Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Appareil photo numérique
Mode d'emploi
Merci pour l'achat de ce produit CASIO.
• Avant de l'utiliser, veuillez lire attentivement les précautions figurant dans ce mode
d'emploi.
• Conservez le mode d'emploi en lieu sûr pour toute référence future.
• Pour les toutes dernières informations sur ce produit, consultez le site EXILIM
officiel http://www.exilim.com/
F
K860PCM1DMX

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Casio Exilim EX-F1

  • Page 1 Appareil photo numérique Mode d’emploi K860PCM1DMX Merci pour l’achat de ce produit CASIO. • Avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement les précautions figurant dans ce mode d’emploi. • Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future. • Pour les toutes dernières informations sur ce produit, consultez le site EXILIM...
  • Page 2: Déballage

    Déballage Lorsque vous déballez l’appareil photo, assurez-vous que tous les articles suivants se trouvent bien dans le carton. Si un article manque, contactez votre revendeur. • Un capuchon a été posé sur la griffe en usine. Batterie Chargeur Appareil photo numérique rechargeable au (BC-100L) lithium-ion (NP-100)
  • Page 3: Prière De Lire Ceci En Premier

    • La copie, partielle ou complète, du contenu de ce mode d’emploi est strictement interdite. L’emploi du contenu de ce manuel sans la permission de CASIO COMPUTER CO., LTD. pour tout autre usage que personnel est interdit par les lois sur la propriété...
  • Page 4: Table Des Matières

    Qu’est-ce qu’un appareil photo numérique ?......9 Que pouvez-vous faire avec votre appareil photo CASIO ? ... . . 10 Fixation du capuchon d’objectif et de la lanière.
  • Page 5 Utilisation de l’obturation en continu ....... 46 Sélection du mode d’obturation en continu (CS) ......46 ❚...
  • Page 6 ❚ Mise en service de la revue d’image ..... . . (Revue) . . . 85 ❚ Affichage d’une grille sur l’écran ......(Grille) . . . 86 ❚...
  • Page 7 Copie d’un groupe de photos prises en série ...(Sélect image) . 115 ❚❙ Impression Impression de photos ......... 116 Raccordement direct à...
  • Page 8 ❚❙ Configuration des paramètres de l’écran de contrôle Affichage ou masquage des informations ..... (Info) . 146 Sélection des réglages de l’écran de contrôle et du viseur ... . . 146 Utilisation de l’histogramme sur l’écran pour vérifier l’exposition .
  • Page 9: Démarrage Rapide

    Démarrage rapide Qu’est-ce qu’un appareil photo numérique ? Un appareil photo numérique est un appareil pouvant stocker des images sur une carte mémoire, ce qui permet d’enregistrer et d’effacer un nombre pratiquement illimité d’images. Enregistrer Lire Supprimer Les images enregistrées peuvent être utilisées de différentes façons. Stockées sur un Imprimées sur papier.
  • Page 10: Que Pouvez-Vous Faire Avec Votre Appareil Photo Casio

    Que pouvez-vous faire avec votre appareil photo CASIO ? Votre appareil photo CASIO présente, outre les trois fonctions suivantes, des caractéristiques et fonctions extrêmement variées qui rendent l’enregistrement d’images numériques beaucoup plus simple. Prise de photos en rafale Préenregistrement de photos (Photos rétro)
  • Page 11: Fixation Du Capuchon D'objectif Et De La Lanière

    « Pour charger la batterie ». • Votre appareil photo doit être alimenté par une batterie rechargeable au lithium-ion CASIO spéciale (NP-100). N’essayez jamais d’utiliser un autre type de batterie. Pour charger la batterie Insérez la batterie dans le chargeur en alignant les bornes positive + et négative -...
  • Page 12: Raccordez Le Chargeur À Une Prise

    Raccordez le chargeur à une prise Témoin [CHARGE] d’alimentation secteur. Il faut environ 4 heures 30 minutes pour une charge complète. Le témoin [CHARGE] s’éclaire en vert lorsque la charge est terminée. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise d’alimentation secteur puis retirez la batterie du chargeur.
  • Page 13: Pour Insérer La Batterie

    Pour insérer la batterie Ouvrez le couvercle de batterie. Faites glisser la fermeture dans le sens de la flèche pour ouvrir le couvercle de batterie. Fermeture Insérez la batterie. Obturateur Tout en poussant l’obturateur dans le sens de la flèche, faites glissez la batterie dans l’appareil photo, côté...
  • Page 14 Vérification de l’énergie restante de la batterie Quand la batterie est sollicitée, l’indicateur de batterie sur l’écran de contrôle indique l’énergie restante de la batterie de la façon suivante. Énergie restante Élevée Faible Indicateur de batterie Couleur de l’indicateur Cyan * Orange * Rouge * Rouge...
  • Page 15: Configuration De La Langue D'affichage Lors De La Première Mise Sous Tension De L'appareil Photo

    Configuration de la langue d’affichage lors de la première mise sous tension de l’appareil photo La première fois que vous insérez une batterie dans l’appareil photo, l’écran de configuration de la [ON/OFF] langue d’affichage, de la date et de l’heure s’affiche. (Alimentation) La date et l’heure des images enregistrées seront fausses si vous ne les réglez pas correctement.
  • Page 16: Préparation D'une Carte Mémoire

    Préparation d’une carte mémoire Bien que l’appareil photo contienne une mémoire pouvant être utilisée pour enregistrer des photos et des films, vous voudrez probablement vous procurer une carte mémoire dans le commerce pour disposer d’une plus grande capacité. L’appareil photo n’est pas livré avec une carte mémoire. Lorsqu’une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, les images prises sont stockées sur cette carte.
  • Page 17: Pour Formater (Initialiser) Une Carte Mémoire Neuve

    • Si de l’eau ou une matière étrangère devait pénétrer dans le logement de carte mémoire, mettez aussitôt l’appareil photo hors service, retirez la batterie et contactez votre revendeur ou le service après-vente agréé CASIO le plus proche. Pour formater (initialiser) une carte mémoire neuve La première fois que vous utilisez une carte mémoire neuve, vous devez la formater.
  • Page 18: Pour Prendre Une Photo

    Pour prendre une photo Retirez le capuchon d’objectif et appuyez sur [r] (REC) pour mettre l’appareil photo en service. Mettez la molette de mode en position t (Auto). Mettez la molette CS en position t (Une seule photo). • Vous pouvez utiliser soit l’écran de contrôle soit le viseur pour cadrer l’image. À...
  • Page 19: Utilisation De L'obturation Rapide

    Demi-pression Lorsque vous appuyez à demi sur le Appuyez déclencheur, l’exposition est légèrement automatiquement réglée et la mise au point jusqu’à ce que se fait sur le sujet visé. Pour prendre de le déclencheur s’arrête. bonnes photos, il est important de bien maîtriser les différentes pressions à...
  • Page 20: Prise En Main Correcte De L'appareil Photo

    . Si le sujet n’est pas au centre du cadre... Vous pouvez utiliser la « mémorisation de la mise au point » (page 44), une technique utilisée pour photographier les sujets décentrés sur lesquels la mise au point ne se fait pas normalement. Prise en main correcte de l’appareil photo Vos photos ne seront pas nettes si vous Verticalement...
  • Page 21: Affichage De Photos

    Affichage de photos Vous pouvez voir vos photos sur l’écran de contrôle de l’appareil photo de la façon suivante. • Pour le détail sur le visionnage des films, voir page 96. • Pour le détail sur les photos prises en série avec l’obturation en continu (CS), voir page 97.
  • Page 22: Suppression D'images

    Suppression d’images Quand la mémoire est pleine, vous pouvez supprimer les images dont vous n’avez plus besoin pour libérer de l’espace et enregistrer d’autres images. • Souvenez-vous toujours qu’un fichier (image) supprimé ne peut pas être restitué. • Pour le détail sur les photos prises en série avec l’obturation en continu, voir page Pour supprimer un seul fichier Appuyez sur [p] (PLAY) pour accéder au mode PLAY, puis appuyez sur [2] (...
  • Page 23: Précautions Concernant La Prise De Photos

    Précautions concernant la prise de photos Opération • N’ouvrez jamais le couvercle de batterie lorsque le témoin arrière clignote en vert. La photo prise risquerait de ne pas être enregistrée correctement, les images stockées dans la mémoire d’être endommagées ou bien encore l’appareil photo de mal fonctionner.
  • Page 24: Mise En Et Hors Service De L'appareil Photo

    Mise en et hors service de l’appareil photo Pour mettre l’appareil photo en service Pour accéder au mode REC, appuyez sur [ON/OFF] [ON/OFF] (Alimentation) ou sur [r] (REC). (Alimentation) Témoin arrière Pour accéder au mode PLAY, appuyez sur [p] (PLAY). L’appareil photo se met en service.
  • Page 25: Tutoriel Pour La Prise De Photos

    Tutoriel pour la prise de photos Sélection d’un mode d’enregistrement Votre appareil photo présente différents modes Molette de mode d’enregistrement. Avant de prendre une photo, tournez la molette de mode pour sélectionner le mode d’enregistrement le mieux adapté au type de photo que vous voulez prendre.
  • Page 26 S Mode S (Priorité à la vitesse d’obturation) Dans ce mode, vous sélectionnez la vitesse d’obturation et les autres paramètres sont réglés en conséquence. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner la vitesse d’obturation souhaitée. • La sensibilité ISO, la vitesse d’obturation et l’indice d’ouverture deviennent orange sur Vitesse d’obturation l’écran de contrôle lorsque vous appuyez à...
  • Page 27 IMPORTANT ! • Vous n’obtiendrez peut-être pas la luminosité souhaitée lors de la prise de vue dans un lieu très faiblement ou très fortement éclairé. Dans ce cas, utilisez le mode M pour régler l’ouverture ou la vitesse d’obturation manuellement. •...
  • Page 28: Utilisation Du Panneau De Commande

    Utilisation du panneau de commande Le panneau de commande peut être utilisé pour effectuer les réglages de l’appareil photo. En mode REC, utilisez ] [2] [4] [6] Panneau de commande [8] et [2] pour sélectionner le paramètre qui doit être changé. Une des icônes du panneau de commande est sélectionnée et ses réglages...
  • Page 29: Changement De La Taille De L'image

    Changement de la taille de l’image (Taille) . Pixels Les images prises par un appareil photo Pixel numérique sont constituées d’un ensemble de petits points, appelés « pixels ». Une image est d’autant plus détaillée qu’elle contient un plus grand nombre de pixels. Mais en général, une image n’a pas besoin de contenir le maximum de pixels pour être imprimée (taille L) par un labo photo, envoyée...
  • Page 30: Pour Sélectionner La Taille De L'image

    . Pour sélectionner la taille de l’image En mode REC, utilisez [8] et [2] pour sélectionner l’option supérieure (Taille) sur le panneau de commande. Utilisez [ ] et [6] pour sélectionner une taille d’image, puis appuyez sur [SET]. Format Taille de d’impression l’image Description...
  • Page 31: Utilisation Du Flash

    • Le réglage par défaut de la taille d’image est de 6 M (6 millions de pixels). • Lorsque 3:2 (2816 1872 pixels) est sélectionné, des images de format 3:2 sont enregistrées, ce qui correspond au format standard du papier d’impression. •...
  • Page 32 Appuyez sur le déclencheur pour prendre les photos. • Si l’appareil photo constate que le flash est nécessaire, le flash ressort automatiquement au moment où vous appuyez à demi ou à fond sur le déclencheur. Témoin arrière Clignote en rouge pendant la charge du flash pour indiquer que la prise de photos n’est pas possible.
  • Page 33 Réduction des yeux rouges L’emploi du flash lors de la prise de vue de nuit ou dans une pièce mal éclairée a souvent pour conséquence de faire apparaître des points rouges dans les yeux des personnes photographiées. Ces points sont dus à la réflexion de la lumière du flash sur la rétine des yeux.
  • Page 34: Spécification De La Sensibilité Iso

    Spécification de la sensibilité ISO (ISO) La sensibilité ISO est une mesure de la sensibilité à la lumière. En mode REC, utilisez [8] et [2] pour sélectionner la troisième option depuis le haut (Sensibilité ISO) sur le panneau de commande. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET].
  • Page 35 Utilisez [4] et [6] pour sélectionner les conditions de prise de vue, puis appuyez sur [SET]. Réglage automatique de la balance des blancs par Auto ‡ l’appareil photo Lumière du ¤ Pour la prise de vue en plein air par temps clair jour Temps Pour la prise de vue en plein air par temps couvert,...
  • Page 36: Correction De La Luminosité De L'image

    Correction de la luminosité de l’image (Modif EV) Vous pouvez régler vous-même l’indice de lumination (Modif EV) de l’image avant la prise de vue. • Plage de correction de l’exposition : –2,0 EV à +2,0 EV • Unité : 1/3 EV En mode REC, utilisez [8] et [2] pour sélectionner la cinquième option depuis le haut (Modif EV) sur le panneau de commande.
  • Page 37: Spécification Du Mode De Mesure De La Lumière

    Spécification du mode de mesure de la lumière (Mesure Lumière) Le mode de mesure détermine la partie du sujet qui servira à mesurer la lumière pour l’exposition. En mode REC, utilisez [8] et [2] pour sélectionner la sixième option depuis le haut (Mesure Lumière) sur le panneau de commande. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET].
  • Page 38 Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET]. Ce mode permet de faire la mise au point sur une petite partie, au centre de l’image. Ce réglage agit particulièrement lors de la Ponctuelle mémorisation de la mise au point (page 44). Vous pouvez déplacer le cadre de mise au point à...
  • Page 39: Prise De Vue Avec La Lumière Erg

    Prise de vue avec la lumière ERG (Lumière ERG) Vous pouvez utiliser la lumière ERG pour améliorer Diode l’éclairage lors de l’enregistrement d’une séquence vidéo électroluminescente Flash sous un éclairage faible. Lorsque vous mettez la lumière ERG en service, la diode électroluminescente s’éclaire et reste éclairé.
  • Page 40: Prise De Vue Avec Le Zoom

    Prise de vue avec le zoom Votre appareil photo présente un zoom optique 12X (qui change la focale de l’objectif) pouvant être combiné à un zoom numérique (qui agit numériquement de manière à agrandir la partie centrale de l’image) ce qui permet d’obtenir au final un rapport de focale de 12X à...
  • Page 41: Point De Transition Entre Le Zoom Optique Et Le Zoom Numérique

    Point de transition entre le zoom optique et le zoom numérique Lorsque vous maintenez la commande de zoom pressée vers z (Téléobjectif), le zoom optique s’arrête lorsqu’il atteint sa focale maximale. Relâchez momentanément la commande de zoom puis maintenez-la à nouveau poussée vers z (Téléobjectif) pour passer au zoom numérique, qui permet d’utiliser un rapport de focale plus élevé.
  • Page 42 • Le point de détérioration de l’image Focale dépend du réglage actuel de la taille de Point de Taille maximale l’image (page 29). Plus la taille de détérioration du zoom l’image est petite, plus le rapport de focale pouvant être utilisé sans détérioration de l’image est élevé.
  • Page 43: Sélection D'un Mode De Mise Au Point

    Sélection d’un mode de mise au point (Mise au point) À chaque pression du doigt sur [FOCUS], les réglages du [FOCUS] mode de mise au point défilent. Mode de mise au Plage de mise au point point approximative Options Type de photo Séquences Séquences Photos...
  • Page 44: Tout En Maintenant Le Déclencheur À Demi

    REMARQUE • La fonction Macro auto détecte la distance du sujet par rapport à l’objectif et sélectionne automatiquement la mise au point en macro ou l’autofocus. • S’il n’est pas possible d’obtenir une image nette avec la mise au point en macro parce que le sujet est hors de la plage macro, l’appareil photo se mettra automatiquement en autofocus (Macro auto).
  • Page 45: Correction Du Contre-Jour

    Correction du contre-jour La correction de contre-jour permet de compenser la Æ (Bouton de correction de contre-jour) surexposition obtenue lorsqu’un sujet est à contre-jour. Appuyez sur Æ (Bouton de correction de contre-jour) pour mettre en ou hors service la correction de contre-jour. •...
  • Page 46: Utilisation De L'obturation En Continu

    Utilisation de l’obturation en continu Sélection du mode d’obturation en continu (CS) Votre appareil photo présente plusieurs modes Molette CS d’obturation en continu qui se sélectionnent avec la molette CS pour la prise de vue en série. Ce mode permet de prendre des photos en série avec l’éclairage du flash ou de la diode électroluminescente.
  • Page 47 L’enregistrement avec obturation en continu est désactivé lorsque Une seule ce mode est sélectionné. À chaque pression sur le déclencheur, photo une seule photo est prise. Dans ce mode, il suffit d’appuyer à demi sur le déclencheur pour préenregistrer des photos et les revoir au ralenti. Un maximum de deux secondes de photos préenregistrées peuvent coexister en mémoire, les anciennes photos étant automatiquement Vue au...
  • Page 48: Prise De Vue En Série Au Flash

    Prise de vue en série au flash Ce mode permet de prendre des photos en série Diode électroluminescente avec l’éclairage du flash ou de la diode électroluminescente. • Le flash s’éclaire lorsque la vitesse d’obturation en continu est de une à sept photos par seconde. La diode électroluminescente s’éclaire lorsque la vitesse est de 10 à...
  • Page 49 . Prise de 1 à 7 photos par seconde avec le flash Mettez la molette de mode en position t (Auto). Mettez la molette CS en position ª (Série flash). Utilisez [8] et [2] pour sélectionner la seconde option depuis le bas (fps série flash) sur le panneau de commande.
  • Page 50: Prise De Vue Avec Préenregistrement (Photos Rétro)

    Prise de vue avec préenregistrement (Photos rétro) Dans ce mode, les photos sont mises en continu dans une mémoire tampon temporaire lorsque vous appuyez à demi sur le déclencheur, puis prises de façon rétroactive. Lorsque vous appuyez à fond sur le déclencheur, les photos préenregistrées sont sauvegardées et une nouvelle série de photos sont enregistrées jusqu’à...
  • Page 51 Utilisez [4] et [6] pour sélectionner la Vitesse d’obturation en vitesse d’obturation en continu souhaitée, continu puis appuyez sur [SET]. • Vous pouvez aussi changer ce réglage avec la molette de commande. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner l’option inférieure (Temps erg rétro (Photos)) sur le panneau de commande.
  • Page 52: Prise De Photos En Rafale

    Prise de photos en rafale Avec la prise de Photos en rafale, des photos continuent d’être prises tant que vous maintenez le doigt sur le déclencheur. Vous pouvez spécifier une vitesse de une à 60 photos par seconde, et même changer la vitesse pendant la prise de vue. Mettez la molette de mode en position t (Auto).
  • Page 53: Prise De Vue Avec Vue Au Ralenti

    Appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé pour prendre les photos. Des photos continuent d’être prises tant que vous maintenez le doigt sur le déclencheur. Relâchez le déclencheur pour cesser de prendre des photos. • Lorsque « AUTO-N » est sélectionné...
  • Page 54: Prise De Vue D'une Série De Photos Avec Bracketing

    Utilisez [4] et [6] pour sélectionner la vitesse de vue au ralenti souhaitée, puis appuyez sur [SET]. Vous avez le choix entre huit vitesses de 1 à 8. La vitesse de lecture la plus rapide correspond au numéro le plus élevé. •...
  • Page 55: Utilisez [8] Et [2] Pour Spécifier Le Nombre

    Utilisez [8] et [2] pour spécifier le nombre Photos de photos devant être prises. Sélectionnez 3 ou 5. • Vous pouvez aussi changer ce réglage avec la molette de commande. Utilisez [4] et [6] pour spécifier l’incrément du bracketing. Plage du bracketing Lorsque les réglages sont comme vous voulez, appuyez sur [SET].
  • Page 56: Utilisation Du Bracketing Automatique Avec La Balance Des Blancs Sélectionnée Comme Variante (Bracketing Wb)

    . Utilisation du bracketing automatique avec la balance des blancs sélectionnée comme variante (Bracketing WB) Spécification de l’incrément du bracketing et du nombre de photos En mode REC, appuyez sur [MENU]. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner « REC ». Utilisez [8] et [2] pour sélectionner «...
  • Page 57: Utilisation Du Bracketing Automatique Avec La Mise Au Point Sélectionnée Comme Variante (Bracketing Mise Au Point)

    . Utilisation du bracketing automatique avec la mise au point sélectionnée comme variante (Bracketing Mise au point) Spécification de l’incrément du bracketing et du nombre de photos En mode REC, appuyez sur [MENU]. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner « REC ». Utilisez [8] et [2] pour sélectionner «...
  • Page 58: Spécification De La Méthode De Sauvegarde Des Séries De Photos

    Spécification de la méthode de sauvegarde des séries de photos Vous pouvez spécifier la méthode qui sera utilisée pour sauvegarder les photos enregistrées avec les modes d’obturation en continu suivants : Série flash, Photos rétro, Photos en rafale, Bracketing. En mode REC, appuyez sur [MENU]. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner «...
  • Page 59 Svgr choix À la fin de la prise de vue en obturation continue, les photos s’affichent au ralenti de sorte que vous pouvez choisir celles que vous voulez sauvegarder. • Les photos prises avec Photos rétro (page 50) s’affichent d’abord en sens inverse puis défilent vers l’avant au ralenti.
  • Page 60: Précautions Concernant L'obturation En Continu

    Tjrs demander À la fin de la prise de vue en obturation continue, un message vous demandant de sélectionner Svgr tout ou Svgr choix apparaît. Sélectionnez la méthode de sauvegarde que vous voulez utiliser, puis appuyez sur [SET]. Svgarder choix: Sauvegarde les photos sélectionnées. Tout svgarder : Sauvegarde toutes les photos.
  • Page 61 • Le mode Série flash avec flash ou avec diode électroluminescente change selon la vitesse d’obturation en continu. Vous ne pouvez sélectionner vous-même le flash ou la diode électroluminescente. En mode Série flash, soit le flash soit la diode électroluminescente s’éclaire lorsqu’une photo est prise. •...
  • Page 62: Enregistrement De Séquences Vidéo

    Enregistrement de séquences vidéo Pour enregistrer une séquence vidéo Mettez le sélecteur de mode de séquence en Sélecteur de mode position [STD] (Standard). de séquence • L’enregistrement s’effectue dans le format 4:3, avec une taille d’image de 640 480 pixels et une vitesse de 30 images par seconde.
  • Page 63: Son

    Votre appareil photo intègre des microphones Prise de microphone externe [MIC] qui peuvent servir à enregistrer le son Minifiche stéréo pendant la prise de vue. La prise de microphone externe peut recevoir un microphone externe du commerce. Notez que les microphones intégrés sont désactivés lorsqu’un microphone externe est utilisé.
  • Page 64: Réglages Des Modes Séquence

    Réglages des modes Séquence Votre appareil photo CASIO dispose de trois modes Sélecteur de mode de séquences qui présentent les caractéristiques de séquence suivantes. Avant la prise de vue, tournez le sélecteur de mode pour sélectionner le mode le mieux adapté...
  • Page 65: Enregistrement D'une Séquence Ultrarapide

    Enregistrement d’une séquence ultrarapide Avant la prise de vue, réglez la cadence des images (vitesse d’enregistrement) de la séquence (page 88). La taille de l’image, le format et la durée maximale de la séquence vidéo dépendent de la cadence des images. Mettez le sélecteur de mode de séquence en position [HS].
  • Page 66: Prise De Photos Pendant L'enregistrement D'une Séquence Vidéo

    Prise de photos pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo Pendant l’enregistrement d’une séquence, appuyez sur le déclencheur. La séquence vidéo continue d’être enregistrée lorsque la photo a été prise. Nombre de photos enregistrables REMARQUE • Au cours de chaque séquence vous pouvez prendre 20 photos au maximum. Mais le nombre de photos est limité...
  • Page 67: Utilisation De Best Shot

    Utilisation de BEST SHOT Qu’est-ce que BEST SHOT ? BEST SHOT est un menu comportant un ensemble de « scènes » correspondant à différentes situations de prises de vue. Si vous devez changer les réglages de l’appareil photo, cherchez simplement la scène correspondant le mieux à votre situation et sélectionnez-la pour obtenir un réglage automatique de l’appareil photo.
  • Page 68: Utilisation De L'écran D'informations De La Scène

    REMARQUE • La scène BEST SHOT For YouTube paramètre votre appareil photo pour l’enregistrement de séquences vidéo destinées à être téléchargées vers YouTube. Les séquences vidéo enregistrées avec la scène For YouTube sont sauvegardées dans un dossier spécial et peuvent facilement être retrouvées lors du téléchargement (page 127).
  • Page 69: Création De Vos Propres Configurations Best Shot

    • Le réglage de la molette CS est ignoré et le réglage t (Une seule photo) est utilisé lorsque la scène BEST SHOT « Eau jaillissante », « Scène de nuit », « Scène de nuit Portrait » ou « Feux d’artifice » est sélectionnée. Création de vos propres configurations BEST SHOT Vous pouvez sauvegarder jusqu’à...
  • Page 70: Prise De Vue Avec L'antibougé Numérique

    Prise de vue avec l’antibougé numérique (Antibougé numérique) Si l’antibougé numérique est en service lorsque vous appuyez sur le déclencheur, l’appareil photo produira une image aussi nette que possible à partir des différentes images prises du même sujet. Cette fonction peut être utilisée pour réduire le flou dû au bougé...
  • Page 71: Prise De Vue Avec Le Panoramique Numérique (Panoramique Numérique)

    Prise de vue avec le panoramique numérique (Panoramique numérique) Lorsque vous dirigez l’appareil photo vers un sujet en mouvement et le suivez tout en appuyant sur le déclencheur, une série d’images est enregistrée. Ensuite, le flou du sujet enregistré est corrigé de manière à produire, à partir des images enregistrées, une image dont le fond est flou mais le sujet net.
  • Page 72: Prise De Vue En Fonction Du Mouvement Du Sujet

    Prise de vue en fonction du mouvement du sujet (Sortie sujet/Entrée sujet) Vous pouvez utiliser ces fonctions pour que le sujet ne soit pris qu’au moment où il rentre ou sort d’un cadre sur l’écran de contrôle. Vous pouvez aussi régler l’appareil photo pour qu’il enregistre ce qui se passe immédiatement avant et après le mouvement du sujet.
  • Page 73 Utilisez [4] et [6] pour sélectionner la sensibilité du déclencheur au mouvement du sujet, puis appuyez sur [SET]. • Vous avez le choix entre trois niveaux de sensibilité : « Élevée », « Normale » ou « Faible ». • Guide de réglage de sensibilité de Sortie sujet Élevée: Pour un sujet qui sort rapidement du cadre.
  • Page 74: Pour Une Prise De Vue Avec Sortie Sujet

    . Pour une prise de vue avec Sortie sujet Cadrez l’image de sorte que le sujet soit à l’intérieur du cadre sur l’écran de contrôle. Appuyez à demi sur le déclencheur. • L’appareil photo règle l’exposition et effectue automatiquement la mise au point.
  • Page 75: Pour Une Prise De Vue Avec Entrée Sujet

    . Pour une prise de vue avec Entrée sujet Cadrez l’image de sorte que le sujet soit à l’intérieur du cadre sur l’écran de contrôle. Appuyez à demi sur le déclencheur. • L’appareil photo règle l’exposition et effectue automatiquement la mise au point. •...
  • Page 76: Utilisation De La Séquence Avec Préenregistrement

    • Si la charge de la batterie est faible, les photos risquent de ne pas être sauvegardées ou l’appareil photo peut s’éteindre. Assurez-vous toujours que la batterie est suffisamment chargée ou bien raccordez l’adaptateur secteur avant d’utiliser ces fonctions. • Pour sauvegarder toutes les photos de la série, sélectionnez « Tout svgarder » (page 58) comme méthode de sauvegarde des photos.
  • Page 77: Réglages Avancés

    Réglages avancés Pour régler les différents paramètres de l’appareil photo vous pouvez utiliser les menus suivants. Utilisation des menus affichés à l’écran . Exemple de fonctionnement d’un menu Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu. • Les paramètres du menu sont différents en mode REC et en mode PLAY. Exemple :Menu du mode REC [MENU] Molette de commande...
  • Page 78 Utilisez [8] et [2] pour sélectionner le Exemple : paramètre souhaité, puis appuyez sur [6]. Lorsque « Retardateur » est sélectionné sur l’onglet « REC » Utilisez [8] et [2] pour changer le réglage du paramètre. Onglets Lorsque le réglage est comme vous voulez, appuyez sur [SET].
  • Page 79: Paramètres Du Mode Rec

    Paramètres du mode REC (REC) Utilisation du retardateur (Retardateur) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Retardateur Lorsque le retardateur est utilisé, une minuterie se met en marche au moment où vous appuyez sur le déclencheur. L’obturateur se déclenche et la photo est prise quand le temps fixé...
  • Page 80: Utilisation De L'éclairage D'appoint Af De L'autofocus

    Utilisation de l’éclairage d’appoint AF de l’autofocus (Éclairage AF) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Éclairage AF Lorsque ce réglage est sélectionné, une demi-pression du doigt Témoin avant sur le déclencheur permet d’éclairer le témoin avant pour faciliter la mise au point dans un lieu sombre.
  • Page 81: Réduction Du Flou Dû Au Bougé De L'appareil Photo Et Du Sujet

    Réduction du flou dû au bougé de l’appareil photo et du sujet (Antibougé) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Antibougé Pour réduire le flou dû au bougé de l’appareil photo ou du sujet lors de la prise de vue d’un sujet mobile en position téléobjectif, d’un sujet rapide ou mal éclairé, vous pouvez utiliser la fonction Antibougé...
  • Page 82: Prise De Vue Avec Détection Des Visages

    Prise de vue avec détection des visages (Détection vsgs) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Détection vsgs Lorsque la détection de visages est utilisée, la netteté et la luminosité des visages sur l’image sont ajustées. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner «...
  • Page 83: Prise De Vue Avec L'autofocus En Continu

    Prise de vue avec l’autofocus en continu (AF continu) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * AF continu L’autofocus en continu réajuste automatiquement la mise au point tout au cours de la prise de vue. Lorsque l’autofocus continu est en service, la mise au point se réajuste en continu. •...
  • Page 84: Prise De Vue En Bracketing Avec Mise Au Point (Bracketing Mise Au Point)

    Prise de vue en bracketing avec mise au point (Bracketing Mise au point) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Bracketing Mise au point Voir page 57 pour le détail. Mise en et hors service du zoom numérique (Zoom numérique) Marche à...
  • Page 85: Attribution D'une Fonction À La Bague De Fonction

    Attribution d’une fonction à la bague de fonction (Réglage Bague) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Réglage Bague Utilisez ce paramètre pour spécifier la fonction de la bague de fonction pendant la prise de vue. Bague de fonction La bague de fonction change la vitesse d’obturation pendant la...
  • Page 86: Affichage D'une Grille Sur L'écran

    Affichage d’une grille sur l’écran (Grille) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Grille La grille, qui peut être affichée sur l’écran de contrôle en mode REC, facilite l’alignement vertical et horizontal du sujet lors du cadrage. Configuration des réglages par défaut à...
  • Page 87: Réglages De La Qualité De L'image

    Réglages de la qualité de l’image (Qualité) Spécification de la qualité de l’image d’une photo (T Qualité (Photo)) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet Qualité * T Qualité (Photo) Fine Priorité donnée à la qualité des images Normal Normale Economique...
  • Page 88: Réglage De La Cadence De La Prise De Vue Pour Une Séquence Ultrarapide

    Réglage de la cadence de la prise de vue pour une séquence ultrarapide (HS » Vitesse) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet Qualité * HS » Vitesse Pour la prise de vue de séquences ultrarapides vous pouvez paramétrer la cadence des images (page 64).
  • Page 89: Spécification De L'intensité Du Flash

    Spécification de l’intensité du flash (Intensité flash) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet Qualité * Intensité flash Vous avez le choix entre 13 niveaux d’intensité du flash, de –2,0 EV (le plus faible) à +2,0 EV (le plus fort). •...
  • Page 90: Contrôle De La Netteté Des Images

    Contrôle de la netteté des images (Netteté) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet Qualité * Netteté Vous avez le choix entre cinq réglages de netteté, de +2 (netteté maximale) à –2 (netteté minimale). Contrôle de la saturation des couleurs (Saturation) Marche à...
  • Page 91: Utilisation Du Déclencheur À Distance

    Utilisation du déclencheur à distance Pendant la prise de vue, vous pouvez utiliser le déclencheur à distance fourni avec l’appareil photo. En Fiche Déclencheur montant l’appareil photo sur un pied photographique et utilisant le déclencheur à distance vous pourrez réduire les risques de bougés de l’appareil photo.
  • Page 92: Utilisation D'un Flash Externe

    Utilisation d’un flash externe Pour obtenir une luminosité encore meilleure qu’avec le flash de l’appareil photo, vous pouvez raccorder un flash du commerce. Un flash externe permet de prendre des photos dans des situations encore plus variées. IMPORTANT ! • La performance du flash peut être inférieure si un flash annulaire ou un flash à délai d’éclairage assez long est utilisé.
  • Page 93 . Utilisation d’un flash externe IMPORTANT ! • Veillez toujours à ce que le flash externe soit hors service avant de le brancher ou de le débrancher de l’appareil photo. Si vous le laissez en service, il peut s’éclairer subitement. Retirez le capuchon de la griffe.
  • Page 94: Précautions À Prendre Avec Le Flash Externe

    . Précautions à prendre avec le flash externe • Après avoir pris une photo, vérifiez-la sur l’écran de contrôle. Si elle ne vous convient pas, utilisez les commandes du flash externe pour ajuster l’intensité du flash et réglez l’indice d’ouverture et la sensibilité ISO sur l’appareil photo. Notez que vous ne pouvez pas régler l’intensité...
  • Page 95: Installation D'un Filtre

    REMARQUE • Le parasoleil peut ne pas produire l’effet escompté sous certains angles de lumière. • L’emploi du flash quand le parasoleil est fixé peut causer du vignetage (obscurcissement dans les coins de l’image). Retirez le parasoleil avant d’utiliser le flash.
  • Page 96: Visionnage De Photos Et De Séquences Vidéo

    Visionnage de photos et de séquences vidéo Visionnage de photos Reportez-vous à la page 21 pour la façon de regarder vos photos. Visionnage d’une séquence vidéo Accédez au mode [p] (PLAY) et utilisez [4] et [6] pour afficher la séquence vidéo que vous voulez voir. Appuyez sur [SET] pour Icône de séquence vidéo : »...
  • Page 97: Visionnage Des Séries De Photos

    Visionnage des séries de photos Chaque fois que vous utilisez l’obturation en continu Nombre de fichiers de photos dans le groupe CS (CS), l’appareil photo crée un groupe CS contenant la série de photos prises en obturation continue. Vous Icône de groupe CS pouvez procéder de la façon suivante pour revoir les photos d’un groupe CS particulier.
  • Page 98: Commandes De Lecture

    Commandes de lecture Pendant la lecture, changement du sens de défilement et de la [4] [6] vitesse. Pendant la pause de la lecture, défilement vers l’avant ou l’arrière. Pendant la lecture, changement du sens de défilement et de la Molette de vitesse.
  • Page 99: Suppression De Photos Prises En Série

    Suppression de photos prises en série Les photos d’un groupe peuvent être supprimées de la façon suivante pendant la lecture ou la pause de la lecture. . Suppression d’une photos précise d’un groupe CS Pendant la lecture ou la pause de la lecture d’un groupe de photos, appuyez sur [ Utilisez [ ] et [...
  • Page 100: Copie D'une Photo D'un Groupe Cs

    . Division de tous les groupes de photos CS Pendant que le dossier d’un groupe CS est affiché, appuyez sur [MENU]. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner « PLAY ». Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner « Diviser groupe », puis appuyez sur [ Utilisez [ ] et [...
  • Page 101: Agrandissement D'une Image Affichée À L'écran

    Agrandissement d’une image affichée à l’écran En mode PLAY, utilisez [4] et [6] pour faire défiler les images jusqu’à ce que celle que vous souhaitez apparaisse. Actionnez la commande de zoom vers z Rapport de focale ([) pour agrandir l’image. Image complète Vous pouvez utiliser [8], [2], [4] et [6] pour déplacer l’image agrandie sur l’écran de contrôle.
  • Page 102: Affichage De Photos Et De Séquences Vidéo Sur Un Téléviseur

    Affichage de photos et de séquences vidéo sur un téléviseur Utilisez le câble AV fourni avec l’appareil photo pour relier l’appareil photo à un téléviseur. Blanche Câble AV (fourni) Jaune Rouge Port USB/AV Vidéo Audio Prise AUDIO IN (rouge) Tout en veillant à bien aligner le repère 6 sur l’appareil photo et le Prise AUDIO IN (blanche) repère 4 sur le connecteur du câble...
  • Page 103 Maintenant vous pouvez afficher vos photos et vos films, comme vous le faites normalement. Enregistrement des images de l’appareil photo sur un graveur de DVD ou un magnétoscope Reliez l’appareil photo à l’enregistreur d’une des façons suivantes à l’aide du câble AV fourni avec l’appareil photo.
  • Page 104: Visionnage De Séquences De Haute Qualité Sur Un Téléviseur Hi-Vision

    Visionnage de séquences de haute qualité sur un téléviseur Hi-Vision Utilisez un câble HDMI du commerce pour relier l’appareil photo au téléviseur. Pour le détail sur la lecture, reportez-vous à la page 102 • Ce câble HDMI, acheté dans le commerce, doit porter le logo ci-contre.
  • Page 105: Sélection De La Méthode De Sortie De La Borne Hdmi (Sortie Hdmi)

    . Sélection de la méthode de sortie de la borne HDMI (Sortie HDMI) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Sortie HDMI Utilisez ce paramètre pour sélectionner le format du signal numérique lorsque vous raccordez l’appareil photo à un téléviseur à l’aide d’un câble HDMI. Avec ce réglage, le format change automatiquement selon le téléviseur Auto raccordé.
  • Page 106: Autres Fonctions De Lecture

    Autres fonctions de lecture (PLAY) Cette partie du manuel décrit les éléments des menus permettant de régler les paramètres et d’effectuer d’autres opérations en vue de la lecture. Pour le détail sur le fonctionnement des menus, voir page 77. Affichage d’un diaporama sur l’appareil photo (Diaporama) Marche à...
  • Page 107: Création D'une Photo À Partir D'images D'une Séquence Vidéo

    • Pour arrêter le diaporama, appuyez sur [SET] ou sur [MENU]. Si vous appuyez sur [MENU], le diaporama s’arrêtera et le menu réapparaîtra. • Réglez le volume du son en appuyant sur [8] ou [2] pendant la lecture. • Aucun bouton n’agit pendant la transition d’une image à l’autre du diaporama. •...
  • Page 108: Édition D'une Séquence Vidéo Sur L'appareil Photo

    Édition d’une séquence vidéo sur l’appareil photo (Edition séquence) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la séquence vidéo à éditer * [MENU] * Onglet PLAY * Edition séquence La fonction Edition séquence permet de modifier une partie précise d’une séquence vidéo en procédant d’une des façons suivantes.
  • Page 109 Lorsque l’image à spécifier comme point de coupure apparaît, appuyez sur [2]. Couper Lorsque l’image à spécifier comme fin de la coupure (Coupure jusqu’à apparaît, appuyez sur [2]. un point) Lorsque l’image à spécifier comme début (De) de la Couper coupure apparaît, appuyez sur [2].
  • Page 110 Réglage de la balance des blancs (Balance blancs) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Balance blancs Vous pouvez utiliser le paramètre de la balance des blancs pour sélectionner un type de lumière pour une image enregistrée et agir sur les couleurs de cette image.
  • Page 111: Changement De La Luminosité D'une Photo Existante (Luminosité)

    Changement de la luminosité d’une photo existante (Luminosité) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Luminosité Vous avez le choix entre cinq niveaux de luminosité, de +2 (luminosité maximale) à –2 (luminosité minimale). REMARQUE •...
  • Page 112: Protection D'un Fichier

    Protection d’un fichier (Protéger) Marche à suivre [p] (PLAY) * [MENU] * Onglet PLAY * Protéger Protection de fichiers particuliers Utilisez [4] et [6] pour faire défiler les fichiers jusqu’à ce que celui que vous voulez protéger apparaisse. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner «...
  • Page 113: Rotation D'une Image

    Rotation d’une image (Rotation) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Rotation Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Rotation », puis appuyez sur [SET]. À chaque pression de [SET] la photo tourne de 90 degrés vers la gauche. Lorsque la photo affichée est orientée correctement, appuyez sur [MENU].
  • Page 114: Détourage D'une Photo

    Détourage d’une photo (Rogner) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Rogner Vous pouvez détourer une photo pour couper les parties Rapport de focale inutiles et sauvegarder la photo obtenue dans un fichier Représente la photo séparé.
  • Page 115: Division D'un Groupe De Photos Prises En Série

    Division d’un groupe de photos prises en série (Diviser groupe) Marche à suivre [p] (PLAY) * [MENU] * Onglet PLAY * Diviser groupe Voir page 99 pour le détail. Sélection du format de l’affichage en mode PLAY (Fmt affichage) Marche à suivre [p] (PLAY) * [MENU] * Onglet PLAY * Fmt affichage Procédez de la façon suivante pour sélectionner le format d’affichage des images sur l’écran de contrôle.
  • Page 116: Impression

    Impression Impression de photos Laboratoire photo Vous pouvez apporter une carte mémoire contenant les photos que vous voulez faire imprimer à un laboratoire photo. Impression sur une imprimante domestique Impression de photos sur une imprimante munie d’un logement de carte mémoire Vous pouvez utiliser une imprimante munie d’un logement de carte mémoire pour imprimer vos photos directement depuis la carte mémoire.
  • Page 117: Raccordement Direct À Une Imprimante Compatible Pictbridge

    Raccordement direct à une imprimante compatible PictBridge Vous pouvez relier l’appareil photo directement à une imprimante PictBridge et imprimer vos photos sans passer par un ordinateur. . Pour régler l’appareil photo avant de le raccorder à une imprimante Mettez l’appareil photo en service et appuyez sur [MENU]. Sur l’onglet «...
  • Page 118: Pour Imprimer

    . Pour imprimer Mettez l’imprimante sous tension et chargez du papier. Mettez l’appareil photo en service. Le menu d’impression apparaît. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Format papier », puis appuyez sur [6]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner un format de papier, puis appuyez sur [SET].
  • Page 119: Utilisation Des Réglages Dpof Pour Spécifier Les Images À Imprimer Et Le Nombre De Copies

    Utilisation des réglages DPOF pour spécifier les images à imprimer et le nombre de copies . Format de commande d’impression numérique (DPOF) Le DPOF est un format permettant d’inclure des informations sur le type d’image, le nombre de copies et l’impression ou non de la date et de l’heure sur la carte mémoire contenant les photos.
  • Page 120 Les réglages DPOF ne s’effacent pas automatiquement lorsque l’impression est terminée. Lors de la prochaine impression DPOF, les réglages DPOF utilisés pour la dernière impression seront encore valides. Pour les invalider, spécifiez « 00 » comme nombre de copies pour toutes les images. Dites à...
  • Page 121: Standards Pris En Charge Par L'appareil Photo

    . Standards pris en charge par l’appareil photo • PictBridge C’est un standard établi par l’Association des fabricants d’appareils photos et de périphériques d’impression (CIPA). • PRINT Image Matching III L’emploi d’un logiciel d’édition et l’impression sur une imprimante prenant en charge le format PRINT Image Matching III permet d’utiliser les informations enregistrées avec la photo, conditions de la prise de vue, etc.
  • Page 122: Utilisation De L'appareil Photo Avec Un Ordinateur

    Full HD. Le DVD pourra être lu sur un dispositif permettant la lecture AVCHD. Voir « Pour installer ArcSoft TotalMedia Extreme for CASIO » à la page 126.* Windows seulement La marche à suivre est différente pour Windows et Macintosh lorsqu’on utilise l’appareil photo avec un ordinateur et le logiciel fourni.
  • Page 123: Utilisation De L'appareil Photo Avec Un Ordinateur Windows

    Vista / XP (SP2) CASIO sur disque Téléchargement Vista / XP (SP2) / de fichiers vidéo YouTube Uploader for CASIO 2000 (SP4) vers YouTube Vista / XP (SP2) / Adobe Reader 8 2000 (SP4) (Inutile s’il est déjà installé.) –...
  • Page 124: Précautions À Prendre Par Les Utilisateurs De Windows Vista

    . Précautions à prendre par les utilisateurs de Windows Vista • Le logiciel fourni ne fonctionne pas sous la version à 64 bits de Windows Vista. • Le logiciel fourni doit être exécuté avec les privilèges de l’administrateur. • Ce logiciel ne fonctionne pas sur un ordinateur de fabrication personnelle ou à double processeur.
  • Page 125: Pour Afficher Les Images Copiées Sur Votre Ordinateur

    • Notez que même lorsque le connecteur est bien inséré, il est toujours possible de voir une partie métallique de ce connecteur, comme sur l’illustration. • Lorsque vous raccordez le câble USB au port USB, veillez à aligner correctement le connecteur sur le port. Mettez l’appareil photo en service.
  • Page 126: Lecture Et Sauvegarde De Séquences Vidéo Sur Disque

    ArcSoft TotalMedia for CASIO. Le logiciel suivant sera installé. ArcSoft TotalMedia Extreme for CASIO : Logiciel de lancement ArcSoft TotalMedia Theatre for CASIO : Logiciel de lecture de séquences vidéo ArcSoft TotalMedia Studio for CASIO : Logiciel de sauvegarde de séquences vidéo sur disque...
  • Page 127: Configuration Système Minimale Requise Pour La Lecture De Séquences Vidéo

    Téléchargement de fichiers vidéo vers YouTube Pour faciliter le téléchargement vers YouTube des fichiers vidéo enregistrés avec la scène BEST SHOT « For YouTube », installez YouTube Uploader for CASIO depuis le CD-ROM fourni avec l’appareil photo. . Qu’est-ce que YouTube ? YouTube est un site, géré...
  • Page 128: Pour Installer Youtube Uploader For Casio

    YouTube Uploader for CASIO. . Pour télécharger le fichier d’une séquence vidéo vers YouTube • Pour pouvoir utiliser YouTube Uploader for CASIO, vous devez aller au site web YouTube (http://www.youtube.com/) et vous enregistrer comme utilisateur. • Ne téléchargez pas de vidéos protégées par des droits d’auteurs (droits voisins compris) à...
  • Page 129: Affichage De La Documentation

    Affichage de la documentation (Fichiers PDF) Mettez en marche votre ordinateur et insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. Normalement, le menu devrait apparaître automatiquement. Si le menu n’apparaît pas automatiquement sur l’écran de l’ordinateur, naviguez jusqu’au CD-ROM sur votre ordinateur et double-cliquez sur le fichier « AutoMenu.exe ». Sur le menu, cliquez sur le bouton fléché...
  • Page 130: Utilisation De L'appareil Photo Avec Un Macintosh

    Utilisation de l’appareil photo avec un Macintosh Installez le logiciel approprié selon la version Macintosh OS utilisée et ce que vous voulez faire. Version du Voir Pour effectuer ceci : système Installez ce logiciel : page : d’exploitation Sauvegarde d’images sur Mac OS 9 votre Macintosh et affichage L’installation est inutile.
  • Page 131 Mettez l’appareil photo hors service et utilisez le câble USB fourni avec l’appareil photo pour relier l’appareil photo au Macintosh. Port USB Câble USB Port USB/AV Gros connecteur Petit connecteur Tout en veillant à bien aligner le repère 6 sur l’appareil photo avec le repère 4 sur le connecteur du câble USB, branchez le câble sur l’appareil photo.
  • Page 132: Transfert Automatique Et Gestion Des Images Sur Votre Macintosh

    . Pour afficher les images copiées. Double-cliquez sur l’icône de lecteur de l’appareil photo. Double-cliquez sur le dossier « DCIM » pour l’ouvrir. Double-cliquez sur le dossier contenant les images que vous voulez voir. Double-cliquez sur le fichier d’image que vous voulez voir. •...
  • Page 133: Lecture D'une Séquence Vidéo

    • « xx » est le code de langue (Exemple : camera_english.pdf est le fichier anglais.) Enregistrement comme utilisateur L’enregistrement n’est possible que par Internet. Consultez le site CASIO suivant pour vous enregistrer : http://world.casio.com/qv/register/ Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur...
  • Page 134: Fichiers Et Dossiers

    Dossiers Les dossiers sont intitulés 100CASIO à Nom du 100e dossier : 999CASIO. 100 CASIO Il peut y avoir 900 dossiers en mémoire. • Le mode BEST SHOT (page 67) contient un Nombre ordinal (3 chiffres) modèle de scène aux réglages optimaux pour les photos déposées sur les sites d’enchères.
  • Page 135: Données D'une Carte Mémoire

    Données d’une carte mémoire L’appareil photo stocke les images prises selon le système DCF (Design Rule for Camera File). . À propos du système DCF Le système DCF est une norme permettant d’afficher et d’imprimer les images enregistrées sur un appareil photo d’une marque sur des périphériques d’autres marques dans la mesure où...
  • Page 136: Fichiers D'images Pris En Charge

    . Fichiers d’images pris en charge • Fichiers des images prises avec cet appareil photo • Fichiers d’images conformes au système DCF Même si une image est conforme au système DCF, il se peut que cet appareil ne puisse pas l’afficher. Une image enregistrée avec un autre appareil photo peut être très longue à...
  • Page 137: Autres Réglages

    Autres réglages (Réglage) Cette partie du manuel décrit les éléments des menus permettant de régler les paramètres et d’effectuer d’autres opérations en mode REC et en mode PLAY. Pour le détail sur le fonctionnement des menus, voir page 77. Réglage de la luminosité de l’écran de contrôle (Ecran) Marche à...
  • Page 138: Réglage Des Paramètres Des Sons De L'appareil Photo

    Réglage des paramètres des sons de l’appareil photo (Sons) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Sons Démarrage Spécification du son d’ouverture Demi-obturat Son 1 - 5 : Sons programmés (1 à 5) Obturation Off : Son hors service Opération Spécification du volume sonore.
  • Page 139: Réglage Des Paramètres De L'heure Universelle

    Réglage des paramètres de l’heure universelle (Heure univers) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Heure univers L’écran de l’heure universelle permet de voir l’heure actuelle dans un autre fuseau horaire que votre ville de résidence, par exemple lorsque vous êtes en voyage. Vous pouvez ainsi voir l’heure de 162 villes dans le monde, soit 32 fuseaux horaires.
  • Page 140: Horodatage Des Photos

    Horodatage des photos (Horodatage) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Horodatage Vous pouvez dater seulement ou bien horodater vos photos dans le coin inférieur droit de chaque image. • Une fois que la date et l’heure ont été incrustées sur une photo, il n’est plus possible de les changer ou supprimer.
  • Page 141: Spécification Du Style De La Date

    Spécification du style de la date (Style date) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Style date La date peut être affichée dans l’un des trois styles suivants. Exemple : 19 décembre 2009 AA/MM/JJ 09/12/19 JJ/MM/AA 19/12/09 MM/JJ/AA 12/19/09 •...
  • Page 142: Réglage Des Paramètres De La Mise En Veille

    Réglage des paramètres de la mise en veille (Veille) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Veille Cette fonction a pour but d’éteindre l’écran de contrôle si aucune opération n’est effectuée sur l’appareil photo pendant un temps prédéterminé. Appuyez sur un bouton pour rallumer l’écran de contrôle lorsqu’il s’est éteint.
  • Page 143: Réglage Des Paramètres [R] Et [P]

    Réglage des paramètres [r] et [p] (REC/PLAY) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * REC/PLAY Mise en service de l’appareil photo par une pression du doigt Marche sur [ ] (REC) ou [ ] (PLAY). Mise en ou hors service de l’appareil photo par une pression Marche/Arrêt du doigt sur [ ] (REC) ou [...
  • Page 144: Réglage Des Paramètres Du Protocole Usb

    Réglage des paramètres du protocole USB (USB) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * USB Vous pouvez sélectionner le protocole de communication USB, utilisé lors de l’échange de données avec un ordinateur, une imprimante ou un autre appareil, de la façon suivante.
  • Page 145: Sélection De La Méthode De Sortie De La Borne Hdmi

    Sélection de la méthode de sortie de la borne HDMI (Sortie HDMI) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Sortie HDMI Voir page 105 pour le détail. Formatage de la mémoire de l’appareil photo ou d’une carte mémoire (Formater) Marche à...
  • Page 146: Configuration Des Paramètres De L'écran De Contrôle

    Configuration des paramètres de l’écran de contrôle Affichage ou masquage des informations (Info) À chaque pression du doigt sur [DISP], les différents types d’affichage d’informations défilent. Vous pouvez régler différemment les paramètres suivants pour le mode REC et le mode PLAY. Affichage des informations concernant certains Informations affichées réglages d’image, etc.
  • Page 147: Utilisation De L'histogramme Sur L'écran Pour Vérifier L'exposition

    Utilisation de l’histogramme sur l’écran pour vérifier l’exposition (+Histogramme) Affiche sur l’écran de contrôle un histogramme pouvant être utilisé pour régler l’exposition d’une image avant la prise de vue. L’histogramme peut aussi être affiché en mode PLAY à titre d’information, pour voir quelle était l’exposition d’une photo.
  • Page 148: Comment Utiliser L'histogramme

    Comment utiliser l’histogramme Un histogramme est un graphique qui représente la clarté d’une image en termes de pixels. L’axe vertical indique le nombre de pixels, tandis que l’axe horizontal indique la clarté. Si, pour une raison quelconque, l’histogramme est déséquilibré, vous pouvez corriger l’exposition dans un sens ou l’autre pour le rééquilibrer.
  • Page 149: Appendice

    Appendice Précautions à prendre pendant l’emploi . Évitez d’utiliser l’appareil photo en vous déplaçant • Ne jamais utiliser l’appareil pour la prise de vue ou la lecture pendant la conduite d’une voiture ou d’un autre véhicule, ou pendant la marche. L’attention portée à l’écran au lieu de la route crée un risque d’accident grave.
  • Page 150: Fumée, Odeur Étrange, Surchauffe Ou Toute Autre Anomalie

    1. Mettez l’appareil photo hors service. 2. Retirez la batterie de l’appareil photo en prenant soin de ne pas vous brûler. 3. Contactez le revendeur ou service après-vente agréé CASIO le plus proche. . Eau et matière étrangère • L’eau, les liquides et les matières étrangères (en particulier le métal) pénétrant à...
  • Page 151: Endroits À Éviter

    • Ne pas mouiller ni immerger la batterie dans l’eau douce ou l’eau de mer. Ceci peut endommager la batterie et réduire ses performances et sa longévité. • Cette batterie ne doit être utilisée qu’avec un appareil photo numérique CASIO. L’emploi avec un autre appareil risque d’endommager la batterie ou de réduire ses performances ou sa longévité.
  • Page 152: Autonomie De La Batterie

    • Si la charge de la batterie ne s’effectue pas normalement dans le temps spécifié, l’arrêter et contacter le service après-vente agréé CASIO le plus proche. Pour éviter les risques de surchauffe, d’incendie et d’explosion, cessez de charger la batterie dans ces conditions.
  • Page 153: Précautions À Prendre Lors D'erreurs De Données

    . Alimentation • Utilisez seulement la batterie rechargeable au lithium-ion spéciale (NP-100) fournie avec cet appareil photo. Aucun autre type de batterie ne peut être utilisé. • L’appareil ne contient pas de pile pour l’horloge. Les réglages de la date et de l’heure effectués sur l’appareil photo s’effacent environ un jour après le détachement de la batterie.
  • Page 154: Entretien De L'appareil Photo

    . Condensation Les changements subits et extrêmes de températures, par exemple lorsque vous portez l’appareil photo en hiver de l’extérieur dans une pièce chaude, peuvent causer de la condensation à l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil photo, et provoquer une défaillance.
  • Page 155: Précautions À Prendre Avec Le Chargeur

    0 Si le cordon d’alimentation devait être endommagé (fils internes exposés ou coupés), contactez immédiatement votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO pour le faire réparer. L’emploi prolongé d’un cordon endommagé crée un risque d’incendie, de panne et de décharge électrique.
  • Page 156 Internet d’images d’émissions de télévision, de concerts en direct, de vidéos musicales, etc. photographiées ou enregistrées avec cet appareil photo peuvent violer les droits de tiers. Notez que CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant à l’emploi de ce produit en violation des droits d’auteur ou des lois sur la propriété...
  • Page 157: Alimentation

    En cas de problèmes de charge, assurez-vous aussi que le cordon d’alimentation n’est pas débranché de la prise secteur ou du chargeur. Si les problèmes persistent, la batterie est peut-être défectueuse. Contactez le service après-vente agréé CASIO le plus proche. Appendice...
  • Page 158: Pour Remplacer La Batterie

    Pour remplacer la batterie Ouvrez le couvercle de batterie et retirez la Obturateur batterie actuelle. Poussez l’obturateur dans le sens indiqué par la flèche sur l’illustration. Lorsque la batterie ressort, tirez-la pour la sortir de l’appareil photo. Insérez une nouvelle batterie. Précautions concernant la batterie .
  • Page 159: Utilisation De L'appareil Photo Dans Un Autre Pays

    Utilisation de l’appareil photo dans un autre pays . Précautions à prendre pendant l’emploi • Le chargeur fourni peut fonctionner sur un courant secteur de 100 V à 240 V, 50/60 Hz. Notez toutefois que la forme de la fiche du cordon d’alimentation diffère selon les pays ou les zones géographiques.
  • Page 160: Utilisation Du Courant Secteur Dans D'autres Pays

    . Utilisation du courant secteur dans d’autres pays • L’adaptateur secteur peut être utilisé sur toutes les sources d’alimentation en courant continu de 100 V à 240 V, 50/60 Hz. Notez, toutefois, que la forme de la fiche du cordon d’alimentation dépend de chaque pays et zone de commercialisation.
  • Page 161: Mise Au Rebut Ou Transfert De Propriété D'une Carte Mémoire Ou De L'appareil Photo

    . Utilisation d’une carte mémoire • Les cartes mémoire SD et les cartes mémoire Écriture possible SDHC ont un commutateur de protection. Utilisez ce commutateur si vous craigniez que la carte soit effacée accidentellement. Sachez toutefois que si Écriture impossible vous protégez une carte mémoire SD, vous devrez annuler la protection chaque fois que vous voudrez enregistrer sur la carte, formater la carte ou...
  • Page 162: Configuration Système Requise Pour Le Logiciel Fourni

    Espace disponible sur le disque dur : 1 Go (4 Go ou plus recommandé) Mémoire : 512 Mo RAM (1 Go recommandé) Pour le détail sur la configuration système minimale requise pour chaque application, voir les fichiers « Lire » sur le CD-ROM CASIO Digital Camera Software fourni avec l’appareil photo. Appendice...
  • Page 163: Guide Général

    Guide général Les nombres entre parenthèses indiquent les pages contenant des explications sur chaque élément. . Appareil photo Avant Arrière cr cs 5678 bs bq dodn [SET] Commande de zoom Prise de microphone Bouton [0] (Séquence) (pages 18, 40, 101) externe [MIC] (page 63) (page 62) Déclencheur (page 18)
  • Page 164 Dessous Douille de pied photographique Utilisez cette douille pour visser un pied photographique. Couvercle de batterie (pages 13, 158) Verrou (page 13) Logement de batterie (pages 13, 158) . Chargeur Contacts [ Témoin [CHARGE] Prise secteur Appendice...
  • Page 165: Contenu De L'écran De Contrôle

    Contenu de l’écran de contrôle Divers indicateurs, des icônes et des valeurs apparaissent sur l’écran de contrôle pour vous renseigner sur l’état de l’appareil photo. • Les exemples d’écrans présentés ici montrent l’endroit où les indicateurs et les valeurs s’affichent sur l’écran de contrôle dans les divers modes. Ils ne représentent pas les écrans qui apparaissent réellement sur l’appareil photo.
  • Page 166 Enregistrement de séquences vidéo Mode d’enregistrement (page 62) Espace disponible en mémoire pour l’enregistrement d’une séquence (page 178) Temps d’enregistrement de la séquence (page 62) Indique qu’une séquence est en train d’être enregistrée (page 62) Espace disponible en mémoire pour l’enregistrement de photos pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo (page 66)
  • Page 167: Lecture De Séquences Vidéo

    . Lecture de séquences vidéo Type de fichier Indicateur de protection (page 112) Noms de dossier/fichier (page 134) Temps d’enregistrement d’une séquence vidéo (page 96) Mode/Qualité/Vitesse d’une séquence vidéo (pages 64, 87, 88) Date/Heure (page 141) Indicateur de niveau de la batterie (page 14) Non indiqué...
  • Page 168: Réglages Par Défaut Après La Réinitialisation

    Réglages par défaut après la réinitialisation Les tableaux suivants montrent les réglages par défaut des paramètres des menus (s’affichant par le bouton [MENU]) après la réinitialisation de l’appareil photo (page 145). Les paramètres de chaque menu dépendent du mode dans lequel se trouve l’appareil photo, REC ou PLAY.
  • Page 169: Mode Play

    Onglet « Réglage » Ecran Auto 2 Veille 1 min Luminosité EVF Arrêt auto 5 min Sons – REC/PLAY Marche No. fichier Continuer Priorité LCD Heure univers Locale Mass Storage Horodatage Sortie vidéo NTSC 4:3 Régler – Sortie HDMI Auto Style date –...
  • Page 170: Quand Un Problème Se Présente

    Si la batterie se vide rapidement après la charge, c’est qu’elle a atteint sa durée de service et qu’elle doit être remplacée par une neuve. Procurez-vous une batterie rechargeable au lithium-ion CASIO NP-100 dans le commerce. L’appareil photo se 1)L’arrêt automatique s’est peut-être activé (page 142).
  • Page 171 Problème Cause possible et mesure recommandée Le flash ne 1)Si ? (flash désactivé) est sélectionné comme mode de s’éclaire pas. flash, changez de mode (page 31). 2)Si la batterie est vide, chargez-la (page 11). 3)Si une scène BEST SHOT utilisant ? (flash désactivé) est sélectionnée, changez de mode flash (page 31) ou sélectionnez une autre scène BEST SHOT (page 67).
  • Page 172 Problème Cause possible et mesure recommandée Le zoom Le zoom numérique est peut-être désactivé. Activez le zoom numérique numérique (page 84). (y compris le zoom HD) ne fonctionne pas. La barre de zoom n’indique le zoom que jusqu’à un rapport de 12. L’image n’est pas 1)La mise au point n’est peut-être pas possible parce que le nette pendant...
  • Page 173 été restaurées. Si le même message apparaît après la mise en service de l’appareil photo, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. Appendice...
  • Page 174: Messages

    Messages La protection de l’appareil photo s’est peut-être activée parce que la température de l’appareil photo était trop ALERT élevée. Dans ce cas, mettez l’appareil photo hors service et attendez qu’il refroidisse avant de le réutiliser. Batterie faible La charge de la batterie est faible. Le cadrage du sujet sortant ou entrant n’a pas été...
  • Page 175 Si le même ERREUR message apparaît après la mise en service de l’appareil D’OBJECTIF photo, contactez un service après-vente agréé CASIO ou votre revendeur. Le bloc de l’antibougé ne fonctionne peut-être pas ERREUR correctement. Si le même message apparaît encore après D’OBJECTIF 2...
  • Page 176 La carte mémoire insérée dans l’appareil photo n’est pas Carte non formatée formatée. Formatez la carte mémoire (page 145). Lecture fichier Le fichier auquel vous essayez d’accéder est défectueux impossible ou ne peut pas être lu par cet appareil photo. •...
  • Page 177: Nombre De Photos Et Temps D'enregistrement De Séquences Vidéo

    Nombre de photos et temps d’enregistrement de séquences vidéo Photos Taille Capacité Taille de Capacité Carte Qualité de approximative Mémoire de l’image mémoire SD l’image du fichier l’appareil (Pixels) (1 Go) d’image (31,9 Mo) RAW+ Fine 13,34 Mo 2 photos 72 photos (6M : Normal...
  • Page 178: Séquences Vidéo

    Séquences vidéo Capacité Mode Taille Capacité Carte Qualité de l’image Mémoire de Séquence maximale mémoire SD (Pixels) / (Son) l’appareil vidéo du fichier (1 Go) (31,9 Mo) 9 minutes 18 secondes 1920 1080 (Stéréo) 11 secondes 15 minutes 31 secondes 1280 720 (Stéréo) 48 secondes...
  • Page 179 Carte Capacité mémoire SD Mode Taille Qualité de l’image Mémoire de (Temps d’enre- Séquence maximale du (Pixels) / (Son) l’appareil gistrement vidéo fichier (31,9 Mo) maximal par prise de vue) YouTube (HS600) 14 secondes 30 secondes 192 (Pas de son) YouTube (HS300) Taille maximale 14 secondes...
  • Page 180: Fiche Technique

    Fiche technique Type de produit Appareil photo numérique Modèle EX-F1 Format de fichier Photos : RAW (DNG), JPEG (Exif Version 2.2) ; Norme DCF 1.0 ; Compatible DPOF * Le format de fichier DNG est un type de fichier d’image RAW, recommandé...
  • Page 181 Réglage de Exposition automatique, EA avec priorité à l’ouverture, EA avec l’exposition priorité à la vitesse d’obturation, Exposition manuelle Correction de –2,0 EV à +2,0 EV (incréments de 1/3 EV) l’exposition Obturation Obturateur électronique CMOS, obturateur mécanique Vitesse d’obturation Photo (Auto) : 1 à 1/2000e de seconde Photo (EA Priorité...
  • Page 182 Enregistrement Photos, Obturation en continu ultrarapide, Photos rétro, Série flash, Vue au ralenti, Bracketing auto, BEST SHOT, Détection de visages, Séquence vidéo ultrarapide (sans son), Séquence vidéo HD, Séquence vidéo STD, Mode de capture YouTube Écran de contrôle Grand écran à cristaux liquides couleur TFT 2,8 pouces 230 160 points (959 240) Viseur...
  • Page 183 Autonomie approximative de la batterie Toutes les valeurs suivantes représentent l’autonomie approximative à une température normale (23°C) jusqu’à la mise hors service de l’appareil photo. Ces valeurs ne sont pas garanties. L’autonomie de la batterie est plus courte à basses températures.
  • Page 184: Batterie Rechargeable Au Lithium-Ion (Np-100)

    . Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-100) Tension nominale 7,4 V Capacité nominale 1950 mAh Température de fonctionnement 0 à 40°C Dimensions 36,2 (L) 53,6 (H) 23,3 (P) mm Poids Approximativement 85 g . Chargeur (BC-100L) Alimentation entrée 100 à 240 V CA, 200 mA, 50/60 Hz Alimentation sortie CC 8,4 V 560 mA Température de fonctionnement...
  • Page 185 CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan MA0805-C...

Table des Matières