA.
Page 106
Addition de son à une photo (Doublage) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Doublage Vous pouvez ajouter du son à une photo après la prise de vue. Vous pouvez réenregistrer le son d’une photo si nécessaire.
Page 107
Commandes de lecture d’enregistrement de la voix Avance rapide/Recul rapide [4] [6] Lecture/Pause [SET] Appuyez sur [2] puis Réglage du volume appuyez sur [8] [2]. Changement du contenu de [8] (DISP) l’affichage Arrêt de la lecture [MENU] • Le son d’une photo avec son peut être reproduit sur un ordinateur avec Windows Media Player ou QuickTime.
Page 108
Dynamic Photo Vous pouvez détourer un sujet animé ou un sujet stationnaire d’une photo de la façon suivante pour l’insérer dans une autre photo ou un film. ™ Sujet mobile Autre image Image Dynamic Photo Pour créer une image sujet à insérer (Dynamic Photo) En mode REC, mettez la molette de mode en position b (BEST SHOT).
Page 109
Utilisez [8] et [2] pour spécifier le type de sujet, puis appuyez sur [SET]. Vitesse Nombre de d’obturation Type de sujet photos en continu Sujet mobile 1 sec 18 images par 20 photos Enregistre plusieurs (18 fps) seconde photos du sujet, qui sont Sujet mobile 2 sec 10 images par détourées et combinées...
Page 110
Prenez d’abord une photo contenant le sujet que vous voulez extraire. • Prenez la photo de sorte que le sujet soit le plus grand possible. Si vous sélectionnez « 2 » comme « Nbre de photos », les photos doivent contenir des points de référence facilement identifiables permettant d’aligner le sujet à...
Page 111
Extraction de texte d’une image Vous pouvez écrire du texte sur une feuille de papier blanc, le photographier et l’extraire pour l’insérer dans une autre image. En mode REC, mettez la molette de mode en position b (BEST SHOT). Appuyez sur [SET]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner l’option inférieure (BS) sur le panneau de commande, puis appuyez sur [SET] (page 33).
Page 112
Si vous insérez un sujet dans une séquence vidéo, une image indiquant approximativement la position du sujet dans la séquence vidéo Position de l’insertion apparaîtra sur l’écran de contrôle. Utilisez [4] et [6] pour le décaler jusqu’à la position souhaitée. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur [SET].
Page 113
Pour voir une image Dynamic Photo (Fichier Dynamic Photo) Appuyez sur [p] (PLAY) puis utilisez [4] et [6] pour afficher l’image Dynamic Photo que vous voulez voir. Si vous voulez voir bouger le sujet dans la Dynamic Photo, appuyez sur [SET]. L’image Dynamic Photo se répète en continu.
Page 114
Impression Impression de photos Laboratoire photo Vous pouvez apporter une carte mémoire contenant les photos que vous voulez faire imprimer à un laboratoire photo. Impression sur une imprimante domestique Impression de photos sur une imprimante munie d’un logement de carte mémoire Vous pouvez utiliser une imprimante munie d’un logement de carte mémoire pour imprimer vos photos directement depuis la carte mémoire.
Page 115
Raccordement direct à une imprimante compatible PictBridge Vous pouvez relier l’appareil photo directement à une imprimante PictBridge et imprimer vos photos sans passer par un ordinateur. . Pour régler l’appareil photo avant de le raccorder à une imprimante Mettez l’appareil photo en service et appuyez sur [MENU]. Sur l’onglet «...
Page 116
. Pour imprimer Mettez l’imprimante sous tension et chargez du papier. Mettez l’appareil photo en service. Le menu d’impression apparaît. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Format papier », puis appuyez sur [6]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner un format de papier, puis appuyez sur [SET].
Page 117
Utilisation des réglages DPOF pour spécifier les photos à imprimer et le nombre de copies . Format de commande d’impression numérique (DPOF) Le DPOF est un format permettant d’inclure des informations sur le type d’image, le nombre de copies et l’impression ou non de la date et de l’heure sur la carte mémoire contenant les photos.
Page 118
. Réglage identique des paramètres DPOF pour toutes les photos Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Impr. DPOF * Tout Utilisez [8] et [2] pour spécifier le nombre de copies. Vous pouvez spécifier 99 copies au maximum.
Page 119
. Horodatage Vous pouvez inclure la date d’enregistrement des trois façons suivantes lors de l’impression d’une photo. Réglage des paramètres de l’appareil photo Effectuez les réglages DPOF (page 117). L’impression de la date peut être mise en ou hors service à chaque impression. Vous pouvez aussi régler l’appareil photo de manière à...
Page 120
Transformez vos photos en images photos en ressemblant à des peintures (Virtual Painter oeuvres d’art 5 LE for CASIO*) (page 130). Windows seulement La marche à suivre est différente pour Windows et Macintosh lorsqu’on utilise l’appareil photo avec un ordinateur et le logiciel fourni.
Page 121
Windows XP (SP3/SP2), installé.) Windows 2000 (SP4) YouTube Uploader for CASIO, Photo Transport et Virtual Painter 5 LE for CASIO ne fonctionnent pas sous les versions à 64 bits du système d’exploitation Windows. Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur...
Page 122
. Configuration système requise pour le logiciel fourni La configuration système requise est différente pour chaque application. Pour le détail, voir le fichier « Lire » fourni avec chaque application. Des informations concernant les exigences requises pour l’ordinateur se trouvent aussi dans «...
Page 123
Mettez l’appareil photo Câble USB Port USB hors service et utilisez (inclus avec l’appareil photo) le câble USB fourni avec l’appareil photo Gros connecteur pour relier l’appareil photo à l’ordinateur. • L’appareil photo n’est pas alimenté par le câble USB. Vérifiez le niveau de batterie avant de relier l’imprimante et Petit connecteur...
Page 124
Cliquez à droite sur le dossier « DCIM ». Sur le menu déroulant qui apparaît, cliquez sur « Copier ». Utilisateurs de Windows 7, Windows Vista : Cliquez sur « Démarrer » puis sur « Documents ». Utilisateurs de Windows XP : Cliquez sur « Démarrer » puis sur « Mes documents ».
Page 125
Double-cliquez sur le fichier d’image que vous voulez voir. • Pour le détail sur les noms de fichiers, voir « Structure des dossiers de la mémoire » à la page 139. • Une image réorientée sur l’appareil photo s’affiche dans le sens original (non réorienté) sur l’écran de l’ordinateur.
Page 126
Téléchargement de fichiers vidéo vers YouTube Pour faciliter le téléchargement vers YouTube des fichiers vidéo enregistrés avec la scène BEST SHOT « For YouTube », installez YouTube Uploader for CASIO depuis le CD-ROM fourni avec l’appareil photo. . Qu’est-ce que YouTube ? YouTube est un site, géré...
Page 127
. Pour télécharger le fichier d’une séquence vidéo vers YouTube • Pour pouvoir utiliser YouTube Uploader for CASIO, vous devez aller au site Web YouTube (http://www.youtube.com/) et vous enregistrer comme utilisateur. • Ne téléchargez pas de vidéos protégées par des droits d’auteurs (droits voisins compris) à...
Page 128
Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur (page 122). Sur l’ordinateur, cliquez sur les éléments suivants : Démarrer * Tous les programmes * CASIO * Photo Transport. Photo Transport s’ouvre. Tirez et déposez le ou les fichiers que vous voulez transférer dans le bouton [Transférer].
Page 129
Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur (page 122). Sur l’ordinateur, cliquez sur les éléments suivants : Démarrer * Tous les programmes * CASIO * Photo Transport. Photo Transport s’ouvre. Affichez l’écran que vous voulez capturer et transférer. Cliquez sur le bouton [Capturer].
Page 130
Transformation de photos en images artistiques Le CD-ROM fourni avec votre appareil photo contient l’application Virtual Painter 5 LE for CASIO. En installation cette application sur votre ordinateur, vous pouvez transformer vos images numériques de sorte qu’elles paraissent dessinées ou peintes à...
Page 131
Pour le détail sur cette opération, cliquez sur le bouton [Help] de Virtual Painter. IMPORTANT ! • Virtual Painter 5 LE for CASIO permet de transformer les images JPEG prises avec les appareils photos numériques EXILIM de CASIO. Il n’est pas possible de transformer des images prises avec un appareil photo d’une autre marque.
Page 132
Enregistrement comme utilisateur Vous pouvez vous enregistrer comme utilisateur par Internet. Pour ce faire, vous devez bien sûr être en mesure d’accéder à Internet avec votre ordinateur. Sur le menu du CD-ROM, cliquez sur le bouton « Enregistrement ». • Votre navigateur Internet démarre et accède au site Internet d’enregistrement des utilisateurs.
Page 133
. Pour raccorder l’appareil photo à l’ordinateur et sauvegarder des fichiers Mettez l’appareil photo en service et appuyez sur [MENU]. Sur l’onglet « Réglage », sélectionnez « USB », puis appuyez sur [6]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Mass Storage », puis appuyez sur [SET].
Page 134
Double-cliquez sur l’icône de lecteur de l’appareil photo. Tirez et déposez le dossier « DCIM » dans le dossier où il doit être copié. Lorsque la copie est terminée, tirez et déposez l’icône du lecteur dans la corbeille. Sur l’appareil photo, appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation) pour mettre l’appareil photo hors service.
Page 135
Transfert automatique et gestion des images sur votre Macintosh Si vous utilisez Mac OS X, vous pouvez gérer vos photos avec iPhoto fourni avec certains produits Macintosh. Si vous utilisez Mac OS 9, vous devrez utiliser un logiciel du commerce. Lecture d’une séquence vidéo Vous pouvez utiliser QuickTime, fourni avec votre système d’exploitation, pour voir vos séquences vidéo sur votre Macintosh.
Page 136
Ouvrez le fichier intitulé « camera_xx.pdf ». • « xx » est le code de langue (Exemple : camera_e.pdf désigne l’anglais.) Enregistrement comme utilisateur L’enregistrement n’est possible que par Internet. Consultez le site CASIO suivant pour vous enregistrer : http://world.casio.com/qv/register/ Utilisation d’une carte mémoire SD Eye-Fi sans fil pour le...
Page 137
IMPORTANT ! • Les images enregistrées sont transférées par une connexion LAN sans fil. N’utilisez pas la carte Eye-Fi ou désactivez la communication avec la carte Eye-Fi (page 141) lorsque vous êtes en avion ou à un endroit où la communication sans fil est limitée ou interdite.
Page 138
Fichiers et Dossiers L’appareil photo crée un fichier et le sauvegarde chaque fois que vous prenez une photo, enregistrez une séquence vidéo ou effectuez une opération impliquant la sauvegarde de données. Les fichiers sont groupés par dossiers. Chaque fichier et dossier ont un nom unique.
Page 139
. À propos du système DCF Les opérations suivantes sont disponibles dans le cas d’images compatibles DCF. Sachez toutefois que CASIO ne peut pas garantir la disponibilité de ces opérations. • Transfert et affichage des images compatibles DCF de cet appareil photo sur un appareil photo d’une autre marque.
Page 140
. Fichiers d’images pris en charge • Fichiers des images prises avec cet appareil photo • Fichiers d’images conformes au système DCF Même si une image est conforme au système DCF, il se peut que cet appareil ne puisse pas l’afficher. Une image enregistrée avec un autre appareil photo peut être très longue à...
Page 141
Autres réglages (Réglage) Cette partie du manuel décrit les éléments des menus permettant de régler les paramètres et d’effectuer d’autres opérations en mode REC et en mode PLAY. Pour le détail sur le fonctionnement des menus, voir page 68. Réglage de la luminosité de l’écran de contrôle (Ecran) Marche à...
Page 142
Détection de l’orientation des photos et rotation auto (Rotation auto) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Rotation auto Rotation automatique de 90 degrés des photos prises avec l’appareil photo tenu verticalement. Pas de rotation automatique des photos. L’appareil photo détecte automatiquement si une photo a été prise dans le sens portrait ou paysage et l’affiche dans le bon sens.
Page 143
Spécification de l’image d’ouverture (Ouverture) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Ouverture Affichez l’image que vous voulez utiliser comme image d’ouverture, puis sélectionnez « On ». • L’image d’ouverture n’apparaît pas lorsque l’appareil photo est mis en service avec [p] (PLAY).
Page 144
Création d’un dossier de stockage d’images (Créer dossier) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Créer dossier Crée un dossier dont le numéro est unique (page 138). Les Créer dossier fichiers sont stockés dans le nouveau dossier à compter de la prochaine image enregistrée.
Page 145
Horodatage des photos (Horodatage) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Horodatage Vous pouvez dater seulement ou bien horodater vos photos dans le coin inférieur droit de chaque image. • Une fois que la date et l’heure ont été incrustées sur une photo, il n’est plus possible de les changer ou supprimer.
Page 146
Spécification du style de la date (Style date) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Style date La date peut être affichée dans l’un des trois styles suivants. Exemple : 10 juillet 2012 AA/MM/JJ 12/7/10 JJ/MM/AA 10/7/12 MM/JJ/AA 7/10/12 •...
Page 147
Réglage des paramètres de la mise en veille (Veille) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Veille Cette fonction a pour but d’éteindre l’écran de contrôle si aucune opération n’est effectuée sur l’appareil photo pendant un temps prédéterminé. Appuyez sur un bouton pour rallumer l’écran de contrôle lorsqu’il s’est éteint.
Page 148
Réglage des paramètres [r] et [p] (REC/PLAY) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * REC/PLAY Mise en service de l’appareil photo par une pression du doigt Marche sur [ ] (REC) ou [ ] (PLAY). Mise en ou hors service de l’appareil photo par une pression Marche/Arrêt du doigt sur [ ] (REC) ou [...
Page 149
Réglage des paramètres du protocole USB (USB) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * USB Vous pouvez sélectionner le protocole de communication USB, utilisé lors de l’échange de données avec un ordinateur, une imprimante ou un autre appareil, de la façon suivante.
Page 150
Formatage de la mémoire de l’appareil photo ou d’une carte mémoire (Formater) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Formater Si une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, cette fonction permettra de formater la carte mémoire. Si aucune carte n’est insérée, elle permettra de formater la mémoire de l’appareil photo.
Page 151
Configuration des paramètres de l’écran de contrôle Affichage ou masquage des informations (Info) À chaque pression du doigt sur [8] (DISP) les réglages d’affichage ou de masquage des informations et du panneau de commande changent. Vous pouvez régler différemment les paramètres suivants pour le mode REC et le mode PLAY. Affiche les informations concernant les réglages et le Informations panneau de commande.
Page 152
Comment utiliser l’histogramme Un histogramme est un graphique qui représente la clarté d’une image en termes de pixels. L’axe vertical indique le nombre de pixels, tandis que l’axe horizontal indique la clarté. Si, pour une raison quelconque, l’histogramme est déséquilibré, vous pouvez corriger l’exposition dans un sens ou l’autre pour le rééquilibrer.
Page 153
Appendice Précautions à prendre pendant l’emploi . Évitez d’utiliser l’appareil photo en vous déplaçant • Ne jamais utiliser l’appareil pour la prise de vue ou la lecture pendant la conduite d’une voiture ou d’un autre véhicule, ou pendant la marche. L’attention portée à l’écran au lieu de la route crée un risque d’accident grave.
Page 154
1. Mettez l’appareil photo hors service. 2. Retirez la batterie de l’appareil photo en prenant soin de ne pas vous brûler. 3. Contactez votre revendeur ou le service après-vente agréé CASIO le plus proche. . Eau et matière étrangère •...
Page 155
• Ne pas mouiller ni immerger la batterie dans l’eau douce ou l’eau de mer. Ceci peut endommager la batterie et réduire ses performances et sa longévité. • Cette batterie ne doit être utilisée qu’avec un appareil photo numérique CASIO. L’emploi avec un autre appareil risque d’endommager la batterie ou de réduire ses performances ou sa longévité.
Page 156
• Si la charge de la batterie ne s’effectue pas normalement dans le temps spécifié, l’arrêter et contacter le service après-vente agréé CASIO le plus proche. Pour éviter les risques de surchauffe, d’incendie et d’explosion, cessez de charger la batterie dans ces conditions.
Page 157
. Précautions à prendre lors d’erreurs de données Votre appareil photo contient des pièces numériques de grande précision. Dans toutes les situations suivantes les données enregistrées dans la mémoire de l’appareil photo peuvent être détruites. – Vous retirez la batterie ou la carte mémoire de l’appareil photo pendant une opération.
Page 158
0 Si le cordon d’alimentation devait être endommagé (fils internes exposés ou coupés), contactez immédiatement votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO pour le faire réparer. L’emploi prolongé d’un cordon endommagé crée un risque d’incendie, de panne et de décharge électrique.
Page 159
Internet d’images d’émissions de télévision, de concerts en direct, de vidéos musicales, etc. photographiées ou enregistrées avec cet appareil photo peuvent violer les droits de tiers. Notez que CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant à l’emploi de ce produit en violation des droits d’auteur ou des lois sur la propriété...
Page 160
• Vérifiez si les contacts du chargeur et de la batterie sont sales. S’ils sont sales, essuyez-les avec un chiffon sec. Si les problèmes persistent, la batterie est peut-être défectueuse. Contactez le service après-vente agréé CASIO le plus proche. Appendice...
Page 161
Pour remplacer la batterie Ouvrez le couvercle de batterie et retirez la batterie actuelle. Tout en orientant l’écran de contrôle de l’appareil photo vers le haut, faites glisser l’obturateur dans le sens de la flèche. Lorsque la batterie ressort, tirez-la pour la sortir de l’appareil Obturateur photo.
Page 162
Utilisation de l’appareil photo dans un autre pays . Précautions à prendre pendant l’emploi • Le chargeur fourni peut fonctionner sur un courant secteur de 100 V à 240 V CA, 50/60 Hz. Notez toutefois que la forme de la fiche du cordon d’alimentation diffère selon les pays ou les zones géographiques.
Page 163
. Utilisation d’une carte mémoire • Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC ont un Écriture commutateur de protection. Utilisez ce commutateur si possible vous craigniez que la carte soit effacée accidentellement. Sachez toutefois que si vous protégez une carte mémoire SD, vous devrez annuler Écriture la protection chaque fois que vous voudrez enregistrer impossible...
Page 164
Espace disponible sur le disque dur: Au moins 335 Mo Autre : Internet Explorer 6.0 ou supérieur installé Pour le détail sur la configuration système minimale requise pour chaque application, voir les fichiers « Lire » sur le CD-ROM CASIO Digital Camera Software fourni avec l’appareil photo. Appendice...
Page 165
Réglages par défaut après la réinitialisation Les tableaux suivants montrent les réglages par défaut des paramètres des menus (s’affichant par le bouton [MENU]) après la réinitialisation de l’appareil photo (page 150). Les paramètres de chaque menu dépendent du mode dans lequel se trouve l’appareil photo, REC ou PLAY.
Page 166
Onglet « Qualité » Qualité SR Auto Zoom SR Mesure B Multi Lumière Taille 16 M (4608 3456) Éclairage Qualité Normal (Photos) Filtre couleur Qualité Netteté » (Séquences) Saturation Effet Contraste Modif EV Intensité flash Balance Auto blancs Onglet « Réglage » Ecran Auto Horodatage...
Page 167
. Mode PLAY Onglet « PLAY » Image : Tout / Trapèze – Durée : 30 min / Diaporama Correct. – Intervalle : 3 sec / couleur Effet : Motif 1 Impr. DPOF – Dynamic Photo – Protéger – Convert film –...
Page 168
Si la batterie se vide rapidement après la charge, c’est qu’elle a atteint sa durée de service et qu’elle doit être remplacée par une neuve. Procurez-vous une batterie rechargeable au lithium-ion CASIO NP-130 dans le commerce. L’appareil photo se 1)L’arrêt automatique s’est peut-être activé (page 147).
Page 169
BEST SHOT (page 60). L’icône ? (Flash Le flash ne fonctionne peut-être pas correctement. Contactez désactivé) clignote un service après-vente agréé CASIO ou votre revendeur en rouge sur original. Notez que vous pouvez toujours prendre des photos l’écran de contrôle sans flash quand le flash ne s’éclaire pas.
Page 170
Problème Cause possible et mesure recommandée L’image 1)L’appareil photo a peut-être été mis hors service avant la fin enregistrée n’a pas de la sauvegarde et l’image n’a pas pu être sauvegardée. Si été sauvegardée. l’indicateur de batterie indique , chargez la batterie le plus vite possible (page 16).
Page 171
Problème Cause possible et mesure recommandée L’obturateur ne se L’obturation automatique ne s’active pas lors de la prise de vue déclenche pas lors sous un éclairage très lumineux ou très sombre, lors de la prise de la prise de vue de vue d’un sujet en mouvement, etc.
Page 172
été restaurées. Si le même message apparaît après la mise en service de l’appareil photo, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. Appendice...
Page 173
Contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. Les boutons ne Avec les cartes mémoire de grande capacité, il existe un répondent pas décalage entre la mise en service et le moment où...
Page 174
Si le même ERREUR message apparaît après la mise en service de l’appareil D’OBJECTIF photo, contactez un service après-vente agréé CASIO ou votre revendeur. Le bloc contrôlant le bougé de l’appareil photo ne fonctionne ERREUR peut-être pas correctement.
Page 175
SERVICE l’appareil photo en service. Le système de l’appareil photo est défectueux. Contactez SYSTEM ERROR votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. Le commutateur LOCK de la carte mémoire LOCK SD, SDHC, SDXC insérée dans l’appareil photo est en position de protection. Il n’est Carte verrouillée...
Page 176
Nombre de photos/Temps d’enregistrement de séquences/ Temps d’enregistrement de la voix Photos Capacité de la Capacité de la Taille Taille de mémoire de l’appareil carte mémoire SD Qualité de approximative l’image (Approx. 34,9 Mo (1 Go ) pour l’image du fichier (Pixels) pour l’enregistrement l’enregistrement de...
Page 177
Films Capacité de la Capacité de la Taille de mémoire de Qualité Vitesse carte mémoire fichier Taille de l’appareil approximative des SD (1 Go d’une fichier (Approx. l’image données pour l’enregis- séquence maximale 34,9 Mo ) pour (Pixels) (Débit d’images) trement de l’enregistrement séquences...
Page 178
Fiche technique Format de fichier Photos : JPEG (Exif Version 2.3) ; Norme DCF 2.0 ; Compatible DPOF Séquences vidéo : Motion JPEG AVI, son IMA-ADPCM (mono) Audio (Enregistrement de la voix) : WAV (mono) Support Mémoire de l’appareil (Zone de stockage des images : d’enregistrement 34,9 Mo SD/SDHC/SDXC...
Page 179
Correction de –2,0 EV à +2,0 EV (incréments de 1/3 EV) l’exposition Obturation Obturateur CCD, obturateur mécanique Vitesse d’obturation Photo (Auto) : 1/2e à 1/2000e de seconde Photo (AE priorité à l’ouverture) : 1 à 1/2000e de seconde Photo (AE priorité à la vitesse d’obturation/Exposition manuelle) : 8 à...
Page 180
Heure univers 162 villes dans 32 fuseaux horaires Nom de ville, date, heure, heure d’été Prise de connexion Port USB (compatible USB ultrarapide) / externe Prise de sortie AV (NTSC/PAL) Microphone Mono Haut-parleur Mono Alimentation Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-130) Autonomie approximative de la batterie Toutes les valeurs suivantes représentent l’autonomie approximative à...
Page 181
. Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-130) Tension nominale 3,7 V Capacité nominale 1800 mAh Température de 0 à 40°C fonctionnement requise Dimensions 37,8 (L) 44,8 (H) 11,2 (P) mm (sans les saillies) Poids Approximativement 38 g . Chargeur (BC-130L) Alimentation entrée 100 à...
Page 182
CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan MA1103-B...
Page 183
Utilisation optimale de Dynamic Photo Vous trouverez d’abondantes informations à propos de Dynamic Photo, par exemple des explications sur la manière d’utiliser les images Dynamic Photo, le service de conversion d’images Dynamic Photo, les modèles d’images et bien davantage, sur le site spécial Dynamic Photo à...
Page 184
Dynamic Photo ! Une toute nouvelle manière d’utiliser la photographie numérique ! Dynamic Photo permet de détourer facilement un sujet en mouvement à partir d’une série de photos pour l’insérer dans d’autres photos ! En une seule opération, l’appareil photo extrait automatiquement le sujet en détourant jusqu’à 20 photos de la série prise.
Page 185
Utilisation de modèles de sujets extraits Dynamic Photo La mémoire de votre appareil photo numérique contient un certain nombre de modèles de sujets extraits. Vous pouvez utiliser ces sujets pour vous exercer à créer des images Dynamic Photo en les insérant dans vos propres photos ou films. Étape 1: Prenez l’image dans laquelle vous voulez insérer un modèle de sujet extrait.
Page 186
Après avoir créé une image Dynamic Photo, l’image obtenue avec le sujet inséré apparaît sur l’écran de contrôle. Lorsque vous maîtrisez cette technique avec les modèles de sujets proposés, vous pouvez extraire vos propres sujets et les insérer dans vos photos ou films pour créer des images Dynamic Photo vraiment originales.
Page 187
Création d’une image Dynamic Photo Étape 1 : Prenez le sujet en photo. Les images Dynamic Photo sont créées à partir d’un sujet extrait d’une photo et inséré dans une autre image (photo ou film). Le terme « sujet » désigne ici ce que vous voulez extraire ou détourer de la première photo.
Page 188
D’abord, photographiez le sujet. Vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous fixez l’appareil photo sur un pied photo. Tout en orientant l’appareil photo vers le sujet qui bouge, appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo. Si vous sélectionnez « Sujet mobile », l’appareil photo prendra une série de photos pendant quelques secondes.
Page 189
Terminé ! L’appareil photo compare les photos prises aux étapes 3 et 4 et extraie le sujet. La photo du sujet extrait apparaît sur l’écran de contrôle. Si vous avez sélectionné « Sujet mobile », les 20 photos du sujet qui ont été prises défilent sur l’écran, créant une illusion de mouvement.
Page 190
Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le sujet que vous voulez insérer, puis appuyez sur [SET]. * Seuls les sujets qui peuvent être insérés dans d’autres photos apparaissent à ce moment. Si vous insérez un sujet dans une vidéo une image, indiquant approximativement la position du sujet dans la vidéo, apparaîtra sur l’écran de contrôle.
Page 191
Quatre conseils pour bien détourer le sujet • Lorsque vous photographiez le sujet, prenez-le devant un mur blanc ou une surface d’une autre couleur que celle du sujet. L’appareil photo ne pourra pas détourer le sujet correctement s’il est de même couleur ou de couleur similaire au fond. •...
Page 192
Demandez au sujet de reculer du mur pour éliminer les ombres ! L’appareil photo risque de confondre le sujet et les ombres projetées sur le mur ou le sol à cause de la lumière du soleil, d’un éclairage ou une autre source de lumière puissante. Des ombres ont tendance à...
Page 193
Vitesse Nombre d’obturation Type de sujet d’images en continu Sujet mobile 18 images par Crée un sujet en mouvement à partir 20 images 1 sec (18 fps) seconde de la série de photo. • Le sujet est détouré depuis chaque Sujet mobile 10 images par 20 images...
Page 194
Extraction de texte d’une image Vous pouvez écrire du texte sur une feuille de papier blanc, le prendre en photo et l’extraire de la façon suivante pour l’insérer dans une autre image. Avant de prendre le sujet en photo à l’étape 3 de « Étape 1: Prenez le sujet en photo.
Page 195
Étape 3 : Amusez-vous avec Dynamic Photo. Vous pouvez utiliser l’image Dynamic Photo créée à l’étape 2 de nombreuses manières. Sur l’appareil photo Les images Dynamic Photo apparaissent automatiquement dès que vous les affichez sur l’écran de votre EXILIM. Sur un téléviseur Raccordez votre EXILIM à...
Page 196
Dynamic Photo. Ceci permet de voir des images Dynamic Photo créées avec un appareil photo numérique CASIO EXILIM dans un format lisible sur un ordinateur, un cadre photo numérique, un téléphone portable et d’autres appareils. Vous pouvez maintenant voir vos images Dynamic Photo sur un nombre pratiquement illimité...