Page 1
GIMP7037 AIRFRY (FR) MODE D’EMPLOI Consulter la notice avant d’installer et d’utiliser la cuisinière. IO-CFS-2793 / 9518729 (03.2024 V1)
Page 2
CHER(S) CLIENT(S), La cuisinière Amica combine à la perfection la facilité d’utilisation et une efficacité optimale. Après lecture de ce mode d’emploi, vous n’aurez aucun problème pour utiliser ses fonctionnalités. À la sortie de l’usine, avant d’être emballée, la cuisinière a passé tous les tests de sécurité...
Page 3
TABLES DES MATIÈRES Informations générales .................... 2 Consignes de sécurité ....................4 Conseils d’économie d’énergie ................12 Mise au rebut ....................... 13 Description de l’appareil ..................14 Caractéristiques de l’appareil ................. 15 Installation ......................16 Raccordement de la cuisinière à l’installation électrique ..........22 Utilisation .......................
Page 4
CONSIGNES DE SECURITE Les principes et les dispositions contenus dans ce mode d’emploi doivent s’appliquer obligatoirement. Ne pas permettre l’utilisation de la cuisinière aux personnes n’ayant pas pris connaissance de ce mode d’emploi. En ce qui concerne les instructions d’installation de l’appariel et les raccordments éléctriques, référez vous au paragraphe ci- après dans la notice.
Page 5
CONSIGNES DE SECURITE ments au réseau électrique, la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié. Avertissement : Avant d’accéder aux bornes de raccordement, tous les circuits d’alimentation doivent être déconnectés. ...
Page 6
CONSIGNES DE SECURITE - des coins cuisines réservés au personnel des maga- sins, bureaux et autres environnements profession- nels; - des fermes; - l’utilisation des clients des hotels, motels et auters environnements à caractère résidentiel; - des environnements du type chambres d’hôtes. ...
Page 7
CONSIGNES DE SECURITE ticulièrement chauds, notamment les brûleurs de la plaque de cuisson, le four, la grille de la plaque de cuisson, la porte vitrée du four, les casseroles bouil- lantes… Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé...
Page 8
CONSIGNES DE SECURITE Ne mettre en route la vanne du raccord du gaz ou la vanne de la bouteille de gaz qu’après avoir vérifié que tous les boutons sont en position « fermé ». Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à...
Page 9
CONSIGNES DE SECURITE convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants à l’intérieur du four. Éviter d’inonder ou de salir les brûleurs. Nettoyer et sécher les brûleurs encrassés immédiatement après leur refroidissement. Ne pas poser des casseroles directement sur les brûleurs, ...
Page 10
CONSIGNES DE SECURITE L’utilisation d’appareils de nettoyage fonctionnant à la vapeur est formellement proscrite en hygiène de cuisine. MISE EN GARDE: Utiliser uniquement les disposi- tifs de protection de table de cuisson conçus par le fabricant de l’appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l’appareil dans les instructions d’utilisa- tion comme adaptés ou les dispositifs de protection de table de cuisson intégrés à...
Page 11
CONSIGNES DE SECURITE Service - réparations Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil. En cas de panne, n’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Les répara- tions effectuées par du personnel non-qualifié peuvent provoquer des dommages. Contactez le service après-vente de votre revendeur.
Page 12
CONSEILS D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Bien fermer la porte du four. Une utilisation responsable La chaleur s’échappe au travers des de l’énergie est une source encrassements des joints de la porte. Il d’économie mais aussi un faut impérativement les nettoyer. geste très important pour ...
Page 13
MISE AU REBUT DÉBALLAGE Pour la sécurité du transport, Cet appareil est marqué du cet appareil a été emballé symbole du tri sélectif relatif avec des protections. Veuil- aux déchets d’équipements lez recycler les éléments de électriques et électroniques. cet emballage conformément Cela signifie que ce produit aux normes de protection de doit être pris en charge par un...
Page 14
DESCRIPTION DE L’APPAREIL 5, 6 3, 4 P : Programmateur électronique 1 : Manette de réglage +/- 2 : Manette des programmes du four 3, 4, 5, 6 : Manettes de commande des brûleurs à gaz et de la plaque électrique 7 : Voyant (orange) de fonctionnement de la plaque électrique 14 : Tiroir...
Page 15
CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL Ce tableau vous permettra de vous familiariser avec l’équipement de votre cuisinière Plaque de cuisson Diamètre Puissance Four Puissance Brûleur semi-rapide 6,5 cm 1,75 kW Rèsistance supèrieure 0,9 kW arrière gauche Rèsistance infèrieure 1,1 kW Brûleur rapide 9,0 cm 3,00 kW Rèsistance de gril...
Page 16
INSTALLATION Les conditions du local doivent également Cette notice est destinée au spécialiste assurer une arrivée d’air qui est indispen- agréé chargé de l’installation de cet appareil. L’objectif de cette notice est d’assurer une sable pour une combustion correcte du gaz.
Page 17
INSTALLATION La cuisinière à gaz, du point de vue de la protection contre la surchauffe des super- ficies adjacentes, est un équipement de classe 1 ou classe 2 sous-classe 1. et en tant que tel peut être encastrée dans une suite des meubles uniquement Min.
Page 18
INSTALLATION Montage de la fixation anti basculement Pour éviter le basculement de la cuisinière, installez la fixation fournie avec votre produit en procédant comme suit : Sur le mur contre lequel sera installée la cuisinière, percez un trou à 6,0 cm du sol (A). Percez ensuite un deuxième trou à...
Page 19
INSTALLATION Raccordement de la cuisinière pour régler le dispositif à côté de la tige du robinet, une fois le réglage effectué, protéger Nota : l’ensemble avec une rondelle de pression La cuisinière doit être raccordée à une et remettre le bouton. installation de gaz qui correspond à...
Page 20
INSTALLATION Note : Raccordement à un conduit souple en Après chaque remplacement du acier réducteur il faut effectuer un con- Si la cuisinière est installée selon les recom- trôle technique de la cuisinière qui mandations de la classe 2, sous-classe 1, comprend les valves de gaz et le après son raccordement à...
Page 21
INSTALLATION Note : Le raccordement d’une cuisinière à une bouteille de gaz ou à une installa- tion existante doit être effectué par un professionnel agréé dans le respect des toutes les normes de sécurité. Note : Une fois la cuisinière raccordée à l’installation, il est impératif de véri- fier l’étanchéité...
Page 22
INSTALLATION Connexion électrique Avertissement. Tous les travaux électriques doivent être effectués par un électricien dûment qualifié et agréé. Aucune altération ou modification volontaire de l’alimentation électrique ne doit être effectuée. Directives d’installation N’oubliez pas que le fil de connexion doit L’appareil est configuré...
Page 23
INSTALLATION Diagramme de connexion Avertissement: Tension des éléments chauffants 230 V. En cas de connexion, le fil de terre doit être connecté à la borne PE Type de câble de connexion recommandé Pour un raccordement 230 V monophasé avec un fil neutre, les H05VV-F3G4 1 bornes 1-2-3 et 4-5 sont pontées, 3x 4 mm...
Page 24
INSTALLATION Adapter la cuisinière à une autre famille de gaz Note : Cette opération ne peut être réalisée que par un installateur agréé. Si le gaz d’alimentation Les cuisinières livrées par le fabricant sont dotées de brûleurs adaptés d’usine pour de la cuisinière est différent de la famille de gaz prévue pour cet appareil dans sa version brûler le gaz indiqué...
Page 25
INSTALLATION Mode opératoire dans le cas de modification de la famille de gaz Modification : du gaz Modification : du gaz Flamme Brûleur butane/propane au gaz naturel au gaz butane/ naturel propane 1. Changer l’injecteur selon 1. Changer l’injecteur maximale le tableau des injecteurs.
Page 26
UTILISATION Note : Avant la première utlisation de la Lorsque vous branchez cet appareil à l’ali- cuisinière mentation électrique, ou suite à une coupure de courant, l’indication «0.00» apparaît sur • enlever tous les éléments de l’emballage, l’écran électronique. Vous devrez alors régler l’horloge (voir le chapitre Réglage de vider le tiroir, nettoyer le four afin de sup- l’horloge).
Page 27
MODE D’UTILISATION Fonctionnement du programmateur Manette des fonctions du four électronique Le four peut fonctionner différemment à l’aide de la résistance de sole, de voute, de la chaleur tournante et du gril. Sélectionner une fonction appropriée avec la manette des fonctions.
Page 28
MODE D’UTILISATION Branchement à l’alimentation nectées. L’écran affiche l’heure actuelle et la luminosité de l’écran baisse. Sont actives la Après le branchement à l’alimentation (ou au touche , une pression dessus nous fait retour du courant après une panne), le four passer au réglage de l’heure, à...
Page 29
MODE D’UTILISATION lection sur la position 0 et seulement après la manette de réglage +/- il est possible de sortir du mode standby. changer le signal sonore. Une inactivité de 5 Lorsqu’en mode standby la manette de sé- secondes confirme le signal sonore modifié et entraine le passage en mode standby.
Page 30
MODE D’UTILISATION Une fois le décompte jusqu’à zéro effec- dans le programme automatique et à la fin tuée, l’alarme du minuteur se met en route. des programmes automatique et semi-auto- Elle peut être supprimée à l’aide d’une quel- matique ; conque touche.
Page 31
MODE D’UTILISATION Modification des réglages de tempéra- Un programme de cuisson peut être activée ture à l’aide de la manette de sélection des fonc- tions, en la tournant de la position 0 sur la Une pression sur la touche lors du fonc- position choisie.
Page 32
MODE D’UTILISATION Tableau des programmes de cuisson Réalisation Température [ Tempé- rature Description des fonctions prépro- min. grammée Décongélation √ √ √ √ √ √ Chauffage rapide √ √ √ Chaleur tournante √ √ √ √ √ √ Pizza √ √...
Page 33
MODE D’UTILISATION - en tournant la manette de sélection des Fonctionnement semi-automatique fonctions ; - en tournant la manette de réglage +/- ; Le fonctionnement semi-automatique règle - en ouvrant la porte. la durée après laquelle l’appareil s’éteint Cela entraine la suppression de tous les automatiquement.
Page 34
MODE D’UTILISATION plage de 2.00 - 2.30 - 3.00 heures. Une inactivité de 20 secondes ou une pression confirme l’heure de glages et la touche la fin de cuisson. Une fois l’heure de la fin de lance le cycle de pyrolyse. Le programme pyrolyse est un programme cuisson confirmée, les symboles s’allument et restent allumés en continu.
Page 35
MODE D’UTILISATION Codes d’erreur standby. En cas de détection d’erreurs, le programme ATTENTION : est interrompu et l'écran d’affichage indique La porte du four est équipée d’un verrouillage le code de l’erreur : qui rend impossible l’ouverture de la porte au E1 - absence de capteur de la température cours d’un programme.
Page 36
UTILISATION Mode d’utilisation des brûleurs de la plaque de cuisson Pour les informations concernant la disposition des brûleurs et des manettes de commande correspondants - voir le chapitre Caractéristiques de l’appareil. Manette de commande de brûleur Choix du récipient Il est impératif de faire attention à ce que le Position diamètre du fond de la casserole soit toujours Brûleur éteint...
Page 37
UTILISATION Note : Dans le cas de cuisinières équipées d’un thermocouple sur les brûleurs de la plaque de cuisson, le bouton doit être enfoncé en position « flamme maxima- le » pendant l’allumage durant environ 10 secondes pour que le dispositif se mette en marche. En cas de difficulté...
Page 38
UTILISATION Choix de la flamme du brûleur La flamme des brûleurs correctement réglés est d’une couleur bleu ciel ayant la forme d’un cône intérieur clairement défini. Le choix de la puissance de la flamme dépend du choix de la position du bouton du brûleur : flamme maximale flamme minimale (appelée «...
Page 39
UTILISATION Mode d’utilisation de la plaque de cuisson Pour les informations concernant la disposition des brûleurs et des manettes de commande correspondants - voir le chapitre Caractéristiques de l’appareil. Pour régler la puissance de la plaque, tournez progressivement la manette à droite ou à...
Page 40
UTILISATION Utilisation du gril Les plats sont grillés par rayons infrarouges émis par la résistance incandescente du gril. Pour allumer le gril, il faut: • Tourner la manette sur l’une des posi- tions suivantes: • Monter le four en température durant approximativement 5 minutes (porte du four fermée).
Page 41
CUISSON AU FOUR – CONSEILS PRATIQUES Pâtisseries pour la préparation de vos pâtisseries/gâteaux, nous vous recommandons l’utilisation de la lèchefrite livrée avec l’appareil ou de la plaque à pâtisserie posée sur la grille il est également possible d’utiliser les moules et lèchefrites achetés dans le commerce.
Page 42
CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES Mode de cuisson ECO en utilisant le mode ECO, la cuisson est optimisée par un programme spécifique qui se met en route pour économiser de l’énergie lors de la préparation des plats. ...
Page 43
CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES Fonction du four Niveau Temps (min.) Type de plat/ Température cuisson Tarte biscotte 160 - 200 2 - 3 30 - 50 Muffins 160 - 170 25 - 40 Muffins 155 - 170 25 - 40 Pizza 200 - 230...
Page 44
PLATS DE TEST. Conformément à la norme EN 60350-1. Cuisson de gâteaux Type de plat Accessoires Niveau Fonctions Température Temps de de cuisson cuisson (min.) Plaque pour 29 - 32 pain Plaque pour 31 - 34 pain Plaque pour 34 - 37 pain Petits gâteaux 2 + 4...
Page 45
PLATS DE TEST. Conformément à la norme EN 60350-1. Mode gril Type de plat Accessoires Niveau Fonctions Température Durée de cuisson (min.) Pain blanc Grille 3 - 7 grillé Grille + plaque pour rôti 4 - grille Hamburgers 1 page 13 - 18 3 –...
Page 46
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Afin de prolonger la vie utile de la cuisinière Il faut s’assurer que toutes les pièces et l’utilisation correcte de ses éléments chauf- du brûleur ont été bien repositionnées fants, l’utilisateur doit l’entretenir correcte- après le nettoyage. ment et effectuer la maintenance préconisée Une mauvaise position du chapeau qui lui permettront, en plus, de faire des...
Page 47
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Four Nettoyer le four lorsqu’il est encore tiède. Le four doit être nettoyé après chaque utilisation. Pour plus de visibilité, nettoyer le four l’éclairage allumé. Laver l’intérieur du four uniquement avec de l’eau chaude et une petite quantité de produit nettoyant.
Page 48
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage par pyrolyse pas à proximité de la cuisinière pendant ce processus. En raison des émanations qui se Le four se chauffe à une température d’envi- produisent pendant le nettoyage, la cuisine ron 480 doit être bien aérée. Pour des raisons de sécurité, la porte du four reste verrouillée tout au long du proces- Processus de nettoyage par pyrolyse...
Page 49
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Comment enlever la porte Comment enlever la vitre intérieure 1. Il faut dévisser à l’aide d’un tournevis Afin de pouvoir nettoyer plus facilement l’enceinte du four, il est possible d’enlever la cruciforme les vis qui se trouvent sur la porte.
Page 50
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Comment changer l’ampoule halogène 3. Décrochez la vitre intérieure de sa fixa- de l’éclairage du four tion (en partie inférieure de la porte). Attention ! Risque de dommages à Afin d’éviter la possibilité d’électrocution la fixation des vitres. Enlever la vitre il faut s’assurer avant le remplacement en la glissant, ne pas la soulever en de l’ampoule halogène que l’équipement...
Page 51
SITUATIONS D’URGENCE Dans chaque situation d’urgence, il faut: • Fermer les manettes de la cuisinière • Débrancher l’appareil de la source d’alimentation • Contacter le service après-vente Des petits dysfonctionnements peuvent être solutionnés par les utilisateurs à l’aide du ta- bleau ci-après.
Page 52
DONNEES TECHNIQUES Tension nominale 230V~50 Hz Puissance nominale 4,8 kW Charge thermique 5,75 kW Catégorie d’appareil FR III1c2E+3+ BE II2E+3+ Dimensions de la cuisinière (auteur/largeur/profondeur) 85 / 60 / 60 cm L’appareil est conforme aux normes EN 60335-1, EN 60335-2-6, EN-30-1-1 en vigueur dans l’Union européenne.
Page 53
SIDEME SA BP 200 F-92306 Levallois-Perret Cedex...