Page 1
609664 DE Ofenventilator Ventilator za peč Ventilatore per forno HU Kemence ventilátor FR Ventilateur de four BA/HR Ventilator pećnice GB Stove fan GR Ανεμιστήρας σόμπας CZ Kamnový ventilátor NL Ovenventilator SK Kachľový ventilátor SE Ugnsventilator PL Wentylator do pieca uunituuletin...
Page 3
Bevor Sie beginnen… • Halten Sie Kinder vom Gerät fern! Bewahren Sie Ofen ventilator das Gerät sicher vor Kindern und unbefugten Per- Bestimmungsgemäßer Gebrauch sonen auf. Der Ofenventilator verteilt die vom Kaminofen • Überlasten Sie das Gerät nicht. Benutzen Sie das erzeugte Warmluft geräuschlos im ganzen Raum und Gerät nur für Zwecke, für die es vorgesehen ist.
Page 4
345 °C geeignet. Um sicherzustellen, dass die Technische Daten angemessene Funktionstemperatur eingehalten wird, ist ein Kaminofenthermometer zur Messung der Artikelnummer 609664 Oberflächentemperatur zu empfehlen. Betriebstemperatur 65–345 °C Bei Temperaturen über 345 °C entfernen Sie bitte den Ofenventilator vom Kaminofen um einen Scha- den des Geräts und einen Garantieverlust zu vermei-...
Page 5
Prima di cominciare… • Tenga lontani i bambini dall’apparecchio! Con- Ventilatore p er fo rno servi l’apparecchio al sicuro da bambini e persone Utilizzo conforme alla destinazione d’uso non autorizzate. Il ventilatore per forno distribuisce l’aria calda gene- • Non sovraccaricare l’apparecchio. Utilizzare rata dalla stufa, senza alcun odore, in tutta la stanza, l’apparecchio solo per gli scopi previsti.
Page 6
Dati tecnici una temperature superficiale della stufa tra 65° C e 345° C. Per garantire che la temperatura funzionale Codice articolo 609664 venga rispettata, suggeriamo un termometro da stufa Temperatura di esercizio 65–345 °C per la misurazione della temperatura superficiale.
Page 7
Avant de commencer… • L’appareil peut uniquement être utilisé lorsqu’il est Ventilateur de four en parfait état. Si l’appareil ou une partie de Utilisation conforme l’appareil est défectueuse, l’appareil doit être mis Le ventilateur de four répartit dans toute la pièce l’air hors service et être éliminé...
Page 8
Caractéristiques techniques à une surface de température du poêle de 65 °C à 345 °C. Afin de garantir que la température de fonc- Numéro d'article 609664 tionnement adéquate est respectée, un thermomètre Température de service 65–345 °C de poêle est recommandé afin de mesurer la tempé- rature de surface.
Page 9
Before you begin… • Exercise caution and only work when in good con- Stove fan dition: If you are tired, ill, if you have ingested Intended use alcohol, medication or illegal drugs, do not use the The stove fan distributes the warm air generated by device, as you are not in a condition to use it the stove silently throughout the room, thus ensuring safely.
Page 10
The stove fan is suitable for operation at a surface temperature of the stove between 65 °C and 345 °C. Article number 609664 To ensure that the appropriate operating temperature is maintained, using a stove thermometer to measure Operating temperature 65–345 °C...
Page 11
Dříve než začnete… • Pracujte vždy opatrně a v dobré fyzické kondici: Kamnový ventilátor Pracovat během únavy, onemocnění, požití alko- Použití přiměřené určení holu, pod vlivem léků a omamných látek je nezod- Ventilátor na krbová kamna nehlučně rozvádí v kam- povědné, protože přístroj nemůžete bezpečně...
Page 12
údajů z použitých přístrojů, které se mají zlikvidovat. Likvidace balení Balení se skládá z kartonu a příslušně označených plastů, které mohou být recy- klovány. – Předejte tyto části na recyklaci. Technické údaje Číslo výrobku 609664 Provozní teplota 65–345 °C...
Page 13
Než začnete… • Udržiavajte deti v dostatočnej vzdialenosti od prí- Kachľový ventilátor stroja! Uschovajte prístroj pred deťmi a nekompe- Použitie pre daný účel tentnými osobami na bezpečnom mieste. Ventilátor na kozubové kachle nehlučne rozvádza • Nepreťažujte zariadenie. Zariadenie používajte horúci vzduch produkovaný v kachliach do celej iba na účely, pre ktoré...
Page 14
úchyt na to určený. Technické údaje Ventilátor na kozubové kachle je vhodný na pre- Číslo výrobku 609664 vádzku pri povrchovej teplote kachieľ v rozmedzí od 65 °C do 345 °C. Aby sa zabezpečilo, že bude zacho- Prevádzková teplota 65–345 °C...
Page 15
Przed rozpoczęciem użytkowania… • Urządzenia wolno używać tylko w nienagannym Wentylator do pieca stanie technicznym. Jeśli urządzenie lub jego Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem część jest uszkodzona, należy je wyłączyć i Wentylator do pieca rozprowadza bezdźwięcznie cie- fachowo zutylizować. pło wytworzone przez kominek w całym pomieszcze- •...
Page 16
Dane techniczne tora, zalecamy skorzystanie z termometru do pomiaru temperatury powierzchni zewnętrznej pie- Numer artykułu 609664 cyków kominkowych. Temperatura pracy 65-345 °C Jeżeli temperatura przekroczy 345 °C, to prosimy o zdjęcie wentylatora do pieca z piecyka kominkowego, żeby uchronić...
Page 17
Pred začetkom… • Naprave ne preobremenjujte. Napravo upo- Ventilator za peč rabljajte samo v namen, za katerega je predvi- Pravilna uporaba dena. Ventilator za kaminsko peč brezhrupno razporeja • Vedno delajte preudarno in v dobrem stanju: Utru- topli zrak, ki ga proizvaja kaminska peč, po celotnem jenost, bolezen, uživanje alkohola, zdravil in drog prostoru in tako poskrbi za učinkovito porabo goriva.
Page 18
– Te materiale namenite za reciklažo. igrajo z napravo. Izdelek prijemajte samo Tehnični podatki za za to predviden ročaj. Številka artikla 609664 Ventilator za kaminsko peč je primeren za obratova- nje pri površinski temperaturi kaminske peči med Temperatura obratovanja 65–345 °C 65 °C in 345 °C.
Page 19
Mielőtt hozzákezdene… • Mindig megfontoltan, jó testi/lelki állapotban dol- Kemence ventilátor gozzon: Felelőtlenség megengedni, hogy fáradt- Rendeltetésszerű használat ság, betegség, alkohol fogyasztása, gyógyszerek A kályha ventilátor a kandalló által kibocsátott hőt zaj- és kábítószer befolyásolja Önt, mivel Ön ilyen mentesen oszlatja szét a teljes helyiségben, és ezál- esetben már nem tudja biztonságosan használni tal gondoskodik a tüzelőanyag hatékony felhasználá- a készüléket.
Page 20
A kályha ventilátor a kandalló 65 °C és 345 °C közötti hőmérséklettartományon való üzeméhez alkalmas. Műszaki adatok Annak biztosítása érdekében, hogy fennmaradjon a megfelelő működési hőmérséklet, javasoljuk, hogy Cikkszám 609664 használjon kemence hőmérőt a felületi hőmérséklet Üzemi hőmérséklet 65–345 °C méréséhez. A 345 °C-ot meghaladó hőmérsékletek esetében, kérjük, távolítsa el a ventilátort a kemencéről, ezzel...
Page 21
BA/HR Prije nego što počnete… • Uvijek raditi sa oprezom i u dobrom raspoloženju: Ven tilator pećnice Umor, bolest, konzum alkohola, utjecaj lijekova i Namjenska upotreba droga su neodgovorni, pošto više niste u stanju Kaminski ventilator distribuira od kamina generiran uređaj sigurno koristiti.
Page 22
Odlaganje pakovanja na otpad Pakovanje se sastoji od kartona i odgovara- juće označenih umjetnih materijala koji se mogu reciklirati. – Ove materijale dajte na ponovnu pre- radu i upotrebu. Tehnički podatci Broj artikla 609664 Radna temperatura 65–345 °C...
Page 23
Πριν ξεκινήσετε… • Η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο Ανεμιστή ρας σόμπας σε άψογη κατάσταση. Εάν το εργαλείο ή κάποιο Ενδεδειγμένη χρήση τμήμα του έχει πάθει ζημιά, πρέπει να τεθεί εκτός Ο ανεμιστήρας σόμπας κατανέμει το θερμό αέρα που λειτουργίας και να διατεθεί με κατάλληλο τρόπο παράγεται...
Page 24
αποφυγή ζημιάς της συσκευής και την απώλεια εγγύ- ησης. Τεχνικά στοιχεία Η ιδανική απόδοση του ανεμιστήρα επιτυγχάνεται με τη σωστή τοποθέτηση πάνω στην τζακόσομπα. Αριθμός προϊόντος 609664 ► Σελ. 2, εικ. 2 Θερμοκρασία λειτουργίας 65–345 °C ► Σελ. 2, εικ. 3 – Τοποθετήστε τον ανεμιστήρα σόμπας στην πίσω...
Page 25
Voordat u begint… • Houd kinderen uit de buurt van het apparaat! Oven ventilator Bewaar het apparaat buiten het bereik van kinde- Reglementair gebruik ren en onbevoegden. De kachelventilator verdeelt de warme lucht die door • Overbelast het apparaat niet. Gebruik het appa- de haard wordt gegenereerd geruisloos door de raat uitsluitend voor doeleinden, waarvoor het gehele kamer, en zorgt daardoor voor een efficiënter...
Page 26
Technische gegevens De kachelventilator is geschikt voor gebruik bij een oppervlaktetemperatuur van de haard tussen 65 °C Artikelnummer 609664 en 345 °C. Om ervoor te zorgen dat de juiste bedrijf- Bedrijfstemperatuur 65-345 °C stemperatuur wordt aangehouden, adviseren wij om een haardthermometer te gebruiken voor het meten van de oppervlaktetemperatuur.
Page 27
Innan du börjar… • Arbeta försiktigt och endast om du befinner dig i Ugnsventilator god fysisk kondition: trötthet, sjukdom, alkohol- Ändamålsenlig användning konsumtion eller påverkan av läkemedel och dro- Kaminfläkten fördelar den varmluft som genereras av ger gör att du inte kan använda produkten på ett kaminen över hela rummet och säkerställer därmed säkert sätt.
Page 28
Bortskaffa förpackningen Förpackningen består av kartongpapper och plastdetaljer med motsvarande märk- ning, vilka alla kan återvinnas. – Lämna de olika materialen på respek- tive plats i återvinningsstationen. Tekniska specifikationer Artikelnummer 609664 Driftstemperatur 65–345 °C...
Page 29
Ennen aloittamista... • Työskentele laitteella aina varoen ja hyvässä kun- uu nituuletin nossa ollessa: Väsymys, sairaus, alkoholin nau- Määräystenmukainen käyttö tinto, lääkkeiden ja huumeiden vaikutus on vas- Takkapuhallin levittää takan tuottaman lämpimän tuutonta, koska et voi hallita laitetta turvallisesti. ilman äänettömästi koko huoneeseen ja mahdollistaa •...
Page 30
Jokainen loppukäyttäjä vastaa itse hävitettävässä laitteessa olevien henkilökohtaisten tietojen poistami- sesta. Pakkauksen hävittäminen Pakkaus koostuu pahvilaatikosta ja vastaa- vasti merkityistä muoviosista, mitkä voidaan antaa kierrätettäviksi. – Vie nämä materiaalit kierrätettäväksi. Tekniset tiedot Tuotenumero 609664 Käyttölämpötila 65–345 °C...