Télécharger Imprimer la page

OBI 648444 Instructions De Montage page 9

Publicité

Dysfonctionnement et aide
Quand quelque chose ne fonctionne pas...
Remarque : Pour un fonctionnement parfait de la marquise, nous
vous recommandons de lubrifier ou d'huiler à intervalles réguliers les
parties mobiles entre les bras articulés.
Remarque : Après une utilisation répétée de la marquise, l'un des
deux ou les deux bras articulés de la marquise peuvent être position-
nés en oblique ou de façon irrégulière. Dans ce cas, les bras articu-
lés doivent être réajustés.
GB
Instructions for use
"Important, keep for later reference: Read carefully"
Proper use of the product
The product is not designated for commercial use.
Any other type of use is not permitted!
Any unintended use or any activities on the product not described in these
operating instructions are an unauthorised misuse outside the manufacturer's
legal liability limits.
This product should be used for sun protection only.
Symbols used
Notes indicating danger and other notes are clearly identified in the original
operating instructions.
The following symbols are used:
Read the original operating instructions before use.
Observe all safety instructions.
Installation by specialists only
General safety notes
• The user of the product must have read and understood these operating
instructions prior to its first use in order to ensure the safe handling of this
product.
• Please comply with all safety instructions! If you disregard any of the safety
precautions, you may place yourself and others at risk.
• Keep all operating instructions and safety precautions for future reference.
• Children must be kept away from the product. Keep the product away from
children and unauthorised persons.
• All components of the product, in particular, the safety mechanisms, must
be assembled correctly in order to ensure trouble-free operation.
• Conversions, independent modifications to the product and the use of non-
approved parts are not permitted.
• The product may only be put into operation when it is in perfect condition.
• Always comply with the all applicable domestic and international safety,
health, and working regulations.
• When working, ensure you always use a natural and secure stance.
• Do not force the product. Only use the product for the intended purpose.
• Always work with care and when you are in good form: If you are tired, ill,
if you have ingested alcohol, medication or illegal drugs, do not use the
product as you are not in a condition to install it safely.
• When the awning is extended, various natural forces, as caused by wind
and rain, will have an influence on the awning. These, in part, significant
forces must be absorbed by the awning and transferred to the mounting
plane via the fixing brackets. Before first use, make sure that all screws are
firmly tightened.
• Safe and risk-free use of the awning can be guaranteed only if the awning
is inspected and maintained on a regular basis. Inspect the awning regu-
larly for signs of wear or damage to its covering material or frame.
• In order to prevent damages, do not extend the awning when there are
strong winds.
Qualifications
The installation instructions are designed for use by a qualified technician who
has thorough knowledge of the following areas:
• Occupational safety, operational safety and accident prevention regula-
tions
• Working with ladders and scaffolding
• Handling and transport of long, heavy components
Manual operation
• The operating element for the hand crank must be accessible at a height
of less than 1.8 metres.
Climbing aids:
• Aids should not be leaned against the awning or secured to it. They must
be positioned firmly and offer sufficient support. Use only climbing aids that
have sufficiently high load-bearing capacity.
Fall protection:
• When working at great heights there is a risk of falling. Appropriate protec-
tion measures should be used.
Test run:
• When the awning is extended for the first time there should not be anyone
in the area or under the awning. The fixing materials and brackets should
be subjected to a visual inspection after extending the awning for first time.
Usage when there is wind:
If the awning is installed correctly, it will satisfy the requirements of the wind
resistance class as specified in the technical specifications. The awning
should be used only in the wind speeds declared in the wind resistance class.
Art.-Nr. 648444, 648445
OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.obisourcing.de
Wind resistance class 2:
The awning may remain extended up to a maximum of wind strength 5.
Definition according to Beaufort: fresh breeze, fresh wind. Small broad-leafed
trees begin to sway. White crests form on the seas. Speed 28-37 km/h = 7.5-
10.4 m/s.
Usage when there is rain:
If the inclination of the awning is less than 35% = 19°, measured horizontally,
then the awning should not be extended in the rain. There is a risk of water
accumulating in the cloth of the awning, as a result of which the awning may
be damaged or fall down.
Usage when there is snow and ice:
• The awning should not be extended when there is a risk of snow or frost.
There is a risk that the awning may be damaged or fall.
Leaves and foreign bodies:
• Leaves and other materials on the awning cloth, in the awning box and for-
eign bodies lying on the guide rails should be removed immediately. There
is a risk that the awning may be damaged or fall.
Obstacles:
• There should not be any obstructions in the extension area of the awning.
There is a risk of people being crushed.
• There is a crushing and cutting area between the moving parts of the awn-
ing. Clothing or body parts can be caught by these moving parts.
• Any additional loads on the awning caused by attached objects or rope ten-
sioning may lead to damage and falling of the awning and are therefore not
permitted.
Maintenance:
• Safe and risk-free use of the awning can be guaranteed only if the awning
is inspected and maintained on a regular basis. Inspect the awning regu-
larly for signs of wear or damage to its covering material or frame.
• If any damages are identified, a professional should be given the task of
repairing it. Awnings that are in need of repair should not be used.
Installation
Installing the product
DANGER! Risk to life! Two persons must be present when install-
ing the awning. Two ladders are required. The awning should be
attached precisely horizontally to guarantee a smooth extension and
retraction of the awning. Maintain a safe stance during the installa-
tion process.
ATTENTION! Product damages! The angle of inclination of the fab-
ric must be set to the same level on both sides. If the drop bar is not
horizontal, the awning cloth will be rolled unevenly which may lead to
damage.
Cleaning and care
ATTENTION! Product damages! Do not expose the awning to wet
weather conditions unnecessarily! Ripples in the vicinity of the hem,
seam and panels is the result of multiple ply fabric and different wrap-
ping thickness on the cloth spindle. The stretching in the material that
results can produce patterns on the fabric (e.g. honeycomb or her-
ringbone patterns). Likewise ripples from wrapping next to the seam
on the rolled up and unrolled cloth are caused by double ply material.
If the awning becomes wet, extend as soon as possible to allow it to dry.
Unsightly spots may appear if wet awning fabric is rolled up for longer periods
of time.
The awning fabric can be cleaned by dry brushing. Remove persistent dirt and
stains with warm soapy water and a brush. Allow fabric to dry before retracting.
Disposal
Disposing of the packaging
The packaging is made of cardboard and separately labelled foil which is also
recyclable.
– Take these materials to a recycling centre.
Troubleshooting and help
What to do when something doesn't work...
Note: For perfect operation of the awning, we recommend you lubri-
cate or oil the hinged elements between the hinged arms at regular
intervals.
Note: After multiple uses of the awning, the hinged arms may hang
at the wrong angle or unevenly. If this happens, the hinged arms
must be readjusted.
CZ
Návod k použití
„Důležité, uschovat pro pozdější použití: pozorně
přečíst"
Použití podle stanoveného účelu
Výrobek není určen ke komerčnímu použití.
Jakékoliv jiné použití se zakazuje!
Jakékoliv použití v rozporu se stanoveným účelem, příp. jakékoliv činnosti na
výrobku, které nejsou v tomto návodu k použití uvedeny, se považují za nepo-
volené nevhodné použití mimo zákonných limitů ručení výrobce.
Tento výrobek se smí používat pouze jako ochrana před sluncem.
S-70897 V-080724

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

648445