Sony BKM-256DD Instructions D'utilisation

Sony BKM-256DD Instructions D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour BKM-256DD:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

DVI-D
Input Adaptor
Модуль входов
Кіре Берістер
Модулі
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項
を守らないと、 火災や人身事故につ
ながることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注
意事項と製品の取り扱いかたを示してあります。
この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全
にお使いください。お読みになったあとは、いつ
でも見られるところに必ず保管してください。
BKM-256DD
© 2009 Sony Corporation
取扱説明書 ̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲
Instructions for Use ______________________
Instructions d'utilisation __________________
Gebrauchsanweisung____________________
Istruzioni per l'uso _______________________
Manual de instrucciones _________________
_______________________________
______________________________
Инструкции по эксплуатации ____________
Gebruiksaanwijzing______________________
Manual de instruções ____________________
Brugervejledning ________________________
Käyttöohjeet ____________________________
Bruksanvisning__________________________
Bruksanvisning__________________________
Οδηγίες χρήσης________________________
Инструкции за употреба ________________
Uživatelská příručka _____________________
Használati útmutató _____________________
Instrukcja obsługi _______________________
Instrucţiuni de utilizare ___________________
Navodila za uporabo_____________________
Návod na obsluhu _______________________
_________________________
Upute za upotrebu _______________________
Kullanım Talimatları ______________________
4-171-265-05 (1)
2020-01
_______________
___________________
___________________
____________________
JP
GB
FR
DE
IT
ES
CT
KR
RU
KZ
NL
PT
DK
FI
NO
SE
GR
BG
CZ
HU
PL
RO
SI
SK
LV
LT
EE
HR
TR
SR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony BKM-256DD

  • Page 1 Instrukcja obsługi _______________________ お買い上げいただきありがとうございます。 Instrucţiuni de utilizare ___________________ 電気製品は安全のための注意事項 を守らないと、 火災や人身事故につ Navodila za uporabo_____________________ ながることがあります。 Návod na obsluhu _______________________ この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注 ___________________ 意事項と製品の取り扱いかたを示してあります。 この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全 ___________________ にお使いください。お読みになったあとは、いつ _________________________ でも見られるところに必ず保管してください。 Upute za upotrebu _______________________ Kullanım Talimatları ______________________ BKM-256DD ____________________ © 2009 Sony Corporation...
  • Page 2 日本語 安全のために その他の安全上のご 注意 警告表示の意味 取扱説明書および製品では、次のよ グラフィカルシンボルの説明 うな表示をしています。表示の内容 このシンボルは製造業者を表 をよく理解してから本文をお読みく し、隣接して製造業者名と住 ださい。 所が併記されます。 このシンボルは、欧州共同体に おける輸入者を表し、隣接して この表示の注意事項を守らないと、 欧州共同体における輸入者の名 感電やその他の事故によりけがをし 称と住所が併記されます。 たり周辺の物品に損害を与えたりす ることがあります。 このシンボルは、欧州共同体に おける代表者を表し、隣接して 欧州共同体における代表者の 行為を指示する記号 名称と住所が併記されます。 このシンボルは、欧州共同体に おける医療機器を表します。 下記の注意を守らない このシンボルは製造日付を表 と、けがをしたり周辺の します。 物品に損害を与えること があります。 このシンボルはシリアルナン バーを表します。 アダプター取り付けの際は電源プラ グを抜く このシンボルは附属文書の版 を表します。 アダプターを本体のスロッ...
  • Page 3 概要 入出力端子の使いか た 本機は、ソニー製モニター用 DVI-D 信号入 力アダプターです。 入力オプションスロットに装着すると本体 ◆本機を、入力オプションスロットに装着する方 法については、モニターの取扱説明書をご覧く の入出力端子になり、DVI-D 信号のデコー ださい。 ダーとして働きます。 入出力端子の構成と入力可能な信号 ご注意 入力端子の構成と入力可能な信号を下図に 示します。 • 本機に対応していないモニターもありま す。 モニターが本機に対応しているかどうか は、モニターの取扱説明書をご覧くださ い。 • DVI-A および DVI-I 信号には対応していま せん。 • DVI-Dデュアルリンク信号には対応してい DVI-D 256DD ません。 2 DVI-D 信号を出力 1 DVI-D 信号を入力 します。...
  • Page 4 ご注意 仕様 モニター本体のスキャン設定によっては、画 像が欠けて表示されることがあります。 一般 付属品 取扱説明書(1) 電源 + 3.3 V、 + 5 V (本体より供給) Information for Customers in 消費電力 約 2 W Europe(欧州顧客向け情報) 動作条件 (1) 温度 0 ℃〜 35 ℃ 推奨使用温度 本機の仕様および外観は、改良のため予告な 20 ℃〜 30 ℃ く変更することがありますが、ご了承くださ 湿度 0% 〜 90%(結露のないこと) い。...
  • Page 6 SONY LIMITED WARRANTY - Please Community. visit http://www.sony.com/psa/warranty for important information and complete terms This symbol indicates the date of and conditions of Sony’s limited warranty manufacture. applicable to this product. For the customers in Canada This symbol indicates the serial SONY LIMITED WARRANTY - Please number.
  • Page 7: Using The Input And Output Connectors

    DC 5 V supply and output signal from the OUT 5 V output function connector are provided only when the power of The BKM-256DD supplies 5 V power from pin the main unit is ON. For information about DC 14 on either IN or OUT connector to an 5 V output, refer to the instructions for use of external device.
  • Page 8 (4 × /16 × 6 /8 inches) THIRD PARTIES. Mass Approx. 250 g (8.8 oz) • SONY WILL NOT BE LIABLE FOR THE TERMINATION OR Input/Output connectors DISCONTINUATION OF ANY DVI-D input/output SERVICES RELATED TO THIS UNIT DVI-D 24-pin connector (2) THAT MAY RESULT DUE TO CIRCUMSTANCES OF ANY KIND.
  • Page 10 Ce symbole indique le fabricant l’ensemble des termes et conditions de la et apparaît à côté du nom et de garantie limitée de Sony applicable à ce l’adresse du fabricant. produit. Ce symbole indique l’importateur dans l’Union...
  • Page 11: Généralités

    Remarque Fonction de sortie 5 V L’alimentation 5 V CC provenant du Le BKM-256DD fournit une tension de 5 V à connecteur IN et l’alimentation 5 V CC ainsi un périphérique externe à partir de la broche 14 que le signal de sortie provenant du connecteur de son connecteur IN ou OUT.
  • Page 12 +140 °F) pour toute autre raison quelle qu’elle soit. Humidité 0% à 90% • Sony n’assumera pas de responsabilité Pression 700 hPa à 1060 hPa pour les réclamations, quelle qu’elles Dimensions extérieures maximum (l/h/p) soient, effectuées par les utilisateurs de...
  • Page 14 Signale im DVI-D- Dokuments. Signalempfängerteil ausgestattet. 5-V-Ausgangsfunktion Vorsicht Der BKM-256DD liefert über den 14. Stift des Sicherheitshinweise und weitere IN- oder OUT-Anschlusses 5 V Strom an ein Informationen zur Verwendung des Produkts externes Gerät. entnehmen Sie der Gebrauchsanweisung des Monitors.
  • Page 15: Verwenden Der Eingänge Und Ausgänge

    Verwenden der Technische Daten Eingänge und Allgemeines Ausgänge Spannung +3,3 V, +5 V (vom Hauptgerät) Leistungsaufnahme Ca. 2 W Einzelheiten zum Installieren dieses Geräts in einem Eingangssteckplatz finden Sie in der Betriebsbedingungen Gebrauchsanweisung zum Monitor. Temperatur 0 °C bis 35 °C Optimale Temperatur Konfiguration der Eingänge/ 20 °C bis 30 °C...
  • Page 16 Kunden in Europa) (1) Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Hinweise • Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND...
  • Page 18 Italiano Leggere attentamente questo manuale prima di Questo potrebbe dar luogo a utilizzare l’unità, e conservarlo per riferimenti malfunzionamenti, incendi o spostamenti futuri. indesiderati. Simboli sui prodotti Questo simbolo indica il fabbricante ed è riportato in corrispondenza del nome e dell’indirizzo del fabbricante stesso.
  • Page 19: Uso Dei Connettori Di Ingresso E Uscita

    1. È inoltre possibile emettere il segnale, immesso nel connettore 1, dal Equalizzatore cavo connettore 2. L’adattatore BKM-256DD è dotato di un equalizzatore per i segnali ricevuti nella Nota sezione ricevitore segnali DVI-D. L’alimentazione di 5 V CC dal connettore IN, nonché...
  • Page 20: Caratteristiche Tecniche

    Connettori di ingresso/uscita GARANZIA, O PER QUALUNQUE Ingresso/uscita DVI-D ALTRA RAGIONE. Connettore a 24 piedini • SONY NON SARÀ RESPONSABILE PER DVI-D (2) RICHIESTE O RICORSI DI NESSUN TIPO PRESENTATI DA UTENTI DI Formato segnale disponibile QUESTO APPARATO O DA TERZI.
  • Page 22: Descripción General

    Función de salida de 5 V utilización de este producto, consulte el manual El BKM-256DD suministra 5 V de energía a un de instrucciones del monitor. dispositivo externo desde el pin 14 que se encuentra en un conector de entrada (IN) o de salida (OUT).
  • Page 23: Uso De Los Conectores De Entrada Y Salida

    Uso de los Especificaciones conectores de Información general entrada y salida Tensión +3,3 V, +5 V (suministrada desde la unidad principal) Consumo de energía Para obtener información acerca de la Aprox. 2 W instalación de esta unidad en una ranura de opción de entrada, consulte el manual de Condiciones de funcionamiento instrucciones del monitor.
  • Page 24 • SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR RECLAMACIONES DE NINGÚN TIPO REALIZADAS POR USUARIOS DE ESTA UNIDAD O POR TERCEROS. • SONY NO SE HACE RESPONSABLE DE LA FINALIZACIÓN NI DE LA INTERRUPCIÓN, POR LA CIRCUNSTANCIA QUE FUERA, DE CUALQUIER SERVICIO RELACIONADO CON ESTA UNIDAD.
  • Page 26 BKM-256DD 支援 DVI-D 單鏈路訊號, 此訊 此符號指示序號。 號透過連接 DVI-D 24 接針電纜進行解碼。 電纜等化器 此符號指示所附文件的版本。 BKM-256DD 具有用於 DVI-D 訊號接收器 部分中所接收訊號的等化器。 5 V 輸出功能 注意 BKM-256DD 從 IN 或 OUT 接頭的第 14 接針 如需有關使用本產品的注意事項與進一步 向外部設備提供 5 V 電源。 資訊,請參閱顯示器的操作說明。 注意 請勿在 MR (磁振)環境中使用本裝置。 否則會導致故障、起火及不必要的動作情 形。 概述 / 功能...
  • Page 27 使用輸入和輸出接頭 規格 有關於選購輸入插槽中安裝本裝置的詳細資 一般說明 訊,請參閱顯示器使用說明。 電壓 +3.3 V, +5 V (從主機供電) 耗電率 約 2 W 輸入和輸出接頭的組態和可輸入的訊號 輸入和輸出接頭的組態,以及可輸入的訊 運作條件 號如下所示。 溫度 0 °C 到 35 °C 建議溫度 20 °C 到 30 °C 濕度 0% 到 90% (非冷凝) 壓力 700 hPa 到 1060 hPa 存放和運輸條件...
  • Page 28 隨附配件 操作說明 (1) Information for Customers in Europe (提供予歐洲客戶 之資訊) (1) 設計及規格如有變動,恕不另行通知。 注意 • 在使用前請始終確認本機運行正常。 無論保修期內外或基於任何理由, SONY 對任何損壞概不負責。由於本機 故障造成的現有損失或預期利潤損失, 不作 (包括但不限於)賠償或賠償。 • SONY 不對本機使用者或第三方提出的 索賠要求負起任何責任。 • SONY 不對因環境因素而中止或停止本 機相關服務,負起任何責任。 規格...
  • Page 30 본 제품 사용에 관한 주의점이나 자세한 내 의 수신된 신호용 이퀄라이저가 있습니다. 용은 모니터의 사용 설명서를 참조하십시 오. 5 V 출력 기능 BKM-256DD는 IN 또는 OUT 커넥터의 핀 14 에서 출력된 5 V를 외부 장치로 전달합니다. 주의 이 장비를 MR(자기 공명) 환경에서 사용하 지 마십시오.
  • Page 31 입출력 커넥터 사용 사양 입력 옵션 슬롯에 본 기기를 설치하는 것에 대 일반 한 정보는 모니터의 사용 설명을 참조하십시 전압 +3.3 V, +5 V (메인 기기에서 오 공급됨) 소비 전력 약 2 W 입/출력 커넥터의 구성 및 입력이 가능한 신호 작동...
  • Page 32 않습니다. • SONY는 이 장치에 의해 발생했거나 제3 자가 제기한 어떠한 종류의 보상 청구에 대해서도 책임을 지지 않습니다. • SONY는 어떤 상황이든 상관 없이 이 장 치와 관련하여 발생할 수 있는 서비스의 해지 또는 중단에 대해 책임을 지지 않습 니다.
  • Page 34 Русский Перед началом работы с устройством внимательно прочитайте данное Импортер на территории стран руководство и сохраните его для справки Таможенного союза АО «Сони в будущем. Электроникс», Россия, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6 Символы на изделиях Сделано в Китае Этот символ обозначает изготовителя...
  • Page 35 Подача постоянного напряжения 5 В с Функция вывода 5 В разъема IN, а также подача постоянного BKM-256DD подает питание 5 В с напряжения 5 В и выходной сигнал с контакта 14 на разъеме IN или OUT на разъема OUT обеспечиваются, только...
  • Page 36: Технические Характеристики

    Вход/выход DVI-D И ПОСЛЕ ИСТЕЧЕНИЯ 24-контактный разъем ГАРАНТИЙНОГО СРОКА, А DVI-D (2) ТАКЖЕ ВСЛЕДСТВИЕ ЛЮБЫХ ИНЫХ ВОЗМОЖНЫХ ПРИЧИН. Доступный формат сигнала • КОМПАНИЯ SONY НЕ НЕСЕТ См. руководство по эксплуатации ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА монитора. ПРЕТЕНЗИИ ЛЮБОГО РОДА, ПРЕДЪЯВЛЕННЫЕ Характеристики сигнала ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМИ ЭТОГО...
  • Page 38 Қазақ тілі Құрылғыны пайдаланудың алдында мына нұсқаулықты оқыңыз жəне оны болашақта Абайлаңыз пайдалану үшін сақтап қойыңыз. Осы өнімді пайдалануға қатысты сақтық шаралар мен қосымша ақпарат үшін Өнімдердегі таңбалар монитор пайдалану нұсқауларын қараңыз. Бұл белгі өндірушіні көрсетеді жəне өндірушінің аты мен мекенжайының...
  • Page 39 DVI-D 256DD Функция 1 Кіріс DVI-D сигналы. 2 Шығыс DVI-D сигналы. DVI-D сигналына арналған декодер BKM-256DD құрылғысы DVI-D 24 істікті кабелін қосу арқылы шифрын ашуға DVI-D сигналының кірісі болатын DVI-D жалғыз арналы сигналын DVI-D сигналын 1-коннекторға кіргізуге қолдайды. болады. Сондай-ақ, 1-коннекторға кіретін...
  • Page 40 ПАЙДАЛАНУШЫЛАРДЫҢ НЕМЕСЕ қараңыз. ҮШІНШІ ТАРАПТАРДЫҢ ЖАСАҒАН КЕЗ КЕЛГЕН ШАҒЫМДАРЫ ҮШІН Сигналдың сипаттамалары ЖАУАП БЕРМЕЙДІ. DVI-D сигналы • SONY КОРПОРАЦИЯСЫ КЕЗ КЕЛГЕН Жалғыз арналы TMDS үйлесімділік ЖАҒДАЙЛАРҒА БАЙЛАНЫСТЫ DVI 1.0 нұсқасымен сəйкестік БОЛУЫ МҮМКІН ОСЫ ҚҰРЫЛҒЫҒА ҚАТЫСТЫ КЕЗ КЕЛГЕН ҚЫЗМЕТТЕРДІҢ ТОҚТАТЫЛУЫ...
  • Page 42 24 pins-DVI-D-kabel de begeleidende documentatie aan te sluiten. aan. Kabelbalanceerinrichting De BKM-256DD is uitgerust met een Let op balanceerinrichting voor het ontvangen signaal Voor waarschuwingen en andere informatie in het DVI-D-ontvangstgedeelte. over dit product raadpleegt u de gebruiksaanwijzing voor de monitor.
  • Page 43: De Ingangen En Uitgangen Gebruiken

    De ingangen en Specificaties uitgangen gebruiken Algemeen Spanning +3,3 V, +5 V (geleverd door het Voor informatie over het installeren van dit hoofdapparaat) apparaat in een ingang raadpleegt u de Stroomgebruik gebruiksaanwijzing van de monitor. Ong. 2 W Configuratie van ingangen/uitgangen Gebruiksomstandigheden en signalen die kunnen worden Temperatuur...
  • Page 44 Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande melding worden gewijzigd. Opmerkingen • Controleer altijd of de unit correct werkt alvorens deze te gebruiken. SONY KAN OM GEEN ENKELE REDEN ALS GEVOLG VAN SCHADE AAN DE UNIT AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD EN COMPENSEERT OF VERGOEDT...
  • Page 46: Visão Geral

    Atenção Função de saída de 5 V Para conhecer avisos e outras informações O BKM-256DD fornece alimentação de 5 V do relativas à utilização deste produto, consulte o manual de instruções do monitor. pino 14 no conector IN ou OUT para um dispositivo externo.
  • Page 47: Especificações

    Utilizar os Especificações conectores de Geral entrada e saída Tensão +3,3 V, +5 V (fornecida pela unidade principal) Consumo de energia Para mais informações sobre instalar esta Aprox. 2 W unidade numa ranhura opcional de entrada, consulte o Manual de instruções do monitor. Condições de funcionamento Temperatura 0 °C a 35 °C Configuração dos conectores de...
  • Page 48 DECORRER DE AVARIA DESTA UNIDADE, QUER DURANTE O PERÍODO DE GARANTIA QUER APÓS A EXPIRAÇÃO DA GARANTIA OU POR QUALQUER OUTRA RAZÃO. • A SONY NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUEIXAS DE QUALQUER TIPO APRESENTADAS POR UTILIZADORES DESTA UNIDADE OU POR TERCEIROS.
  • Page 50 Se monitorens brugervejledning for at få Funktion med en effekt på 5 V sikkerhedsoplysninger og andre oplysninger om brugen af dette produkt. BKM-256DD leverer 5 V strøm fra ben 14 på enten IN- eller OUT-stikket til en ekstern enhed. Pas på...
  • Page 51: Specifikationer

    Brug af indgangs- og Specifikationer udgangsstik Generelt Spænding +3,3 V, +5 V (leveret fra Se brugervejledningen til monitoren for hovedenheden) oplysninger om installation af denne enhed på en Strømforbrug indgangsoption. Ca. 2 W Konfiguration af indgangs-/ Driftsforhold udgangsstik og signaler, som kan Temperatur 0 °C til 35 °C modtages Optimal temperatur...
  • Page 52 Europa) (1) Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Bemærk • Kontrollér altid, at enheden fungerer korrekt, før du bruger den. SONY ER IKKE FORPLIGTET TIL AT YDE NOGEN FORM FOR ERSTATNING INKLUSIVE, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL KOMPENSATION ELLER REFUSION PÅ...
  • Page 54 DVI-D-signaalin versiotiedot. vastaanotto-osassa. 5 V lähtötoiminto Huomio BKM-256DD syöttää 5 V virtaa IN- tai OUT- Lue tuotteen käyttöön liittyvät varoitukset ja liittimen nastasta 14 ulkoiseen laitteeseen. lisätiedot monitorin käyttöohjeista. Huomio Älä käytä laitetta MR-ympäristössä (magneettinen resonanssi).
  • Page 55: Tekniset Tiedot

    Tulo- ja Tekniset tiedot lähtöliittimien käyttö Yleistä Jännite +3,3 V, +5 V (syötetään Tietoa tämän laitteen asentamisesta tuloaukkoon pääyksiköstä) on monitorin käyttöohjeissa. Tehonkulutus Noin 2 W Tulo-/lähtöliittimien konfiguraatio ja mahdolliset tulosignaalit Käyttöolosuhteet Tulo- ja lähtöliittimien konfiguraatio sekä Lämpötila 0 °C – 35 °C mahdolliset tulosignaalit on esitetty alla.
  • Page 56 TÄMÄN LAITTEEN TAKUUKAUDEN AIKAISISTA TAI TAKUUAJAN UMPEUDUTTUA TAPAHTUNEISTA TOIMINTAHÄIRIÖISTÄ AIHEUTUNEIDEN NYKYISTEN TAI TULEVIEN TULOJEN MENETYKSISTÄ. • SONY EI OLE MISSÄÄN VASTUUSSA LAITTEEN KÄYTTÄJIEN TAI KOLMANSIEN OSAPUOLTEN ESITTÄMISTÄ VAATIMUKSISTA. • SONY EI OLE MISSÄÄN VASTUUSSA TÄHÄN LAITTEESEEN LIITTYVIEN PALVELUIDEN LOPETTAMISESTA TAI KESKEYTYKSISTÄ, JOTKA VOIVAT JOHTUA MISTÄ...
  • Page 58 å koble til en Dette symbolet indikerer DVI-D 24-pinners kabel. versjonen på det medfølgende dokumentet. Kabel-equalizer BKM-256DD er utstyrt med en equalizer for mottakssignaler i DVI-D-signalmottakerdelen. Forsiktig Med tanke på forholdsregler og annen 5 V utgangsfunksjon informasjon om bruk av dette produktet, BKM-256DD leverer 5 V-strøm fra pinne 14...
  • Page 59: Spesifikasjoner

    Bruke inngangs- og Spesifikasjoner utgangskontaktene Generelt Spenning +3,3 V, +5 V (leveres fra Se i bruksanvisningen for monitoren for hovedenheten) informasjon om installasjon av denne enheten i en Strømforbruk inngangsport for ekstrautstyr. Ca. 2 W Konfigurasjon av inngangs-/ Driftsforhold utgangskontakter og signaler som Temperatur 0 °C til 35 °C kan mottas Optimal temperatur...
  • Page 60 Europa) (1) Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forvarsel. Merk • Kontroller alltid at enheten virker som den skal før bruk. SONY VIL IKKE VÆRE ANSVARLIG FOR SKADER AV NOE SLAG INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, ERSTATNING ELLER TILBAKEBETALING PÅ...
  • Page 62 DVI-D. Försiktighet För försiktighetsåtgärder och mer information 5 V-utgångsfunktion om hur denna produkt används hänvisas till BKM-256DD ger ström på 5 V från stift 14 på skärmens bruksanvisning. antingen IN- eller OUT-kontakter till en extern enhet. Försiktighet Använd inte enheten i ett MR-område (magnetisk resonans).
  • Page 63 Använda ingångs- Specifikationer Allmänt utgångskontakterna Spänning +3,3 V, +5 V (försörjs av huvudenheten) Strömförbrukning Mer information om hur man installerar enheten Omkr. 2 W på en ingångsport finns i skärmens bruksanvisning. Driftsförhållanden Temperatur 0 °C till 35 °C Konfiguration av ingång-/ Optimal temperatur utgångskontakter och signaler som kan matas in...
  • Page 64 Europa) (1) Design och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. Obs! • Kontrollera alltid att enheten fungerar som den ska före användning. SONY KAN INTE HÅLLAS ANSVARIG FÖR SKADOR AV NÅGOT SOM HELST SLAG, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, ERSÄTTNING ELLER ÅTERBETALNING PÅ...
  • Page 66 Ελληνικά Πριν χρησιμοποιήσετε τη μονάδα, διαβάστε ολ κληρο το παρ ν εγχειρίδιο και φυλάξτε το για ενδεχ μενη μελλοντική χρήση. Προσοχή Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε Σύμβολα στα προϊ ντα περιβάλλον MR (μαγνητικού συντονισμού). Το σύμβολο αυτ επισημαίνει Ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία, τον...
  • Page 67 Σημείωση Λειτουργία εξ δου 5 V Η συνεχής τάση 5 V απ την υποδοχή IN Το BKM-256DD παρέχει τάση 5 V απ την και η συνεχής τάση 5 V και το σήμα εξ δου ακίδα 14 οποιαδήποτε υποδοχής IN ή...
  • Page 68 ΕΓΓΥΗΣΗΣ Ή ΜΕΤΑ ΤΗ ΛΗΞΗ Διαθέσιμη μορφή σήματος ΑΥΤΗΣ, Ή ΓΙΑ ΟΙΟΝΔΗΠΟΤΕ Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης της ΑΛΛΟ ΛΟΓΟ. οθ νης. • Η SONY ΔΕΝ ΦΕΡΕΙ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΞΙΩΣΗ Χαρακτηριστικά σήματος ΠΡΟΒΛΗΘΕΙ ΑΠΟ ΧΡΗΣΤΕΣ ΤΗΣ Σήμα DVI-D ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΜΟΝΑΔΑΣ Ή ΤΡΙΤΑ...
  • Page 70: Общ Преглед

    Внимание Относно предупрежденията и за Функция за извеждане на 5 V допълнителна информация във връзка с BKM-256DD подава 5 V захранване от използването на този продукт, извод 14 на съединител IN или OUT към обръщайте се към инструкциите за външно устройство.
  • Page 71 Използване на Спецификации входните и Общи сведения изходните Напрежение +3,3 V, +5 V (предоставяно съединители от главното устройство) Консумирана мощност Приблиз. 2 W За информация относно включването на този уред във входен опционален слот, Работни условия вижте инструкциите за употреба на Температура...
  • Page 72 ГАРАНЦИОННИЯ ПЕРИОД, ИЛИ СЛЕД ИЗТИЧАНЕ НА ГАРАНЦИЯТА, ИЛИ ПО КАКВАТО И ДА БИЛО ДРУГА ПРИЧИНА. • SONY НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА ЖАЛБИ ОТ КАКЪВТО И ДА БИЛО ВИД, ПОДАДЕНИ ОТ ПОТРЕБИТЕЛИ НА УРЕДА ИЛИ ОТ ТРЕТИ СТРАНИ. • SONY НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ...
  • Page 74 Před použitím přístroje si tuto uživatelskou Přehled příručku pečlivě prostudujte a uchovejte si ji pro budoucí potřebu. Tato jednotka je adaptérem vstupního signálu DVI-D pro monitory Sony. Pokud Symboly na produktech je nainstalovaná ve volitelném vstupním Tento symbol označuje slotu hlavní jednotky, poskytuje hlavní...
  • Page 75: Technické Údaje

    Používání vstupních Technické údaje a výstupních Obecně konektorů Napětí +3,3 V, +5 V (z hlavní jednotky) Spotřeba Přibližně 2 W Informace o instalaci této jednotky do slotu volitelného vstupu naleznete v uživatelské Provozní podmínky příručce monitoru. Teplota 0 °C až 35 °C Optimální...
  • Page 76 DŮSLEDKU ZÁVADY TÉTO JEDNOTKY, A TO BĚHEM PLATNOSTI ZÁRUKY ANI PO JEJÍM UPLYNUTÍ, ANI Z JAKÝCHKOLI JINÝCH DŮVODŮ. • SPOLEČNOST SONY NEBUDE ZODPOVÍDAT ZA REKLAMACE ZE STRANY UŽIVATELŮ TÉTO JEDNOTKY ANI TŘETÍCH STRAN. • SPOLEČNOST SONY NEBUDE ZODPOVÍDAT ZA UKONČENÍ...
  • Page 78 DVI-D vevőrészben. További információkért és figyelmeztetésekért a termék használatára 5 V-os kimenet funkció vonatkozóan olvassa el a monitor A BKM-256DD 5 V tápfeszültséget ad az használati útmutatóját. IN vagy OUT csatlakozó 14. érintkezőjén külső eszköz számára. Figyelem Ne használja a készüléket MR (mágneses rezonanciás) vizsgálati környezetben.
  • Page 79: Műszaki Adatok

    A bemeneti és Műszaki adatok kimeneti Általános csatlakozók Feszültség +3,3 V, +5 V (a fő egységtől) Teljesítményfelvétel használata Kb. 2 W Üzemi feltételek Az egység bemeneti különtartozék rekeszbe Hőmérséklet telepítéséről további információkkal a monitor 0 °C - 35 °C használati útmutatója szolgál. Optimális hőmérséklet A bemeneti/kimeneti csatlakozók 20 °C - 30 °C...
  • Page 80 AMELYET A KÉSZÜLÉK HIBÁJA OKOZOTT A JÓTÁLLÁSI IDO LEJÁRTA ELOTT VAGY AZUTÁN, VAGY VALAMILYEN ETTOL FÜGGETLEN OKBÓL KÖVETKEZETT BE. • A SONY NEM VÁLLAL FELELOSSÉGET A KÉSZÜLÉK FELHASZNÁLÓI VAGY EGY HARMADIK FÉL ÁLTAL BENYÚJTOTT BÁRMELY KÁRTÉRÍTÉSI IGÉNYÉRT. • A SONY NEM VÁLLAL FELELOSSÉGET A...
  • Page 82: Informacje Ogólne

    Ten symbol wskazuje numer 24-stykowego kabla DVI-D. seryjny. Korektor kabla Ten symbol wskazuje wersję Adapter BKM-256DD jest wyposażony w dokumentu towarzyszącego. korektor wprowadzanych sygnałów w sekcji odbiornika sygnału DVI-D. Uwaga Funkcja wyjścia 5 V Uwagi i szczegółowe informacje na temat Model BKM-256DD dostarcza zasilanie używania produktu znajdują...
  • Page 83: Dane Techniczne

    Korzystanie ze złącz Dane techniczne wejściowych i Ogólne wyjściowych Napięcie +3,3 V, +5 V (dostarczane z głównego urządzenia) Pobór mocy Informacje dotyczące instalowania tego Ok. 2 W urządzenia w gnieździe rozszerzeń można znaleźć w instrukcji obsługi monitora. Warunki eksploatacji Temperatura Konfigurowanie złącz wejściowych/ od 0 °C do 35 °C wyjściowych oraz sygnałów...
  • Page 84 KOSZTÓW Z TYTUŁU UTRATY OBECNYCH LUB PRZYSZŁYCH ZYSKÓW Z POWODU AWARII TEGO URZĄDZENIA W OKRESIE OBJĘTYM GWARANCJĄ LUB PO NIM, LUB Z JAKIEGOKOLWIEK INNEGO POWODU. • FIRMA SONY NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK ROSZCZENIA PRZEDSTAWIONE PRZEZ UŻYTKOWNIKÓW TEGO URZĄDZENIA LUB PRZEZ OSOBY TRZECIE.
  • Page 86: Prezentare Generală

    Pentru precauţiile și celelalte informaţii Funcţie de ieșire de 5 V privind utilizarea acestui produs, consultaţi BKM-256DD furnizează o tensiune de 5 V instrucţiunile de utilizare ale monitorului. de la cablul cu 14 pini al conectorului IN sau OUT la un dispozitiv extern.
  • Page 87 Utilizarea Specificaţii conectorilor de General intrare și de ieșire Tensiune +3,3 V, +5 V (furnizată de la unitatea principală) Consum energetic Pentru informaţii privind instalarea aceste Aprox. 2 W unităţi într-un slot de intrare opţională, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale Condiţii de funcţionare monitorului.
  • Page 88 Designul și specificaţiile pot fi modificate fără notificare prealabilă. Note • Verificaţi întotdeauna înainte de utilizare dacă unitatea funcţionează corect. SONY NU VA FI RĂSPUNZĂTOARE PENTRU NICIUN FEL DE PAGUBE INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA, COMPENSAŢII SAU RAMBURSĂRI CA URMARE A...
  • Page 90 Ta enota je pretvornik vhodnega DVI-D Simboli na izdelkih signala za monitorje Sony. Ko je nameščena Ta simbol označuje v izbirno vhodno režo na glavni enoti, izdelovalca in je prikazan zagotavlja vhodni in izhodni DVI-D zraven njegovega imena in priključek za glavno enoto in dekodirnik...
  • Page 91: Tehnični Podatki

    Uporaba vhodnih in Tehnični podatki izhodnih priključkov Splošno Napetost +3,3 V, +5 V (dovajana iz Za informacije o namestitvi te enote v vhodno glavne enote) režo glejte navodila za uporabo monitorja. Poraba energije Približno 2 W Konfiguracija vhodnih/izhodnih priključkov in signalov, ki jih lahko Pogoji delovanja vnesete Temperatura...
  • Page 92 Evropi) (1) Zasnova in tehnični podatki se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Opombe • Pred uporabo se zmeraj prepričajte, da naprava deluje pravilno. SONY NE ODGOVARJA ZA NOBENO ŠKODO, VKLJUČNO Z, VENDAR NE OMEJENO NA, ODŠKODNINO ALI VRAČILO DENARJA ZARADI IZGUBE SEDANJEGA ALI PREDVIDENEGA DOBIČKA...
  • Page 94 DVI-D časti prijímača používaní tohto produktu nájdete v návode signálov. na obsluhu monitora. 5 V výstupná funkcia BKM-256DD dodáva 5 V napájanie z konektora 14 na konektor IN alebo OUT Upozornenie do externého zariadenia. Nepoužívajte prístroj v prostredí...
  • Page 95: Technické Parametre

    Použitie vstupných a Technické výstupných parametre konektorov Všeobecne Napätie +3,3 V, +5 V (dodávané z Informácie o inštalácii tohto prístroja do hlavného prístroja) voliteľnej vstupnej zásuvky nájdete v návode na Príkon Pribl. 2 W obsluhu monitora. Prevádzkové podmienky Konfigurácia vstupných/výstupných Teplota 0 °C až...
  • Page 96 ALEBO BUDÚCEHO ZISKU KVÔLI PORUCHE TOHTO PRÍSTROJA A TO BUĎ V OBDOBÍ ZÁRUČNEJ LEHOTY ALEBO PO JEJ UPLYNUTÍ ALEBO Z AKÉHOKOĽVEK INÉHO DÔVODU. • SPOLOČNOSŤ SONY NEZODPOVEDÁ ZA ŽIADNE NÁROKY VZNESENÉ POUŽÍVATEĽMI TOHTO ZARIADENIA ANI TRETÍMI STRANAMI. • SPOLOČNOSŤ SONY NEZODPOVEDÁ...
  • Page 98 Latviešu Pirms ierīces izmantošanas rūpīgi izlasiet šo Pārskats rokasgrāmatu un saglabājiet to turpmākai izmantošanai. Šī ierīce ir Sony monitoru DVI-D signāla ieejas Simboli uz izstrādājumiem adapters. Ievietojot galvenās ierīces ieejas Šis simbols apzīmē ražotāju un papildaprīkojuma slotā, tas nodrošina galvenās atrodas līdzās ražotāja...
  • Page 99: Tehniskie Dati

    Ieejas un izejas Tehniskie dati savienotāju lietošana Vispārīgi Spriegums +3,3 V, +5 V (barošana no Informāciju par šīs ierīces ievietošanu ieejas galvenās ierīces) papildaprīkojuma slotā skatiet monitora lietošanas Strāvas patēriņš instrukcijā. Apm. 2 W Ieejas/izejas savienotāju un potenciālo Lietošanas apstākļi ievades signālu konfigurācija Temperatūra No 0 °C līdz 35 °C Turpmāk attēlota ieejas un izejas savienotāju...
  • Page 100 Eiropā) (1) Dizains un tehniskie dati var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma. Piezīmes • Pirms lietošanas vienmēr pārliecinieties, vai ierīce darbojas pareizi. UZŅĒMUMS SONY NEUZŅEMAS ATBILDĪBU PAR JEBKĀDIEM BOJĀJUMIEM, TOSTARP, BET NEAPROBEŽOJOTIES AR KOMPENSĀCIJU VAI ATLĪDZINĀŠANU PAR PAŠREIZĒJĀS VAI PAREDZAMĀS PEĻŅAS ZAUDĒJUMU ŠĪS IERĪCES...
  • Page 102 DVI-D signalų imtuvo dalyje. 5 V išvesties funkcija Dėmesio BKM-256DD tiekia 5 V įtampą į išorinį įtaisą Įspėjimai ir išsamesnė informacija apie šio per 14 kontaktą per IN arba OUT jungtį. gaminio naudojimą pateikta monitoriaus naudojimo instrukcijoje.
  • Page 103 Įvesties ir išvesties Specifikacijos jungčių naudojimas Bendroji informacija Įtampa +3,3 V, +5 V (maitinimas iš Dėl informacijos apie šio įrenginio prijungimą prie pagrindinio įrenginio) įvesties išplėtimo lizdo, žr. monitoriaus naudojimo Energijos sunaudojimas instrukciją. Apie 2 W Įvesties ir (ar) išvesties jungčių ir Darbinės sąlygos įvesties signalų...
  • Page 104 BŪSIMO PELNO PRARADIMĄ DĖL ŠIO ĮRENGINIO GEDIMO GARANTINIO LAIKOTARPIO METU ARBA JAM PASIBAIGUS AR DĖL BET KOKIOS KITOS PRIEŽASTIES. • „SONY“ NEBUS ATSAKINGA UŽ BET KOKIO POBŪDŽIO ŠIO PRIETAISO NAUDOTOJŲ AR TREČIŲJŲ ŠALIŲ PRETENZIJAS. • „SONY“ NEBUS ATSAKINGA UŽ BET KOKIO POBŪDŽIO PASLAUGŲ...
  • Page 106 Eesti keel Enne seadme kasutamist lugege see juhend Ülevaade põhjalikult läbi ja hoidke hilisemaks kasutamiseks alles. See seade on Sony monitoridele mõeldud DVI- Toodetel olevad sümbolid D-signaali sisendadapter. Kui see on paigaldatud põhiseadme valikulisse See sümbol tähistab tootjat ning sisendipilusse, pakub see põhiseadme puhul asub tootja nime ja aadressi järel.
  • Page 107: Tehnilised Andmed

    Sisend- ja Tehnilised andmed väljundkonnektorite Üldine kasutamine Pinge +3,3 V, +5 V (põhiseadmest) Energiatarve Ligikaudu 2 W Teabe saamiseks selle seadme paigaldamise kohta Kasutustingimused sisendipilusse vaadake monitori kasutusjuhendit. Temperatuur 0 °C–35 °C Optimaalne temperatuur Sisend-/väljundkonnektorite ja 20 °C–30 °C sisestatavate signaalide Niiskus 0%–90% (kondensatsioon ei ole konfigureerimine...
  • Page 108 SEADME GARANTIIPERIOODI VÄLTEL EGA PÄRAST SEDA. • SONY EI VÕTA VASTUTUST SELLE SEADME KASUTAJATE VÕI KOLMANDATE OSAPOOLTE ESITATUD NÕUETE EEST. • SONY EI VASTUTA MIS TAHES ANTUD SEADMEGA SEOTUD TEENUSE OSUTAMISE LÕPETAMISE VÕI KATKESTAMISE EEST, SÕLTUMATA SELLISE TEGUVIISI PÕHJUSTEST. Tehnilised andmed...
  • Page 110 DVI-D signala. Funkcija izlaza 5 V Mjere opreza BKM-256DD daje 5 V napajanje iz pina 14 Mjere opreza i dodatne informacije o na poveznike IN ili OUT prema vanjskom uporabi ovog proizvoda potražite u uređaju.
  • Page 111 Upotreba ulaznih i Specifikacije izlaznih poveznika Općenito Napon +3,3 V, +5 V (napajanje iz Za informacije o postavljanju ovog uređaja na glavnog uređaja) ulazni izborni utor pogledajte upute za Potrošnja struje upotrebu monitora. Otprilike 2 W Konfiguracija ulaznih/izlaznih Radni uvjeti poveznika i signala koji se mogu Temperatura unositi...
  • Page 112 ZBOG NEPRAVILNOG RADA OVOG UREĐAJA TIJEKOM TRAJANJA JAMSTVENOG RAZDOBLJA I NAKON NJEGOVOG ISTEKA NITI ZBOG BILO KOJEG DRUGOG RAZLOGA. • TVRTKA SONY NE SNOSI ODGOVORNOST ZA BILO KAKVA POTRAŽIVANJA KORISNIKA OVOG UREĐAJA ILI TREĆIH STRANA. • TVRTKA SONY NE SNOSI ODGOVORNOST ZA UKIDANJE ILI PREKID PRUŽANJA USLUGA...
  • Page 114: Genel Bakış

    Türkçe Cihazı çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve ileride başvurmak için saklayın. Genel Bakış Bu ünite, Sony monitörler için bir DVI D Ürün üzerindeki semboller sinyali giriş adaptörüdür. Ana ünite Bu sembol, üreticiyi gösterir ve üzerindeki bir opsiyonel giriş yuvasına üretici adı...
  • Page 115: Teknik Özellikler

    Giriş ve Çıkış Teknik Özellikler Konektörlerini Genel kullanmak Voltaj +3,3 V, +5 V (ana üniteden sağlanır) Güç tüketimi Bu ünitenin bir giriş seçenek yuvasına nasıl Yaklaşık 2 W takılacağını öğrenmek için monitörün kullanım talimatlarına bakın. Çalışma koşulları Sıcaklık 0 °C ila 35 °C Giriş/çıkış...
  • Page 116 HER NE SEBEPLE OLURSA OLSUN SORUMLU OLMAYACAKTIR. • SONY, BU ÜNİTENİN KULLANICILARI VEYA ÜÇÜNCÜ TARAFLAR TARAFINDAN YAPILAN HİÇBİR İDDİAYA KARŞI SORUMLU OLMAYACAKTIR. • SONY, HERHANGİ BİR DURUM SEBEBİYLE BU ÜNİTEYE İLİŞKİN HERHANGİ BİR SERVİSİN DURDURULMASI VEYA SONA ERDİRİLMESİ KONULARINDA ORUMLU OLMAYACAKTIR. Teknik Özellikler...
  • Page 118 Ovaj uređaj predstavlja adapter ulaznog Simboli na proizvodu DVI-D signala za monitore kompanije Ovaj simbol označava Sony. Kada se ugradi u opcioni ulazni otvor proizvođača i pojavljuje se na glavnom uređaju, pruža DVI-D ulazni i pored imena i adrese izlazni video konektor za glavni uređaj i proizvođača.
  • Page 119 Korišćenje ulaznih i Specifikacije izlaznih konektora Opšti podaci Napon +3,3 V, +5 V (iz glavne Informacije o ugradnji ovog uređaja u opcioni jedinice) ulazni otvor potražite u uputstvu za upotrebu Potrošnja struje monitora. Oko 2 W Konfiguracija ulaznih/izlaznih Radni uslovi konektora i ulaznih signala Temperatura Ispod je prikazana konfiguracija ulaznih i...
  • Page 120 OČEKIVANOG PROFITA ZBOG OTKAZIVANJA OVOG UREĐAJA, BILO TOKOM GARANTNOG PERIODA ILI POSLE ISTEKA GARANTNOG PERIODA ILI IZ BILO KOG DRUGOG RAZLOGA. • KORPORACIJA SONY NEĆE BITI ODGOVORNA ZA POTRAŽIVANJA BILO KOJE VRSTE OD STRANE KORISNIKA OVOG UREĐAJA ILI TREĆIH STRANA.
  • Page 124 Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Printed in China...

Table des Matières