Page 1
FR Notice d'utilisation | Table de cuisson DE Benutzerinformation | Kochfeld NCH74B01FB aeg.com\register...
Page 2
Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............2 2.
Page 3
comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
Page 4
• AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. • ATTENTION : Le processus de cuisson doit être supervisé Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
Page 5
• Nettoyez régulièrement le filtre de la hotte et éliminez les dépôts de graisse de l'appareil pour éviter tout risque d'incendie. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service après-vente agréé ou un professionnel qualifié...
Page 6
directement contre le mur ou doit être • Assurez-vous qu'une protection contre les séparée par une paroi de placard chocs est installée. supplémentaire, afin d’empêcher l’accès • Installé le collier anti-traction sur le câble. aux lames du ventilateur. • Assurez-vous que le câble d'alimentation •...
Page 7
• Assurez-vous que les orifices d'aération AVERTISSEMENT! ne sont pas obstrués. La ventilation doit être contrôlée régulièrement par un Risque de dommages à l'appareil. professionnel qualifié. • Ne laissez pas de récipients chauds sur le • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance bandeau de commande.
Page 8
2.6 Mise au rebut uniquement des pièces de rechange d'origine. • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de AVERTISSEMENT! ce produit et les lampes de rechange Risque de blessure ou d’asphyxie. vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions •...
Page 9
Ne raccordez pas le câble sans gaine installer votre table de cuisson à hotte 70 cm d’extrémité du câble. AEG » en tapant le nom complet indiqué dans le graphique ci-dessous. Raccordement monophasé 1. Retirez la gaine d’extrémité du câble des fils noir, marron et bleu.
Page 10
Raccordement biphasé 4. Appliquez un nouveau manchon 1. Retirez la gaine d’extrémité du câble des d'extrémité à l'extrémité des fils partagés fils noir et marron. (outil spécial requis). 2. Retirez une partie de l’isolation des extrémités des câbles bleu. 3. Branchez les extrémités des deux câbles bleus.
Page 11
Filtre à graisse (non amovible) Adaptateur de conduit d’air Filtre à charbon longue durée Raccord de conduit d’air pour la paroi arrière Égouttoir (sous le système de hotte) Table de cuisson 4.2 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande Hotte 4.3 Configuration du bandeau de commande...
Page 12
Touche Fonction Description sensiti‐ AUTO Mode automatique de la hotte Pour activer et désactiver la fonction. Mode manuel de la hotte Pour activer/désactiver la fonction et pour basculer en‐ tre 3 niveaux de vitesse de ventilateur. Boost Pour activer et désactiver la fonction. Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson.
Page 13
• P40 — 4 000 W • P60 — 6 000 W • P45 — 4 500 W • P50 — 5 000 W 6. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant Pour un transfert de chaleur optimal, la sécurité. utilisez un récipient dont le diamètre du fond est similaire à...
Page 14
6.4 Réglages de la température chaleur résiduelle des zones de cuisson que vous êtes en train d’utiliser : - poursuivre cuisson, - maintien au chaud, - chaleur résiduelle. L’indicateur peut également s’allumer : 1. Appuyez sur le niveau de cuisson •...
Page 15
6.9 Fonctions de la hotte Minuteur Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque la AVERTISSEMENT! table de cuisson est allumée mais que les Reportez-vous aux chapitres concernant zones de cuisson sont éteintes. Le niveau de la sécurité. cuisson indique 00. 1. Appuyez sur la touche Mode manuel 2.
Page 16
1. Maintenez la touche enfoncée pour Auto Breeze activer la table de cuisson. La fonction permet de faire fonctionner 2. Si la fonction n’est pas activée par défaut, automatiquement le ventilateur de la hotte appuyez sur AUTO pour l’activer. une fois la cuisson terminée et la table de Un signal sonore retentit et un voyant au- cuisson éteinte.
Page 17
Paramètres utilisateur arrière et la valeur apparaît sur le minuteur avant. Pour parcourir les réglages, appuyez Sym‐ Réglage Options possi‐ sur le minuteur avant. Pour modifier la bole bles valeur du réglage, appuyez sur Signal sonore En fonctionnement / le minuteur avant. A l’arrêt (--) Pour quitter le menu : appuyez sur Limitation de puis‐...
Page 18
la hotte diminue et passe à 1. Lorsque vous que le voyant au-dessus du symbole activez la fonction alors que la hotte apparaisse. Désactivez la table de cuisson en fonctionne en mode automatique, la vitesse appuyant sur du ventilateur de la hotte ne diminue pas. Lorsque la fonction est activée, La fonction reste active lorsque vous peuvent être utilisés.
Page 19
8. CONSEILS • L’efficacité de la zone de cuisson dépend AVERTISSEMENT! du diamètre du récipient. Pour un transfert de chaleur optimal, utilisez un récipient Reportez-vous aux chapitres concernant dont le diamètre du fond est similaire à la sécurité. celui de la zone de cuisson (c.-à-d. la valeur maximale du diamètre du récipient 8.1 Récipients de cuisson dans «...
Page 20
• bourdonnement : vous utilisez un niveau de puissance élevé. Bruits liés à la plaque de cuisson : • cliquetis : une commutation électrique se produit. • sifflement, bourdonnement : le ventilateur fonctionne. • son rythmique : un récipient est détecté. 8.3 Öko Timer (Minuteur Éco) Pour économiser de l'énergie, le chauffage de la zone de cuisson s'éteint avant que le...
Page 21
Réglages de la Utilisez pour : Durée Conseils température (min) 4 - 5 Pommes de terre à la vapeur et autres 20 - 60 Couvrez le fond de la cuve avec 1 à légumes. 2 cm d’eau. Vérifiez le niveau d’eau pendant le processus.
Page 22
décoloration métallique brillante. Nettoyez la table de cuisson à l’aide d’un chiffon humide et d’un détergent non abrasif. Après le nettoyage, essuyez la table de cuisson avec un chiffon doux. • Pour retirer les décolorations métalliques brillantes : utilisez une solution d'eau additionnée de vinaigre et nettoyez la surface vitrée avec un chiffon.
Page 23
notification reste active pendant 30 secondes après la désactivation de la hotte et de la plaque de cuisson. La notification ne vous empêche pas d’utiliser la table de cuisson. AVERTISSEMENT! Des filtres saturés peuvent présenter un risque d’incendie. Démontage/Remontage des filtres Les filtres à...
Page 24
4. Remontez l’unité de filtration après Le compteur redémarre. nettoyage : a. Faites glisser les filtres charbon Nettoyage des filtres charbon longue longue durée dans le système de durée hotte le long des rails intégrés. b. Replacez le boîtier du filtre à graisse 1.
Page 25
10.1 Que faire si... Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas activer la ta‐ La table de cuisson n’est pas bran‐ Vérifiez que la table de cuisson est ble de cuisson ni la faire fonction‐ chée à une source d’alimentation correctement branchée à...
Page 26
Problème Cause possible Solution Le bandeau de sélection clignote. Il n’y a aucun récipient sur la zone Placez un récipient sur la zone et as‐ ou la zone n’est pas entièrement surez-vous qu’il couvre entièrement la couverte. zone de cuisson. Le récipient n’est pas adapté.
Page 27
Assurez-vous d’utiliser 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11.1 Plaque signalétique Modèle NCH74B01FB: PNC 949 598 065 00 Type 67 B4A 01 AD 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Induction 7.35 kW Fabriqué...
Page 28
12. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 12.1 Informations produits conformément aux réglementations d’écoconception de l’UE pour les plaques de cuisson Identification du modèle NCH74B01FB Type de table de cuisson Plan de cuisson intégré Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø)
Page 29
à l’étiquetage énergétique et à l’écoconception pour les hottes Fiche d’information sur le produit selon le règlement (EU) No 65/2014 Nom du fournisseur ou marque Référence du modèle NCH74B01FB Consommation d’énergie annuelle - AEChotte 32.7 kWh/a Classe d’efficacité énergétique Efficacité...
Page 30
• Lorsque vous commencez la cuisson, Boost uniquement dans des situations réglez le ventilateur de la hotte à une extrêmes. vitesse faible. Une fois la cuisson • Nettoyez régulièrement le filtre de la hotte terminée, maintenez la hotte en et remplacez-le si nécessaire pour fonctionnement pendant quelques maintenir son efficacité.
Page 31
Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................31 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............34 3. MONTAGE....................37 4. GERÄTEBESCHREIBUNG................40 5. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG............42 6.
Page 32
Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät.
Page 33
Sie das Gerät aus und löschen Sie Flammen beispielsweise mit einer Löschdecke oder einem Deckel. • WARNUNG: Das Gerät darf nicht durch ein externes Schaltgerät, wie eine Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird.
Page 34
• Wenn das Gerät zusammen mit anderen Geräten betrieben wird, darf der im Raum erzeugte Vakuumwert maximal 0,04 mbar betragen. • Reinigen Sie den Haubenfilter regelmäßig und beseitigen Sie Fettablagerungen vom Gerät, um eine Brandgefahr zu vermeiden. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden.
Page 35
• Schützen Sie die Geräteunterseite vor • muss das Gerät geerdet werden. Dampf und Feuchtigkeit. • Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten • Installieren Sie das Gerät nicht direkt muss das Gerät von der elektrischen neben einer Tür oder unter einem Fenster. Stromversorgung getrennt werden.
Page 36
müssen aus dem Halter entfernt werden • Verwenden Sie keine Aluminiumfolie oder können), Fehlerstromschutzschalter und andere Materialien zwischen der Schütze. Kochfläche und dem Kochgeschirr, sofern • Die elektrische Installation muss eine vom Hersteller dieses Geräts nicht anders Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie angegeben.
Page 37
• Öffnen Sie den unteren Deckel nicht, Dabei dürfen ausschließlich wenn die integrierte Haube oder das Gerät Originalersatzteile verwendet werden. in Betrieb ist. • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät • Stellen Sie keine kleinen oder leichten und separat verkaufter Ersatzlampen: Gegenstände in der Nähe der integrierten Diese Lampen müssen extremen Haube ab, um die Gefahr des...
Page 38
Lieferumfang des Kochfelds enthalten ist. Der Fensterschalter muss von einem autorisierten Techniker installiert werden. Siehe Installationshandbuch. Sie finden das Video-Tutorial „So installieren Sie Ihr AEG-Dunstabzugskochfeld 70 cm“, indem Sie den vollständigen Namen eintippen, der in der folgenden Grafik min. min.
Page 39
• Wenden Sie sich bitte an Ihr lokales 2. Entfernen Sie einen Teil der Isolierung Servicezentrum. Das Anschlusskabel darf der braunen, schwarzen und blauen nur von einem qualifizierten Elektriker Kabelenden. ersetzt werden. 3. Verbinden Sie die Enden der schwarzen und braunen Kabel. WARNUNG! 4.
Page 40
4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Produktübersicht Gitter Kochfeld Fettfiltergehäuse Luftkanal-Adapter Fettfilter (nicht entfernbar) Luftkanalanschluss für die Rückwand Langlebiger Aktivkohle-Filter Tropfschale (unter dem Haubensystem) 4.2 Anordnung der Kochflächen Induktionskochzone Bedienfeld Abzugshaube DEUTSCH...
Page 41
4.3 Bedienfeldlayout 1 12 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen‐ Funktion Beschreibung sorfeld Ein / Aus Ein- und Ausschalten des Geräts. Pause Ein- und Ausschalten der Funktion. Timer Einstellen der Funktion.
Page 42
5. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG 4. Zum Beenden drücken Sie WARNUNG! Leistungsstufen Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Siehe Kapitel „Technische Daten“. 5.1 Leistungsbegrenzung VORSICHT! Leistungsbegrenzung definiert, wie viel Strom Achten Sie darauf, dass die gewählte das Kochfeld insgesamt verbraucht, innerhalb Leistungsstufe für die Sicherungen in der der Grenzen der Hausinstallation geeignet ist.
Page 43
Die Anzeigen oberhalb der Bedienleiste erscheinen bis zur gewählten Heizstufe. 2. Um eine Kochzone auszuschalten, Verwenden Sie für eine optimale drücken Sie 0. Wärmeübertragung Kochgeschirr mit einem Boden, dessen Durchmesser der 6.5 PowerBoost Größe der Kochzone entspricht (d. h. der maximale Durchmesser des Diese Funktion stellt den Kochgeschirrs in „Technische Daten“...
Page 44
• wenn das Kochfeld ausgeschaltet ist, aber Zum Ausschalten der Funktion: Drücken die Kochzone noch heiß ist. . Die verbleibende Zeit zählt zurück auf 00. Die Anzeige erlischt, wenn die Kochzone abgekühlt ist. 6.8 Leistungsbegrenzung 6.7 Timer-Optionen Sind mehrere Zonen eingeschaltet und die verbrauchte Leistung überschreitet die Begrenzung der Stromversorgung, teilt diese Countdown-Kurzzeitwecker...
Page 45
Anzeigen ändern sich, um die aktuelle AUTO wird je nach eingestelltem Modus (H1- Gebläsestufe anzuzeigen. H4) einige Zeit lang ausgeführt. 3. Um die Haube zu deaktivieren, drücken Sie wiederholt , bis die Anzeigen über Die Ventilatorgeschwindigkeit kann dem Symbol verschwinden. während des Garvorgangs manuell durch Drücken von eingestellt werden.
Page 46
So deaktivieren Sie die Funktion während des Betriebs: Sym‐ Einstellung Mögliche Optio‐ Drücken Sie AUTO oder Alarm / Fehlerhisto‐ Die Liste der letzten Der Haubenlüfter schaltet sich aus. Alarme / Fehler. So deaktivieren Sie die Funktion Zur Eingabe der Benutzereinstellungen: vollständig: 1.
Page 47
Sie den Gegenstand oder reinigen Sie das Die Kochstufe wird auf 1 reduziert. Die Bedienfeld. Geschwindigkeit des Abzugshaubenlüfters • wenn das Gerät zu heiß wird (wenn verringert sich auf 1. beispielsweise ein Topf leerkocht). Lassen 2. Zum Ausschalten der Funktion: Sie die Kochzone abkühlen, bevor Sie das Drücken Sie Kochfeld wieder benutzen.
Page 48
Diese Funktion verbindet zwei Kochzonen auf erlischt. Schalten Sie das Kochfeld mit der linken Seite und sie funktionieren als aus. eine. Kochen mit aktivierter Funktion: Drücken Stellen Sie zuerst die Kochstufe für eine der , dann für 3 Sekunden, bis die linken Kochzonen ein.
Page 49
der Kochzone entspricht (d. h. der maximale Kochgeschirrdurchmesserwert in „Technische Daten“ > „Spezifikation für Kochzonen“). – Kochgeschirr mit einem Durchmesser, der kleiner als die angegebene Kochzone ist, nimmt nur einen Teil der von der Kochzone erzeugten Leistung auf, was zu einer langsameren Erwärmung führt.
Page 50
8.4 Vereinfachter Kochleitfaden die Hälfte ihrer maximalen Leistung verbraucht. Das Verhältnis zwischen der Kochstufe und dem Energieverbrauch der Kochzone ist nicht linear. Bei einer höheren Kochstufe steigt der Die Angaben in der Tabelle sind Energieverbrauch nicht proportional an. Das Richtwerte. bedeutet, dass eine Kochzone, die auf eine mittlere Kochstufe eingestellt ist, weniger als Kochstufe...
Page 51
9. REINIGUNG UND PFLEGE einer Lösung aus Essig und Wasser WARNUNG! angefeuchtetes Tuch. Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 9.3 Reinigung der Haube 9.1 Allgemeine Informationen Gitter • Reinige das Kochfeld nach jedem Das Gitter leitet die Luft in die Haube. Gebrauch. Zusätzlich schützt es das Haubensystem und •...
Page 52
Das Gerät muss immer mit allen im Lieferumfang enthaltenen Filtern verwendet werden. 3. Entsorgen Sie das Wasser und spülen Sie die Tropfschale aus. Sie können die Schale manuell (mit warmem Wasser, Seife und einem weichen Lappen/ Schwamm) oder in einem Geschirrspüler (Standardprogramm) waschen.
Page 53
einschalten. Nach 140 Betriebsstunden beginnt die Anzeige zu blinken, um zu signalisieren, dass es an der Zeit ist, die Fettfilter zu reinigen und die langlebigen Aktivkohle-Filter zu regenerieren. Die Benachrichtigung bleibt 30 Sekunden lang eingeschaltet, nachdem Sie die Haube und das Kochfeld ausgeschaltet haben. Die Benachrichtigung verhindert nicht die Nutzung des Kochfelds.
Page 54
3. Setzen Sie das Fettfiltergehäuse mit den 2. Lassen Sie die Filter mindestens 24 Std Fettfiltern wieder ein. bei Raumtemperatur trocknen. Die Filter müssen vor dem Zusammenbau 4. Wenn die Benachrichtigung vollständig getrocknet sein. 3. Bauen Sie die Filtereinheit wieder eingeschaltet ist, drücken Sie kurz, zusammen und setzen Sie sie wieder ein.
Page 55
Störung Mögliche Ursache Problembehebung Auf dem Bedienfeld befinden sich Reinigen Sie das Bedienfeld. Wasser- oder Fettspritzer. Es ist ein konstanter Piepton zu Unsachgemäßer elektrischer An‐ Trennen Sie das Kochfeld von der hören. schluss. Stromversorgung. Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft zur Überprüfung der Installation.
Page 56
Störung Mögliche Ursache Problembehebung Die Haube startet nicht oder Der Lüfter kann sich unter bestimm‐ Öffnen Sie das Fenster. Möglicherwei‐ schaltet sich aus. Die Anzeigen ten Bedingungen von selbst aus‐ se müssen Sie den Fensterschalter in‐ über den Haubensteuerungs‐ schalten, z. B. wenn der Raum nicht stallieren.
Page 57
11. TECHNISCHE DATEN 11.1 Typenschild Modell NCH74B01FB Produkt-Nummer (PNC) 949 598 065 00 Typ 67 B4A 01 AD 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Induktion 7.35 kW Hergestellt in: Deutschland Ser.-Nr....7.35 kW 11.2 Technische Daten der Kochzonen...
Page 58
12.4 Produktinformationsblatt und die Produktinformationen für Dunstabzugshaube gemäß EU-Energiekennzeichnungs- und Ökodesignverordnungen Produktdatenblatt gemäß EU-Norm 65/2014 Name oder Warenzeichen des Lieferanten Modellkennung NCH74B01FB Jährlicher Energieverbrauch - AEChood 32.7 kWh/Jahr Energieeffizienzklasse Fluiddynamische Effizienz - FDEhood 32.0 Klasse für die fluiddynamische Effizienz...
Page 59
Luftstrom im Betrieb auf der Intensivstufe oder Schnelllaufstufe 650.0 m³/h A-gewichtete Schallleistung bei niedrigster Gebläsestufe db(A) re 1 pW A-gewichtete Schallleistung bei höchster Gebläsestufe db(A) re 1 pW A-gewichtete Schallleistung bei Intensivgeschwindigkeit oder Boost db(A) re 1 pW Gemessene Leistungsaufnahme im Aus-Zustand - Po 0.49 Gemessene Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand - Ps Zusätzliche Informationen gemäß...
Page 60
abgegeben werden. Das gilt auch für alle keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm Bauteile, Unterbaugruppen und sind (kleine Elektrogeräte), im Verbrauchsmaterialien des zu entsorgenden Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Altgeräts. Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, den Kauf eines Elektro- oder müssen alle Altbatterien und...
Page 61
Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und Die Rücknahme von Elektro- und Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche von Elektronikgeräten kann auch auf mindestens 400 m² verkauft, verpflichtet, Containerplätzen oder zugelassenen Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung Recyclinghöfen erfolgen. Für weitere größer als 25 cm sind (Elektrokleingeräte), im Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre Ladengeschäft oder in unmittelbarer Nähe Gemeindeverwaltung.