Személyi védőfelszerelés
A szerelés (fúrás) közben viseljen porvédő maszkot.
A termék szerelése (fúrások) közben fennáll a forgács szétrepü-
lésének veszélye! Viseljen védőszemüveget.
Szerelés közben viseljen biztonsági cipőt.
Szerelés közben viseljen védőkesztyűt.
Biztonsága érdekében
Általános biztonsági előírások
• A termék csak akkor szerelhető össze biztonságosan, ha az első
használat előtt a kezelő elolvasta és megértette ezt a használati uta-
sítást.
• Tartsa be az összes biztonsági előírást! A biztonsági előírások figyel-
men kívül hagyásával önmagát és másokat is veszélyeztet.
• Minden használati utasítást és biztonsági előírást őrizzen meg a
későbbi felhasználásra.
• A napellenző akkor használható veszélytelenül, ha azt rendszeresen
ellenőrzik és karbantartják. Rendszeresen ellenőrizze a váz és a
ponyva sértetlenségét, kopási jeleit.
• A termék szereléséhez csak alkalmas rögzítőanyagot használjon. A
megfelelő kiválasztáshoz kérjük, vegye igénybe szakember segítsé-
gét.
• Ne használja a terméket hőforrások közelében, mint pl. fűtő- vagy
grillkészülékek.
• Ne változtasson semmi az árnyékolótetőn.
• Az árnyékolótető ki- vagy becsukásakor ne nyúljon bele a burkola-
tába.
• Ha nem biztonságosan van beakasztva a fogantyú, akkor fennáll
annak a veszélye, hogy a fogantyú kiold, és az árnyékolótető magától
betekeredik.
• Csak eredeti alkatrészeket alkalmazzon. Csak ezek a pótalkatrészek
alkalmazhatók a készülékkel, mivel csak ezek vannak a készüléknek
megfelelően konstruálva. Egyéb esetben nemcsak hogy elveszti a
garanciát, hanem saját magát és környezetét is veszélyezteti.
• Nem használhatják vagy nem szerelhetik fel a terméket azon szemé-
lyek, gyermekek, akiknek hiányos fizikai, pszichikai vagy érzékelési
képességeik miatt nem áll módjukban biztonságosan és körültekin-
tően kezelni a terméket.
Rögzítőanyag
• A napellenző megfelel a Műszaki adatok részben előírt szélellenállási
osztálynak.
• Időnként ellenőrizze minden csavar, anya stb. fix rögzítését.
Használat szélben
• Előírásos szerelés esetén a napellenző teljesíti a követelményeket,
megfelel a Műszaki adatok részben előírt szélellenállási osztálynak.
• A napellenzőt csak a nyilatkozott szélellenállási osztályban megneve-
zett szélsebességig szabad használni.
Akadályok
• Becsípési és vágási területek képződnek a napellenző forgó részei
között. Ruhadarabok, illetve testrészek csípődhetnek be.
Karbantartás
• Csak a berendezés rendszeres ellenőrzése és karbantartása mellett
lehet biztosítani a napellenző biztonságos és veszélymentes haszná-
latát. Rendszeresen ellenőrizni kell a napellenzőn a kopás jeleit vagy
a vászon és a váz sérülését.
• Ha sérüléseket észlel, akkor a javítással bízzon meg egy szakembert.
A javításra szoruló napellenzőket nem szabad alkalmazni.
• Időnként ellenőrizze minden csavar, anya stb. fix rögzítését.
Szerelés és kezelés
VESZÉLY! Sérülésveszély! Nagy szélben rendkívüli erők hat-
nak a napellenzőre. A szakszerűtlenül felszerelt napernyő
leszakadhat és súlyos sérülést okozhat.
Kinyitás
VIGYÁZAT! Zúzódásveszély! Az árnyékolótetőt óvatosan
húzza ki a dobozából, majd akassza be a fogantyút a rúdba.
– Az árnyékolótetőt óvatosan húzza ki a dobozából, majd akassza be a
fogantyút a rúdba.
– Figyelni kell arra, hogy a fogantyú biztonságosan akadjon be!
Bezárás
VIGYÁZAT! Zúzódásveszély! Az árnyékolótetőt ne engedje
visszacsapódni!
A fogantyút ne engedje el mindaddig, míg a vászon teljesen be
nem gördült.
– Akassza ki a fogantyút az árnyékolótető rúdjából, majd hagyja a vász-
nat lassan feltekeredni.
Art.-Nr. 649314, 649315
OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.obisourcing.de
– Ügyeljen arra, hogy a vászon egyenesen tekeredjen be a dobozba.
Ápolás, tárolás, selejtezés
Tisztítás és ápolás
FIGYELEM! Lehetséges sérülések a napellenző vászon! A
terméket ne tegye ki szükségtelenül az időjárás viszontagsága-
inak!
FIGYELEM! Lehetséges sérülések a napellenző vászon!
Fennáll az anyag hullámosodásának veszélye a hab, varrás és
sávok részein a többszörös rétegzés miatt, illetve a szövet
különböző erősségű göngyölése miatt. Az ilymódon keletkezett
anyagfeszültségek kivehetik a szövetből a mintát.
A varrat melletti göngyölési hullámokat a vászon fel-le tekerése-
kor a kettős anyagrétegek okozzák a varrat közelében.
Ha eltávotik a napellenzőtől vagy feltámad a szél, csukja be a napellen-
zőt.
Ha a napellenző nedves lett, amint lehetséges, hagyja kinyitva megszá-
radni. Ha a nedves ponyva hosszabb ideig összecsukva marad, a szöve-
ten penészfoltok jelenhetnek meg.
A ponyvát szárazon lekefélve tisztítsa. A makacs szennyeződéseket
meleg szappanoldatos kefével távolítsa el. Behúzás előtt hagyja megszá-
radni.
Tárolás
A napellenzőt hosszabb időn át csak száraz helyen tárolja.
A készülék selejtezése
A csomagolás selejtezése
A csomagolás anyaga karton és megfelelően jelölt műanyag, ami
újra hasznosítható.
– Ezeket juttassa el az újrahasznosításba.
A napellenző selejtezése
A kiöregedett napellenzőt az országában érvényes előírások szerint
helyezze hulladékba.
Műszaki adatok
Cikkszám
Méretek
Szélellenállási osztály*
*)
2-es szélellenállási osztály A napellenző maximum 5-ös erősségű szélben maradhat
kinyitva. Meghatározás Beaufort-skála szerint: mérsékelt-élénk szél. A kis lombos fák
ágai mozognak. Fehér taraj képződik a vizeken. Sebesség 28–37 km/h = 7,5–10,4 m/s
BA/HR
Priručnik za upotrebo
"Važno, spremite za kasniji uvid: pažljivo pročitajte"
Uporaba u skladu s odredbama
Ovaj proizvod treba koristiti samo kao zaštitu od sunca i pogleda.
Svaka druga vrsta uporabe nije dozvoljena! Posebice se ovaj proizvod ne
smije koristiti za zaštitu od kiše, vjetra ili snijega.
Svaka druga primjene nije dozvoljena. Korištenjem u nedozvoljene svrhe,
kroz promjene na uređaju ili kroz uporabu dijelova, koji nisu kontrolirati i
dozvoljeni od proizvođača, mogu nastati nepredvidiva oštećenja!
Što znače uporabljivani simboli?
Prije puštanja uređaja u pogon pročitajte i poštujte Upute za uporabu.
Instalacija samo od strane stručnog osoblja
Osobna zaštitna oprema
Prilikom montaže (bušenja) koristite zaštitnu masku za disanje.
Kod montaže (bušenja) proizvoda postoji opasnost od strugotina
koje uokolo lete! Nosite zaštitne naočale.
Prilikom montaže nosite zaštitne rukavice.
Prilikom montaže nosite zaštitne rukavice.
Za Vašu sigurnost
Općenite sigurnosne upute
• Radi sigurne montaže tende korisnik mora pročitati i razumjeti ove
upute za uporabu prije montiranja.
• Obratite pažnju na sve sigurnosne upute! Ako ne poštujete sigurno-
sne upute, sebe i druge osobe dovodite u opasnost.
• Sačuvajte sve upute za uporabu i sigurnosne upute radi buduće upo-
rabe.
649314, 649315
150 × 600 cm (2 × 300 cm)
2
S-70897 V-110724