Page 2
INSTALLATIE / INSTALLATION / MONTAGE (*mm) min. 200 cm² min. 50 min. min. 50 *560 1071 min. 200 cm² 90° min. 545 min. 560 GELUIDEN / BRUITS / GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK!
Page 3
Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.aeg.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............5 3. BEDIENINGSPANEEL..................7 4. DAGELIJKS GEBRUIK................... 8 5. TIPS EN ADVIES.................... 8 6.
Page 4
gekregen. Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, tenzij zij voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. • Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat. • Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren.
Page 5
• WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet. • WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de bewaarvakken van het apparaat, tenzij dit het type is dat door de fabrikant wordt aanbevolen. • Gebruik geen waterstralen en stoom om het apparaat te reinigen. •...
Page 6
• Bescherm de vloer tegen krassen bij het omdraaien van de deur van het apparaat. Het apparaat bevat ontvlambaar gas, isobutaan (R600a), een aardgas met een 2.2 Elektrische aansluiting hoge ecologische compatibiliteit. Zorg ervoor dat u het koelcircuit dat isobutaan bevat, niet WAARSCHUWING! beschadigt.
Page 7
het apparaat. Ze zijn niet bedoeld voor thermostaten, temperatuursensoren, gebruik in andere toepassingen en zijn printplaten, lichtbronnen, deurgrepen, niet geschikt voor verlichting in deurscharnieren, laden en mandjes. huishoudelijke ruimten. Deurpakkingen zijn beschikbaar tot 10 jaar nadat het model uit de handel is genomen. 2.5 Onderhoud en reinigen De termijn kan in uw land langer zijn.
Page 8
4. DAGELIJKS GEBRUIK 4.2 Verplaatsbare legrekken LET OP! De wanden van de koelkast zijn voorzien van Dit koelapparaat is niet geschikt voor het geleiders. U kunt de positie van de planken invriezen van levensmiddelen. wijzigen. 4.1 Het plaatsen van de deurschappen Om het bewaren van voedsel te vergemakkelijken, kunnen de deurrekken op...
Page 9
• Om kruisbesmetting tussen gekookt en • Reinig fruit en groenten en plaats ze in rauw voedsel te voorkomen, bedekt je het een speciale lade (groentelade). gekookte voedsel en scheidt je het van het • Bewaar geen exotisch fruit in de koelkast. rauwe.
Page 10
7.1 Wat te doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat werd uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker zit niet goed in het stop‐ Steek de stekker goed in het stop‐ contact. contact. Er staat geen spanning op het stop‐ Sluit het apparaat aan op een ander contact.
Page 11
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet volledig gesloten. Zorg ervoor dat de deur volledig ge‐ sloten is. Het bewaarde voedsel was niet in‐ Verpak voedsel in geschikt materi‐ gepakt. aal voordat je het in het apparaat plaatst. Dit is normaal dat er in de zomer en Stel in de zomer en herfst de war‐...
Page 12
1. Trek aan de linkerkant van de 3. Plaats de afdekking van de lamp. lampafdekking om deze te ontgrendelen. 4. Steek de stekker in het stopcontact. Verwijder de afdekking door deze naar u 5. Open de deur en controleer of het lampje toe te trekken.
Page 13
Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............13 2.
Page 14
très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
Page 15
• AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil.
Page 16
• N'exposez pas l'appareil à la pluie. • Ne tirez pas sur le câble secteur pour • N’installez pas l’appareil dans un endroit débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la exposé à la lumière directe du soleil. fiche de la prise secteur. •...
Page 17
2.4 Éclairage interne • Veuillez noter qu’une autoréparation ou une réparation non professionnelle peuvent avoir des conséquences sur la AVERTISSEMENT! sécurité et annuler la garantie. Risque d’électrocution. • Les pièces détachées suivantes sont disponibles pendant au moins 7 ans après •...
Page 18
3. BANDEAU DE COMMANDE 3.1 Mise en marche/arrêt Un réglage intermédiaire est le plus indiqué. Vous pouvez régler vous-même la Activation température à l’intérieur de l’appareil : 1. Insérez la fiche dans la prise secteur. 1. Tournez le thermostat vers la droite pour 2.
Page 19
5. CONSEILS 5.1 Conseils pour économiser • Un bon réglage de température qui l’énergie garantit la conservation des aliments frais est une température inférieure ou égale à • L’utilisation la plus efficace de l’énergie est +4 °C. assurée dans la configuration avec les •...
Page 20
6.4 Période de non-utilisation • Essuyez régulièrement les joints de la porte. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une 6.3 Décongélation du congélateur longue période, prenez les précautions suivantes : Le givre est automatiquement éliminé de l’évaporateur du compartiment réfrigérateur 1.
Page 21
Problème Cause probable Solution La température ambiante est trop Reportez-vous au chapitre « Instal‐ élevée. lation ». Les aliments placés dans l’appareil Laissez refroidir les produits à tem‐ étaient trop chauds. pérature ambiante avant de les ran‐ ger. La porte n’est pas correctement fer‐ Reportez-vous à...
Page 22
Problème Cause probable Solution Il y a des gouttes d’eau sur les éta‐ Il y a trop d'humidité à l'intérieur du Essuyez les étagères en verre avec gères en verre. réfrigérateur. un chiffon pour retirer les gouttes d’eau. L'eau s'écoule à l'intérieur du réfri‐ Des aliments empêchent l’eau de Assurez-vous que les aliments ne gérateur.
Page 23
8. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur Il est également possible de trouver les la plaque signalétique située sur à l’intérieur mêmes informations dans EPREL à l’aide du https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du de l’appareil et sur l’étiquette énergétique. lien modèle et le numéro de produit se trouvant Le code QR présent sur l’étiquette...
Page 24
Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................24 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............26 3. BEDIENFELD....................29 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................29 5. TIPPS UND HINWEISE................30 6.
Page 25
von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Page 26
• ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. • ACHTUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
Page 27
Stromversorgung anschließen. So kann Netzstecker, Netzkabel, Kompressor). das Öl in den Kompressor zurückfließen. Wenden Sie sich zum Austausch • Ziehen Sie den Stecker aus der elektrischer Bauteile an das autorisierte Steckdose, bevor Sie am Gerät arbeiten Servicezentrum oder eine(n) Elektriker*in. (z.B.
Page 28
2.6 Service • Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit • Wenden Sie sich zur Reparatur des entflammbaren Produkten benetzt sind, im Geräts an das autorisierte Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe Servicezentrum. Verwenden Sie nur des Geräts.
Page 29
3. BEDIENFELD 3.1 EIN/AUS schalten Eine mittlere Einstellung ist am besten geeignet. Einschalten Sie können die Temperatur im Inneren des 1. Stecken Sie den Stecker in die Gerätes einstellen. Steckdose. 1. Drehen Sie den Temperaturregler im 2. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn, um eine niedrigere Uhrzeigersinn auf eine mittlere Temperatur im Inneren des Gerätes zu...
Page 30
5. TIPPS UND HINWEISE 5.1 Tipps zum Energiesparen • Eine gute Temperatureinstellung, die die Konservierung von frischen Lebensmitteln • Die effizienteste Energienutzung wird sicherstellt, ist eine Temperatur von erreicht, wenn die Schubladen im unteren weniger oder gleich +4 °C. Teil des Geräts eingesetzt und die •...
Page 31
6.4 Stillstandszeiten • Wischen Sie die Türdichtungen regelmäßig ab. Bei längerem Stillstand des Geräts müssen 6.3 Abtauen des Kühlschranks Sie folgende Vorkehrungen treffen: Bei normalem Betrieb wird Frost automatisch 1. Trennen Sie das Gerät von der aus dem Verdampfer des Kühlschrankfachs Stromversorgung.
Page 32
Störung Mögliche Ursache Lösung Die in das Gerät gegebenen Le‐ Lassen Sie die Lebensmittel vor de‐ bensmittel sind zu warm. ren Aufbewahrung auf Raumtempe‐ ratur abkühlen. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. Die Tür ist falsch ausgerichtet oder Das Gerät ist nicht ausgerichtet.
Page 33
Störung Mögliche Ursache Lösung Wasser fließt innerhalb des Kühl‐ Lebensmittel verhindern das Abflie‐ Achten Sie darauf, dass die Lebens‐ schranks. ßen des Wassers in den Wasser‐ mittel nicht die Rückwand berühren. sammler. Der Wasserablauf ist verstopft. Reinigen Sie den Wasserablauf. Wasser fließt auf den Boden.
Page 34
8. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Es ist auch möglich, die gleichen Typenschild innen im Gerät sowie auf der Informationen in EPREL zu finden, indem Sie https://eprel.ec.europa.eu sowie den Energieplakette. den Link Modellnamen und die Produktnummer, die Der QR-Code auf der Energieplakette des Sie auf dem Typenschild des Geräts finden, Geräts bietet einen Web-Link zu...
Page 35
Recyclingbehälter oder die entsprechenden unentgeltliche Abholung von Elektro- und örtlichen Sammelsysteme. Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank), Recyceln Sie zum Umwelt- und Bildschirme, Monitore und Geräte, die Gesundheitsschutz auch elektrische und Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr elektronische Geräte.