Page 1
ACM7037B/1 ACM7037X/1 (FR) MODE D’EMPLOI Consulter la notice avant d’installer et d’utiliser la cuisinière. IO-CFS-2015 / 8511470 (11.2021 V7)
Page 2
CHER(S) CLIENT(S), La cuisinière Amica combine à la perfection la facilité d’utilisation et une efficacité optimale. Après lecture de ce mode d’emploi, vous n’aurez aucun problème pour utiliser ses fonctionnalités. À la sortie de l’usine, avant d’être emballée, la cuisinière a passé tous les tests de sécurité...
Page 3
TABLES DES MATIÈRES Informations générales ..................2 Consignes de sécurité ....................4 Conseils d’économie d’énergie ...................12 Mise au rebut ....................13 Description de l’appareil ..................14 Caractéristiques de l’appareil ..................15 Installation ......................16 Raccordement de la cuisinière à l’installation électrique ..........22 Utilisation ....................26 Fonctionnement du programmateur électronique ..........26 Utilisation de la plaque de cuisson .................36 Utilisation du gril ....................39 Cuisson au four –...
Page 4
CONSIGNES DE SECURITE Les principes et les dispositions contenus dans ce mode d’emploi doivent s’appliquer obligatoirement. Ne pas permettre l’utilisation de la cuisinière aux personnes n’ayant pas pris connaissance de ce mode d’emploi. En ce qui concerne les instructions d’installation de l’appariel et les raccordments éléctriques, référez vous au paragraphe ci- après dans la notice.
Page 5
CONSIGNES DE SECURITE ments au réseau électrique, la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié. l Avertissement : Avant d’accéder aux bornes de raccordement, tous les circuits d’alimentation doivent être déconnectés. l Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. l Dans le cas d’une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l’intermédiaire d’un interrupteur à coupure omnipolaire assurant une coupure complète en cas de conditions de surtension de catégorie III.
Page 6
CONSIGNES DE SECURITE - des coins cuisines réservés au personnel des maga- sins, bureaux et autres environnements profession- nels; - des fermes; - l’utilisation des clients des hotels, motels et auters environnements à caractère résidentiel; - des environnements du type chambres d’hôtes. l Cet appareil doit être utilisé uniquement pour l’usage pour lequel il a été conçu, c’est à...
Page 7
CONSIGNES DE SECURITE ticulièrement chauds, notamment les brûleurs de la plaque de cuisson, le four, la grille de la plaque de cuisson, la porte vitrée du four, les casseroles bouil- lantes… Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après-vente.
Page 8
CONSIGNES DE SECURITE l Ne mettre en route la vanne du raccord du gaz ou la vanne de la bouteille de gaz qu’après avoir vérifié que tous les boutons sont en position « fermé ». l Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à proximité ou sur l’appareil. Si votre cuisinière comporte un couvercle, il convient d’enlever tout résidu de débordement avant de l’ou- vrir.
Page 9
CONSIGNES DE SECURITE convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants à l’intérieur du four. l Éviter d’inonder ou de salir les brûleurs. Nettoyer et sécher les brûleurs encrassés immédiatement après leur refroidissement. l Ne pas poser des casseroles directement sur les brûleurs, l Ne pas provoquer de choc sur les boutons ou aux brûleurs. l Il est interdit de souffler pour éteindre le feu du brûleur.
Page 10
CONSIGNES DE SECURITE L’utilisation d’appareils de nettoyage fonctionnant à la vapeur est formellement proscrite en hygiène de cuisine. MISE EN GARDE: Utiliser uniquement les disposi- tifs de protection de table de cuisson conçus par le fabricant de l’appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l’appareil dans les instructions d’utilisa- tion comme adaptés ou les dispositifs de protection de table de cuisson intégrés à...
Page 11
CONSIGNES DE SECURITE Service - réparations l Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil. l En cas de panne, n’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Les répara- tions effectuées par du personnel non-qualifié peuvent provoquer des dommages. Contactez le service après-vente de votre revendeur. Exigez des pièces de rechange certifiées Constructeur. l Lors d’une panne, la cuisinière ne peut être réutilisée qu’après sa remise en état par un professionnel agréé. l SI VOUS SUSPECTEZ UNE FUITE DE GAZ, IL EST INTERDIT : d’utiliser des allumettes, de fumer, de brancher ou d’éteindre des dispositifs électriques (sonnerie ou interrupteur d’éclairage), d’utiliser d’autres appareils électriques ou mécaniques...
Page 12
CONSEILS D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Une utilisation responsable l Bien fermer la porte du four. La chaleur s’échappe au travers des de l’énergie est une source encrassements des joints de la porte. Il d’économie mais aussi un faut impérativement les nettoyer. geste très important pour l Ne pas installer la cuisinière à...
Page 13
MISE AU REBUT DÉBALLAGE Pour la sécurité du transport, Cet appareil est marqué du cet appareil a été emballé symbole du tri sélectif relatif avec des protections. Veuil- aux déchets d’équipements lez recycler les éléments de électriques et électroniques. cet emballage conformément Cela signifie que ce produit aux normes de protection de doit être pris en charge par un l’environnement.
Page 14
DESCRIPTION DE L’APPAREIL 3, 4 5, 6 P : Programmateur électronique 1 : Manette de réglage +/- 2 : Manette des programmes du four 3, 4, 5, 6 : Manettes de commande des brûleurs à gaz et de la plaque électrique 7 : Voyant (orange) de fonctionnement de la plaque électrique 14 : Tiroir...
Page 15
CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL Ce tableau vous permettra de vous familiariser avec l’équipement de votre cuisinière Plaque de cuisson Diamètre Puissance Four Puissance Brûleur semi-rapide 6,5 cm 1,75 kW Rèsistance supèrieure 0,9 kW arrière gauche Rèsistance infèrieure 1,1 kW Brûleur rapide 9,0 cm 3,00 kW Rèsistance de gril...
Page 16
INSTALLATION l Les conditions du local doivent également Cette notice est destinée au spécialiste assurer une arrivée d’air qui est indispen- agréé chargé de l’installation de cet appareil. sable pour une combustion correcte du L’objectif de cette notice est d’assurer une gaz.
Page 17
INSTALLATION l La cuisinière à gaz, du point de vue de la protection contre la surchauffe des super- ficies adjacentes, est un équipement de classe 1 ou classe 2 sous-classe 1. l et en tant que tel peut être encastrée dans une suite des meubles uniquement Min. 110 mm jusqu’à la hauteur de la table de travail, c’est-à-dire à...
Page 18
INSTALLATION Montage de la fixation anti basculement Pour éviter le basculement de la cuisinière, installez la fixation fournie avec votre produit en procédant comme suit : Sur le mur contre lequel sera installée la cuisinière, percez un trou à 6,0 cm du sol (A). Percez ensuite un deuxième trou à...
Page 19
INSTALLATION Raccordement de la cuisinière pour régler le dispositif à côté de la tige du robinet, une fois le réglage effectué, protéger Nota : l’ensemble avec une rondelle de pression La cuisinière doit être raccordée à une et remettre le bouton. installation de gaz qui correspond à la l remettre à l’utilisateur le certificat de rac- famille de gaz prévue par le fabricant.
Page 20
INSTALLATION Note : Raccordement à un conduit souple en Après chaque remplacement du acier réducteur il faut effectuer un con- Si la cuisinière est installée selon les recom- trôle technique de la cuisinière qui mandations de la classe 2, sous-classe 1, comprend les valves de gaz et le après son raccordement à...
Page 21
INSTALLATION Note : Le raccordement d’une cuisinière à une bouteille de gaz ou à une installa- tion existante doit être effectué par un professionnel agréé dans le respect des toutes les normes de sécurité. Note : Une fois la cuisinière raccordée à l’installation, il est impératif de véri- fier l’étanchéité de tous les raccords en utilisant, par exemple, de l’eau savonneuse.
Page 22
INSTALLATION Connexion électrique Avertissement. Tous les travaux électriques doivent être effectués par un électricien dûment qualifié et agréé. Aucune altération ou modification volontaire de l’alimentation électrique ne doit être effectuée. Directives d’installation N’oubliez pas que le fil de connexion doit L’appareil est configuré en usine pour une correspondre au type de connexion et à la alimentation en courant alternatif monophasé puissance nominale de la cuisinière.
Page 23
INSTALLATION Diagramme de connexion Avertissement: Tension des éléments chauffants 230 V. En cas de connexion, le fil de terre doit être connecté à la borne PE Type de câble de connexion recommandé Pour un raccordement 230 V monophasé avec un fil neutre, les H05VV-F3G4 bornes 1-2-3 et 4-5 sont pontées, 3x 4 mm et le fil de terre est connecté à la borne de terre Pour un raccordement biphasé 400/230 V avec un fil neutre, les H05VV-F4G2,5 bornes 2-3 et 4-5 sont pontées,...
Page 24
INSTALLATION Adapter la cuisinière à une autre famille de gaz Cette opération ne peut être réalisée que par Note : un installateur agréé. Si le gaz d’alimentation Les cuisinières livrées par le fabricant sont de la cuisinière est différent de la famille de dotées de brûleurs adaptés d’usine pour gaz prévue pour cet appareil dans sa version brûler le gaz indiqué...
Page 25
INSTALLATION Mode opératoire dans le cas de modification de la famille de gaz Modification : du gaz Modification : du gaz Flamme Brûleur butane/propane au gaz naturel au gaz butane/ naturel propane maximale 1. Changer l’injecteur selon 1. Changer l’injecteur le tableau des injecteurs.
Page 26
UTILISATION Avant la première utlisation de la Note : Lorsque vous branchez cet appareil à l’ali- cuisinière mentation électrique, ou suite à une coupure de courant, l’indication «0.00» apparaît • enlever tous les éléments de l’emballage, sur l’écran électronique. Vous devrez alors vider le tiroir, nettoyer le four afin de sup- régler l’horloge (voir le chapitre Réglage de primer tous les restes de produits utilisés...
Page 27
MODE D’UTILISATION Fonctionnement du programmateur Manette des fonctions du four électronique Le four peut fonctionner différemment à l’aide de la résistance de sole, de voute, de la chaleur tournante et du gril. Sélectionner une fonction appropriée avec la manette des fonctions. La figure ci-dessous présente les fonctions (dans un ordre spécifié) sur la manette : Le programmateur dispose d’un affichage...
Page 28
MODE D’UTILISATION Branchement à l’alimentation nectées. L’écran affiche l’heure actuelle et la luminosité de l’écran baisse. Sont actives Après le branchement à l’alimentation (ou au la touche , une pression dessus nous fait retour du courant après une panne), le four passer au réglage de l’heure, à la modifica- passe en mode de réglage de l’heure ac- tion de la tonalité...
Page 29
MODE D’UTILISATION tion 0 sur une toute autre position de fonc- secondes confirme le signal sonore modifié tion fait passer le four du mode standby en et entraine le passage en mode standby. mode actif. Attention – si le programmateur est passé Modification de la luminosité de l’affi- en mode standby automatiquement, l’utilisa- cheur teur doit d’abord tourner la manette de sé- lection sur la position 0 et seulement après La fonction est tout le temps disponible en sortir du mode standby.
Page 30
MODE D’UTILISATION matique ; Elle peut être supprimée à l’aide d’une quel- - en mode standby, si la manette des fonc- conque touche. tions est réglée sur une position autre que 0. Le décompte du temps par le minuteur ver- rouille le passage automatique du mode Moteur de refroidissement actif en mode standby – le programmateur passe automatiquement en mode standby La mise en marche et l’arrêt du moteur de...
Page 31
MODE D’UTILISATION vée à l’aide de la manette de sélection des allumé en continu. La manette de réglage fonctions, en la tournant de la position 0 sur +/- modifie les réglages. La température est la position choisie. Une fois que la manette enregistrée avec une pression sur la touche de sélection est réglé...
Page 32
MODE D’UTILISATION Tableau des programmes de cuisson Réalisation Température [ Tempé- rature Description des fonctions prépro- min. grammée Décongélation √ √ Chauffage rapide √ √ √ √ Chaleur tournante √ √ √ √ √ Pizza √ √ √ √ Conventionnelle √ √...
Page 33
MODE D’UTILISATION Fonctionnement semi-automatique - en tournant la manette de sélection des fonctions ; Le fonctionnement semi-automatique règle - en tournant la manette de réglage +/- ; la durée après laquelle l’appareil s’éteint - en ouvrant la porte. automatiquement. Le temps d’arrêt possible Cela entraine la suppression de tous les peut être réglé...
Page 34
MODE D’UTILISATION À l’aide de la manette de réglage +/- il est glages et la touche confirme l’heure de possible de modifier la durée du nettoyage la fin de cuisson. Une fois l’heure de la fin sur une plage de 2.00 - 2.30 - 3.00 heures. de cuisson confirmée, les symboles Une inactivité...
Page 35
MODE D’UTILISATION Une fois l’alarme de fin de pyrolyse éteinte, four ne peut pas être utilisé. le programmateur passe toujours en mode E3 - surchauffe du programmateur, le four standby. ne peut pas être utilisé jusqu’à ce qu’il refroi- disse. ATTENTION : E4 - erreur de la sonde thermique – l’erreur La porte du four est équipée d’un verrouillage disparait une fois la sonde thermique reti- qui rend impossible l’ouverture de la porte au...
Page 36
UTILISATION Mode d’utilisation des brûleurs de la plaque de cuisson Pour les informations concernant la disposition des brûleurs et des manettes de commande correspondants - voir le chapitre Caractéristiques de l’appareil. Manette de commande de brûleur Choix du récipient Il est impératif de faire attention à ce que le Position diamètre du fond de la casserole soit toujours Brûleur éteint...
Page 37
UTILISATION Choix de la flamme du brûleur La flamme des brûleurs correctement réglés est d’une couleur bleu ciel ayant la forme d’un cône intérieur clairement défini. Le choix de la puissance de la flamme dépend du choix de la position du bouton du brûleur : flamme maximale flamme minimale (appelée « économique ») brûleur éteint (gaz coupé) L’intensité de la flamme s’ajuste sans contraintes aux besoins de l’utilisateur. INCORRECT CORRECT Note : Il est interdit de régler la flamme dans l’intervalle entre brûleur éteint flamme maximale .
Page 38
UTILISATION Mode d’utilisation de la plaque de cuisson Pour les informations concernant la disposition des brûleurs et des manettes de commande correspondants - voir le chapitre Caractéristiques de l’appareil. Pour régler la puissance de la plaque, tournez progressivement la manette à droite ou à gauche. Lorsque vous allumez la plaque de cuisson, le voyant de contrôle orange (sur le bandeau de commande, au milieu) s’allume.
Page 39
UTILISATION Utilisation du gril Les plats sont grillés par rayons infrarouges émis par la résistance incandescente du gril. Pour allumer le gril, il faut: • Tourner la manette sur l’une des posi- tions suivantes: • Monter le four en température durant approximativement 5 minutes (porte du four fermée).
Page 40
CUISSON AU FOUR – CONSEILS PRATIQUES Pâtisseries pour la préparation de vos pâtisseries/gâteaux, nous vous recommandons l’utilisation de la lèchefrite livrée avec l’appareil ou de la plaque à pâtisserie posée sur la grille il est également possible d’utiliser les moules et lèchefrites achetés dans le commerce.
Page 41
CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES Mode de cuisson ECO l en utilisant le mode ECO, la cuisson est optimisée par un programme spécifique qui se met en route pour économiser de l’énergie lors de la préparation des plats. la durée de cuisson ne sera pas réduite par un réglage plus élevé de la tempé- rature, le préchauffage du four avant la cuisson n’est pas nécessaire.
Page 42
CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES Type de plat/ Fonction du four Température Niveau Temps (min.) cuisson Tarte biscotte 160 - 200 2 - 3 30 - 50 Muffins 160 - 170 25 - 40 Muffins 155 - 170 25 - 40 Pizza 200 - 230...
Page 43
PLATS DE TEST. Conformément à la norme EN 60350-1. Cuisson de gâteaux Type de plat Accessoires Niveau Fonctions Température Temps de de cuisson cuisson (min.) Plaque pour 28 - 32 pain Plaque pour 23 - 26 pain Plaque pour 26 - 30 pain Petits gâteaux 2 + 4...
Page 44
PLATS DE TEST. Conformément à la norme EN 60350-1. Mode gril Type de plat Accessoires Niveau Fonctions Température Durée de cuisson (min.) Grille 1,5 - 2,5 Pain blanc grillé Grille 2 - 3 Grille + plaque pour rôti 4 - grille Hamburgers 1 page 10 - 15 (pour récupé-...
Page 45
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Afin de prolonger la vie utile de la cuisinière Il faut s’assurer que toutes les pièces et l’utilisation correcte de ses éléments chauf- du brûleur ont été bien repositionnées fants, l’utilisateur doit l’entretenir correcte- après le nettoyage. ment et effectuer la maintenance préconisée Une mauvaise position du chapeau qui lui permettront, en plus, de faire des du brûleur peut causer des dom- économies.
Page 46
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Four l Les gradins fils du four sont facilement démontables. Pour les nettoyer, soulever l Nettoyer le four lorsqu’il est encore tiède. le crochet avant de la glissière, l’écarter l Le four doit être nettoyé après chaque légèrement et enlever le crochet arrière. utilisation. Pour plus de visibilité, nettoyer Après le nettoyage des gradins fils, il faut le four l’éclairage allumé. les replacer dans les trous de fixation et l Laver l’intérieur du four uniquement avec faire entrer les crochets.
Page 47
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage par pyrolyse pas à proximité de la cuisinière pendant ce processus. En raison des émanations qui se Le four se chauffe à une température d’envi- produisent pendant le nettoyage, la cuisine ron 480 doit être bien aérée. Pour des raisons de sécurité, la porte du four reste verrouillée tout au long du proces- Processus de nettoyage par pyrolyse sus.
Page 48
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Comment enlever la porte Comment enlever la vitre intérieure Afin de pouvoir nettoyer plus facilement 1. Il faut dévisser à l’aide d’un tournevis l’enceinte du four, il est possible d’enlever la cruciforme les vis qui se trouvent sur la porte.
Page 49
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 3. Décrochez la vitre intérieure de sa fixa- Comment changer l’ampoule halogène tion (en partie inférieure de la porte). de l’éclairage du four Attention ! Risque de dommages à la fixation des vitres. Enlever la vitre Afin d’éviter la possibilité d’électrocution en la glissant, ne pas la soulever en il faut s’assurer avant le remplacement haut.
Page 50
SITUATIONS D’URGENCE Dans chaque situation d’urgence, il faut: • Fermer les manettes de la cuisinière • Débrancher l’appareil de la source d’alimentation • Contacter le service après-vente Des petits dysfonctionnements peuvent être solutionnés par les utilisateurs à l’aide du ta- bleau ci-après. Avant de contacter le service client ou le service après-vente, consultez ce tableau: PROBLÈME RAISON...
Page 51
DONNEES TECHNIQUES Tension nominale 230V~50 Hz Puissance nominale 4,8 kW Charge thermique 5,75 kW Catégorie d’appareil FR III1c2E+3+ BE II2E+3+ Dimensions de la cuisinière (auteur/largeur/profondeur) 85 / 60 / 60 cm L’appareil est conforme aux normes EN 60335-1, EN 60335-2-6, EN-30-1-1 en vigueur dans l’Union européenne.
Page 52
SIDEME SA BP 200 F-92306 Levallois-Perret Cedex...